Список Мадонны
Шрифт:
Помнишь ту крестьянскую девочку из Калабрии? Ее, кажется, звали Мария Бальбони. Так эта девочка напоминает мне ее, но она гораздо более хрупкая. Я говорил с ней и убежден, что это правда. Она видела Пресвятую Деву. — Риварола поискал что-то в своей одежде. — Я тебе кое-что привез из Лурда. Рисунок девочки, видевшей
Ривароле показалось, что Бернард пристально смотрит на имя, написанное сверху. И не только это, он пытался показать на него дрожавшим пальцем. Риварола рассмеялся:
— Это имя девочки — Бернардетт Субиру. У нее имя похоже на твое. Я этого раньше не замечал.
Бернард повернулся к Ривароле. Этот миг Риварола запомнил навсегда. Ему показалось, что вернулся старый Бернард. Понимание молнией вспыхнуло в его насмешливых глазах. Затем все исчезло. Рисунок упал на землю, Бернард зевнул. Риварола понял, что будет дальше, и пошел за сестрой Сесилией.
Когда они вернулись, Бернард что-то бубнил про себя. Риварола подумал, что он случайно наступил на рисунок. Рисунок был раздавлен, втоптан в землю, особенно тем местом, где было имя. Его более нельзя было разобрать.
Послесловие автора
Идея романа возникла, когда я готовил материалы к своей научной работе о судьбе пятидесяти восьми франко-канадских патриотов, высланных в Сидней, в Австралию, за участие в провалившемся восстании против британского владычества в 1838 году. Мартин — придуманный герой, но те, с кем он связан, а также основные действующие лица восстания — реально
Описания в главах об Австралии я пытался сделать как можно ближе к действительности. И хотя Ламар — выдуманная героиня, племя Даруг не вымышлено. Я боролся за близость к подлинности, а так как родился и вырос недалеко от Парраматты, мне нетрудно было узнать места, описываемые в источниках. Джордж Гиппс, Беде Полдинг, Генри Бэддли и Эммануэль Нейтч — реально существовавшие личности. Отель «Герб Бата» стоял на дороге в Парраматту рядом с Бэрвудом, а Нейтч действительно прибыл из Генуи. Женская фабрика в Парраматте была ужасной исторической реальностью.
Несмотря на то что я допустил некоторые вольности, описания видений Реджинальда и Доминика основывались на источниках католической агиографии. Тем не менее все действующие лица в европейских главах романа вымышлены, за исключением кардинала Ламбрусчини и епископа Уголини. Естественно, что вся ответственность за ошибки и неверное толкование фактических событий полностью лежит на мне. И несмотря на то что я писал художественное произведение, при работе над ним я встретился с той же самой проблемой выбора, присутствующей при научном анализе.
Приддис, 2006 год