Чтение онлайн

на главную

Жанры

Спасённый

Чигиринская Ольга Александровна

Шрифт:

 - Очень хорошая идея, - поддержал Гельтерман, - учитывая, что ваша помощь при разборе завалов теперь не нужна. Конечно, мы очень благодарны, и всё такое - но наша техника справляется лучше.

 - Я тоже так думаю, - кивнул Сагара.

 - Но вас, сохэев - лишь сто двадцать, - сказала госпожа Твиддл.
– Сколько на "Мессине" было охраны, сестра?

 - Пятьдесят человек.

 - На сколько заключенных?

 - На четыреста мужчин и семьдесят женщин.

 Госпожа Твиддл присвистнула.

 - Однако! И что помешает этим тюремщикам точно так же разоружить и поубивать

наших храбрых сохэев?

 - Во-первых, разоружить нас помешает то, что мы не будем брать оружия, - сказал Сагара.
– А во-вторых...

 - "Во-первого" достаточно. Какая от вас польза без оружия?

 - Мы будем патрулировать в кидо, - сказал центурион.
– Знаете, тут недавно одному убийце нечаянно скрутили шею... Так вот, мы умеем это делать не только нечаянно.

 - Брат Сео прав, - сказала сестра Екатерина.
– Я сикля не поставлю в заклад на тысячу преступников против роты сохэев в кидо. Но это патрулирование не может длиться вечно, господин Реван. Люди Минато - у себя дома. Почему они на своей родине - пусть и разрушенной, и сожжённой - должны быть под конвоем?

 - Хмммм, - Юноша знакомым образом задрал подбородок. Сагара уже научился понимать этот "язык тела" - это значило, что Реван от смущения начинает наглеть.
– Я думал вернуться к этому вопросу потом, но... господин Ито, лучше скажите вы.

 - У нас было собрание коммуны, - тихо сказал господин Ито.
– Советник Пегю внес предложение, которые мы обсудили... Предложение простое: всех желающих переправляют на другие планеты Доминиона. Выдадут документы, денежную и материальную помощь...

 - И... что решила коммуна?
– спросила сестра Сильвия.

 - Собственно, каждый решал за себя... Четыреста семьдесят семь человек хотят покинуть Минато. Восемьдесят пять - остаются.

 - Вот как...
– Сагара опустил голову.

 - Я знаю, про что вы думаете, - Старик усмехнулся.
– Нет. Коммуна Минато не уничтожена. Приговор, который коммуне вынесла Директория Вавилонских миров - не выполнен. Мы есть. Я - избранный большинством голосов глава коммуны, на вчерашнем собрании это подтвердили, и я остаюсь. Любой человек, который хочет стать членом коммуны Минато, может обратиться ко мне, потому что я мэр этого города, выбранный большинством голосов его жителей. Если господа заключенные, отбыв свой срок, пожелают остаться - думаю, коммуна их примет.

 Сагара встал, подошёл к старику и пожал ему руку. То же сделали брат Сео, сестры-инквизиторши, госпожа Твиддл и Гельтерман, и последним - Реван.

 - Но вопрос с женщинами не снят, - сказал Гельтерман.

 - Почти снят, - Старик пожал плечами.
– Остается двадцать семь женщин, примерно моего возраста... Другие... я думаю, скоро выйдут замуж за кого-нибудь из этих поселенцев. Через месяц придет корабль с поселенками - и проблему можно считать частично решенной.

 - Не так все просто, - качнула головой сестра Елена.

 - Знаю, - ответил старик.
– Но теперь это проблема доминиона Шезаар - и моя, потому что я чиновник этого доминиона. Я безгранично благодарен вам всем. Но надо же нам когда-то вставать на ноги и привыкать к мысли, что мы будем жить дальше...

 После

совещания Гельтерман подошёл к Сагаре и Сео.

 - Вот старикан, - сказал он тихо, покачав головой.
– Раз-раз-раз, и уже снюхлся с этим фертом из Шезааров.

 - Что значит "снюхался"?
– неприязненно спросил Сагара.
– Кажется, я вас не понимаю.

 - Всё вы понимаете. Хорошая сделка: его назначают мэром, а он закрывает глаза на то, что Шезаар поддерживали повстанцев и провоцировали Рива.

 - Вы ошибаетесь относительно его мотивов, уверяю вас, - сказал Сагара, чувствуя... что мир становится проще.
– А что касается мотивов Шезаар, то, какими бы они ни были, реальность такова: если кто-то желает мира и возрождения Минато, он должен работать с доминионом Шезаар. Смиритесь с этим, капитан Гельтерман.

 - Вы так говорите потому, что вы священник и монах, - хмыкнул Гельтерман.
– Вам безразлично почти всё, кроме спасения души. А те, кто живёт в реальном мире и должен думать про астрополитические интересы...

 - Что ж, - раздражение внезапно покинуло Сагару.
– Думайте о них, господин Гельтерман. А мне надо спешить - в моем "нереальном" мире ещё одни массовые похороны.

 - Когда вы всех тут отпоёте и зароете, - с кислой усмешкой сказал Гельтерман, - то станете ненужным, и вас выкинут, как всякий другой мусор.

 - С нетерпением жду этого дня, - спокойно сказал Сагара.

 Однако, сегодня отец Фарад дал ему понять, что этот день приближается стремительно и неумолимо. И Сагара вынужден был признать, что не настолько рад его приближению, как сказал недавно Гельтерману.

 Кстати, подумал он - надо зайти к инквизиторшам.

 Женщины работали обычно в своем шаттле, который пристыковался ко "Льву" на синдэн-посту "Св. Михаил" и отстыковался в атмосфере Сунагиси. Внутренность шаттла считалась клаузурой - мужчинам туда входить было нельзя, поэтому Сагара обычно приходил в палаточный лагерь - по меньшей мере одна из инквизиторок была там, собирала свидетельства жертв - или в расчищенный городской архив.

 Теперь он пришёл именно туда, потому что уже неделю его волновал вопрос идентификации их "найдёныша". Его снимки показали каждому обитателю палаточного городка, но никто уверенно не признал его. Одна женщина, увидев снимок, радостно вскрикнула: "Это же Мисако, моя племянница!" - но узнав, что это мальчик, разрыдалась. Один подросток сказал, что вроде бы видел этого мальчишку на соседней улице, но фамилии или имени вспомнить не мог.

 Каждый день сестры обрабатывали всё новые данные, восстановленные с мнемопатронов, на которых можно было хоть что-то восстановить. Значительная часть могильных плит на кладбище теперь имела не только обозначение квартала и улицы, но и имена семей, что там проживали. Брат Аарон сразу отослал сестрам генетические данные ребенка, отпечатки ладоней и ступней, но за неделю сестры ничего не нашли. Сагара надеялся, что генетический анализ поможет хотя бы определить фамилию и возможных родителей, однако это оказалось напрасным: мальчик не был в родстве ни с одной идентифицированной семьёй. Не был он роднёй и людоеду - чью личность также не установили.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Мифы и Легенды. Тетралогия

Карелин Сергей Витальевич
Мифы и Легенды
Фантастика:
фэнтези
рпг
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мифы и Легенды. Тетралогия