Спасение
Шрифт:
— Помню, мы частенько ходили за ежевикой. Твоя мать лазила по колючкам босиком. Ступни у нее были как каменные. Она все лето ходила босая, а обувь надевала разве что в церковь. К осени пятки у нее становились такими грязными, что твоей бабушке приходилось скрести их пемзой. Когда начинались уроки, твоя мама всегда хромала несколько дней — то ли из-за пемзы, то ли потому, что отвыкла от обуви.
Дениза недоверчиво рассмеялась. Она никогда не слышала о таком. Джуди продолжала:
— Я жила неподалеку. Знаешь белый дом с зелеными ставнями,
Дениза кивнула. Она проезжала его по пути на работу.
— Вот там я и жила в детстве. Кроме нас с твоей мамой, девочек здесь не было, поэтому мы подружились. Мы вдобавок учились в одном классе. В сороковые годы все ученики, вплоть до восьмого класса, занимались в одной комнате, но учителя все-таки пытались разделять нас на группы по возрасту. Мы с твоей матерью сидели рядом и были лучшими подругами.
Джуди снова задумалась, глядя на далекие деревья.
— Почему она перестала писать и звонить, когда переехала? — спросила Дениза. — То есть...
Она помолчала, не зная, как лучше выразиться. Джуди искоса взглянула на нее.
— Ты хочешь сказать — почему она ни словом не обмолвилась обо мне, хоть мы и были лучшими подругами?
Дениза кивнула.
— Наверное, именно потому, что переехала. Я далеко не сразу поняла, что расстояние убивает даже самую крепкую дружбу.
— Печально.
— Как посмотреть. Лично я поумнела благодаря разлукам. Люди приходят и уходят, появляются в твоей жизни и покидают ее, совсем как герои любимой книжки. История окончена, ты закрываешь книгу, берешь следующую, с новыми героями и приключениями, и думаешь только о них, а не о том, что было в прошлом...
Дениза не сразу ответила — она подумала о друзьях, которые остались в Атланте.
— Это мудро, — наконец согласилась она.
— Я стара. Чего же ты ожидала?
Дениза поставила стакан на стол и рассеянно вытерла с футболки влажное пятно.
— Значит, вы никогда больше ее не видели, после того как она уехала?
— Мы общались еще несколько лет, но потом твоя мать влюбилась, а когда женщины влюбляются, они больше ни о чем не думают. Вот почему она уехала из Идентона. Того человека звали Майкл Каннигэм. Она тебе о нем не рассказывала?
Дениза покачала головой.
— Неудивительно. Майкл был скверным парнем, не из тех, о ком хочется помнить всю жизнь. Репутация у него была ужасная, но девчонки с ума по нему сходили. Наверное, считали его романтическим героем. Знакомая история — и до сих пор ничего не изменилось. Короче говоря, твоя мать отправилась вместе с ним в Атланту сразу после школы.
— Но она говорила, что уехала в Атланту поступать в колледж.
— Ну, может быть, колледж тоже был в планах, но настоящей причиной все-таки был Майкл. Он тоже неровно к ней дышал. И именно из-за него она не решалась вернуться.
— Почему?
— Твои бабушка с дедушкой не могли ей простить, что она сбежала. Они-то знали, чего стоит Майкл, и предупредили, что
— Моего отца?
Джуди покачала головой:
— Нет... твой отец появился уже после того, как я утратила всякую связь с ней.
— Значит, вы вообще его не знали?
— Нет. Но помню, как твои бабушка и дедушка поехали на свадьбу. Я слегка обиделась, что мне не прислали приглашения. Впрочем, я бы все равно не сумела выбраться. Я уже была замужем; мы с мужем, как водится, не то чтобы купались в деньгах, и у нас недавно родился ребенок, — короче говоря, я бы все равно не смогла поехать.
— Мне так неловко...
Джуди поставила стакан.
— Ты здесь ни при чем, и, честно говоря, твоя мать тоже не виновата. Твой отец был из очень респектабельной семьи, так что, подозреваю, она слегка стеснялась своего происхождения. Впрочем, он, наверное, не возражал, раз уж женился на ней. Твои бабушка с дедушкой мало что рассказывали, вернувшись со свадьбы. Наверное, они тоже немного смутились, хотя им-то нечего было стыдиться. Они были прекрасными людьми, но, несомненно, понимали, что для них в жизни дочери нет места. Даже когда твой отец умер...
— Это ужасно.
— Да, грустно, но я ведь сказала — они все были упрямы. И со временем просто охладели друг к другу.
— Я знала, что мама почти не общается с родителями, но почему — она никогда мне не объясняла.
— Объяснять всегда нелегко. Пожалуйста, не думай о ней плохо. Твоя мать была замечательной, с ангельской душой. Самая приятная женщина из всех, кого я знала. И ты очень на нее похожа.
Дениза задумалась, а Джуди снова принялась за чай. Затем, словно спохватившись, она добавила:
— Но что-то я разболталась на старости лет. Того и гляди, ты подумаешь, что мне недалеко до маразма. Давай-ка лучше поговорим о тебе.
— Обо мне? Ну, тут мало интересного.
— Начни сначала. Зачем ты приехала в Идентон?
Дениза посмотрела на Кайла, который играл с машинками, и задумалась, что сейчас у мальчика в голове.
— По ряду причин...
Джуди подалась вперед и заговорщицки прошептала:
— Мужчина? Тебя преследует таинственный поклонник?
Дениза хихикнула:
— Ничего подобного. — Она тут же замолчала и слегка нахмурилась.
— Если не хочешь, можешь не говорить, — предупредила Джуди. — В конце концов, это не мое дело.
Дениза покачала головой:
— Нет, ничего особенного... просто мне нелегко начать. — Джуди молчала, и Дениза вздохнула, собираясь с мыслями. — В первую очередь дело в Кайле. Я ведь, кажется, упоминала, что у него проблемы с речью?
Джуди кивнула.
— А я говорила почему?
— Нет.
Дениза посмотрела на сына.