Спасение
Шрифт:
Дениза колебалась.
— Подумай, ладно?
Джуди взяла сумочку. Дениза проверила воду в кастрюле и снова вышла на крыльцо.
Дениза провела рукой по волосам, убирая с лица выбившиеся пряди.
— Спасибо, что заглянули. Было очень приятно пообщаться со взрослым.
— Мне тоже очень приятно. — Джуди обняла ее. — Спасибо, что пригласила.
Дениза вдруг кое-что вспомнила.
— Вчера в магазине я встретила Тейлора.
— Знаю. Он говорил.
После неловкой паузы Джуди поправила на плече ремень
— Давай не терять друг друга из виду.
— С радостью.
Открыв дверцу машины, Джуди обернулась к Денизе.
— Знаешь, Тейлор собирается на праздник вместе с остальными ребятами из пожарного департамента, — сообщила она. — В три часа у них бейсбольный матч.
— Да?
— Ну, если вдруг захочешь прийти, учти, что я буду на стадионе.
Дениза помахала Джуди, а та села в машину и включила зажигание. На ее губах играла загадочная улыбка.
Глава 13
— Привет! Хорошо, что вы все-таки выбрались, — радостно воскликнула Джуди.
В субботу, в четвертом часу, Дениза и Кайл приехали на праздник. Найти «стадион» оказалось нетрудно: матч проходил на единственной площадке в парке, которая была снабжена трибунами и огорожена низким заборчиком. Как только они слезли с велосипедов, Дениза сразу увидела Джуди. Придерживая Кайла за плечо и изо всех сил стараясь не споткнуться, Дениза пробралась к своей старшей подруге.
— Здравствуйте, Джуди... вот и мы. Я не подозревала, что в Идентоне столько народу. Мы с трудом пробрались через толпу.
Центр города был закрыт для транспорта. На фасадах зданий висели плакаты, вдоль дорог стояли лотки торговцев; люди толпились у прилавков и бродили по магазинам с грудами покупок в руках. Возле аптеки отгородили площадку для детей — здесь они могли попробовать свои силы, мастеря поделки из сосновых шишек, ткани, воздушных шариков и пластилина. Праздник шел полным ходом. Перед аттракционами выстроились длинные очереди.
Дениза и Кайл неторопливо шли по городу и наслаждались праздником. В дальней части парка было еще больше угощений и развлечений. Под навесом шли соревнования по приготовлению барбекю, а неподалеку жарили рыбу. На переносных грилях готовились хот-доги и гамбургеры.
Джуди подвинулась, и Кайл тут же устроился между ней и Денизой. Он со смехом прислонился к Джуди, а потом, усевшись поудобнее, достал из кармана неизменный игрушечный самолетик. Перед выходом из дома Дениза настояла, чтобы он взял с собой игрушку. Чтобы заинтересовать мальчика бейсболом, нужно было объяснить ему правила игры. Дениза понимала, что не справится с этой задачей, и предпочла взять самолетик.
— На праздник собрались все жители города, — заметила Джуди. — Точнее, со всего округа. Не так уж часто выпадает случай повидать старых друзей, а как приятно поделиться новостями.
— Это точно.
Джуди
— Эй, сынок, как поживаешь?
С серьезным выражением на лице он показал ей игрушку и сказал:
— Амолет.
Дениза понимала, что ребенок пытается общаться единственным доступным ему способом, но все же заставляла его говорить правильно.
— Кайл, скажи: «У меня все хорошо, спасибо».
— 'Ошо, псибо...
Он снова занялся самолетиком. Дениза обняла сына и указала на поле:
— За кого мы болеем?
— За всех. Тейлор на третьей базе, играет за команду в красном — это «Чованские волонтеры», ребята из пожарного департамента. Команда в синем — наши полицейские. Каждый год деньги от продажи билетов идут на благотворительность, а проигравшая команда должна пожертвовать пятьсот долларов библиотеке.
— И кто это придумал? — поинтересовалась Дениза.
— Разумеется, я.
— То есть библиотека в любом случае в выигрыше?
— В том-то и дело, — ответила Джуди. — Впрочем, ребята относятся к игре чертовски серьезно. На кону их самоуважение. Ты ведь знаешь, какими бывают мужчины...
— Какой счет?
— 4:2 в пользу пожарных.
Дениза увидела Тейлора, готовившегося ловить мяч. Подающий сделал отличный бросок, отбивающий отправил мяч в центр поля, а игрок с третьей базы принес команде еще одно очко.
— Там, с битой, Карл Хаддл?
— Да. Карл — один из лучших игроков. Они с Тейлором играют со школы.
Дениза и Джуди наблюдали за игрой, обсуждали Идентон и болели за обе команды. Матч оказался куда увлекательнее, чем ожидала Дениза. Удача переходила от одной команды к другой, мяч летал по всему полю, заставляя игроков попотеть.
Кайл, впрочем, быстро заскучал и отправился играть на верхнюю трибуну. Дениза боялась потерять его из виду в толпе, поэтому и то и дело вставала.
Тейлор время от времени поглядывал на нее. Он видел, как Дениза появилась, как шла к своему месту, держа Кайла за плечо. Дениза как будто не замечала, что мужчины смотрят ей вслед. Но Тейлор-то видел восхищенные взгляды — Дениза, в белой блузке и черных шортах, очень нравилась многим. Стройные ноги, рассыпавшиеся по плечам темные волосы... Тейлор даже позавидовал своей матери, которой посчастливилось сидеть рядом с Денизой.
Ее присутствие отвлекало его, и не только потому, что он все время думал о словах Мелиссы. Тейлор то и дело поглядывал на трибуну Денизы, словно желая убедиться, что она не ушла. Он неизменно бранил себя за это, но его притягивало к ней как магнитом. Однажды взгляд Тейлора задержался на секунду дольше положенного, и Дениза помахала ему.
Тейлор, смутившись, махнул в ответ и отвернулся, чувствуя себя мальчишкой.
— Это она? — спросил Митч в перерыве, когда они уселись на скамейке.