Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сплетни живут не только под лестницей
Шрифт:

– Некоторые считают, что подошли к разгадке очень близко.

– Вы тоже пытаетесь понять тайну иероглифов?

– Нет,- неожиданно резко ответил Дартуэй,- меня это интересует мало. Я считаю, что вещи могут говорить сами за себя, даже без сопровождения комментариев.

– Вам бы встретится с моим отчимом,- рассмеялась Мэри, ежась от холодного ветра,- он в восторге от Гумбольда и аккуратный подписчик Вестника Британской академии наук.

– Я знаю лорда Уэсли. Сэр Джордж большой оригинал, - хмыкнул сэр Генри, и заинтересованно обратился к идущей рядом девушке.

Неужели и вы поклонница старины Гумбольда?

– О нет,- весело возразила Мэри, несмотря на немилосердно щиплющий нос и щеки мороз, она чувствовала себя превосходно, - я не настолько умна! Да и что может быть лучше романов?

– Значит, вы интересуетесь любовью?

Мэри чуть смутилась, однако не дала сбить себя с толку.

– Скорее, меня интересуют последствия чужой любви!

– Трагическая история Ловеласа и Клариссы?

– А что, разве не поучительно?

– Как-то уж слишком трагично и далеко от реальных отношений между леди и джентльменами. Я ни разу не встречал мужчину, который бы целенаправленно втаптывал невинную девушку в грязь только для того, чтобы посмотреть, как она будет в ней тонуть. Таких людей, если они и существуют, нужно содержать в сумасшедшем доме, и уж никак не делать героями романов!

– Тогда вам должна нравиться Джейн Остин?

– Мне нравится её стиль и диалоги, но не сюжеты. Там всё наоборот - люди уж слишком просты и незатейливы. Черное - это черное, а белое - белое. Так не бывает!

– Не бывает глупцов, лицемеров и мерзавцев?
– удивилась Мэри.

– Вы ещё слишком молоды, и не знаете, что в этом мире все относительно.

Никогда ещё мисс Джонсон не вела столь интересной беседы, да ещё с человеком, который ей нравился до головокружения.

Сгущались ранние зимние сумерки, по дороге мела колючая поземка и крепчал мороз, а Мэри была согласна превратиться даже в лед только бы и дальше находиться рядом с таким привлекательным мужчиной. Но, сделав основательный крюк по безлюдной дороге, они оказались неподалеку от дома мистера Смита.

– Боюсь вас совсем заморозить, мисс Джонсон, - тепло улыбнулся баронет, перед тем как попрощаться,- но, если вам не покажется моя просьба слишком дерзкой..., может, встретимся завтра? На том же месте, только чуть пораньше - скажем, сразу после обеда? Вы придете?

Такого счастья она не испытывала никогда, и скромно потупилась, чтобы скрыть засиявшие радостью глаза. Попрощавшись с баронетом, Мэри едва ли не летела над обледенелой дорогой, чувствуя себя как..., фея рядом с ней показалась бы слоном!

Она успела вернуться к пятичасовому чаю. Никто не сказал девушке ни слова по поводу долгого отсутствия, потому что едва ли заметили его. Только мистер Смит что-то буркнул на счет ветреной погоды, остальные же мрачно уткнулись в тарелки.

Ночью сладко спящей Мэри снились волшебные искры снега, черные смеющиеся глаза Дартуэя, и счастье, чуть ли не зримо окружало её даже за гранью реального мира.

Но на следующий день все пошло отнюдь не так, как хотелось бы Мэри.

– Куда это ты собралась?
– хмуро поинтересовался мистер Смит, завидев в холле тепло одетую гостью.
– На улице холодно! Да и Джеймс скучает в гостиной в одиночестве, ведь твоя сестра опять отказалась выйти из своей комнаты. Пойди, развлеки его каким-нибудь разговором!

От такого поворота дела у Мэри вытянулось лицо. Развлекать зануду янки, когда её ждет сэр Генри? Да как бы ни так!

– Конечно, дядюшка, - вежливо согласилась она,- сделаю всё, что смогу. Но мистер Лэтери прямо дал понять, что мое постоянное присутствие возле него расценивается им, как навязчивость. В конце концов, он приехал ухаживать за Беатрис!

Дядюшка тоскливо цыкнул зубом.

– М-да! Лэтери можно понять... Ладно, попрошу Ника его чем-нибудь занять. А ты иди, гуляй, раз собралась. Только что в этом хорошего, в такой-то холод?

– Я только доберусь до Бэкхэма, забегу в кое-какие лавки и обратно. И вообще, прогулки в холодную погоду необыкновенно бодрят!

Но Мэри могла бы уже ничего не объяснять - мистер Смит утратил интерес к разговору, торопясь в гостиную к скучающему гостю.

Вырвавшаяся на свободу девушка мчалась по знакомой дороге, не замечая ни колючего холодного ветра, ни хватающего за щеки мороза. Подумаешь, непогода! На пути к Дартуэю её не остановили бы даже волны Вселенского потопа.

Сэр Генри уже ждал её на месте, кутаясь в меховой плащ и притоптывая ногами. При виде его раскрасневшегося лица Мэри почувствовала себя виноватой. Он замерз, дожидаясь её!

– Вы совсем продрогли,- огорченно воскликнула она вместо приветствия, - мне надо было поторопиться!

– Вы не опоздали,- вежливо заверил её Дартуэй,- это нетерпение увидеть вас выгнало меня из дома задолго до назначенного часа.

– О!
– только и сумела пролепетать обрадованная девушка.

– В армии я привык и к холоду, и к жаре,- пылко заверил кавалер, крепко пожав её пальцы, окоченевшие даже в теплых перчатках,- но вы сами можете превратиться в снежную фею на таком ветру! Не лучше ли укрыться под какой-нибудь крышей?

– Возвратиться домой, - разочарованно протянула Мэри,- но тогда получается, что вы напрасно меня ждали?

– Мне дорог даже миг свидания,- любезно улыбнулся Дартуэй,- но я вижу, вы огорчены? Вам не хочется возвращаться домой?

– Нет,- откровенно призналась она,- вчера мне так понравилась наша прогулка!

– Мне тоже, милая Мэри! Но осмелюсь вам предложить напроситься в гости и разговаривать в тепле, а не на продуваемой ветром дороге!

– В гости?
– поразилась девушка.
– Но к кому? И как мы объясним наш визит?

Сэр Генри весело рассмеялся и поднёс её руку к губам.

– Ничего не надо будет объяснять! Недалеко отсюда живет смотритель леса. Он охотно пригласит в гости своего хозяина, и даст нам вдобавок ещё и по стаканчику грога!

Предложение вроде бы вполне безобидное, но Мэри все-таки усомнилась в приемлемости подобного шага.

– А если он кому-нибудь о нас расскажет?

– Я его попрошу сохранить тайну,- лукаво подмигнул ей Дартуэй,- и уверяю, что старина Боули будет нем как рыба, даже в день Страшного суда. Но если вы все-таки захотите вернуться в Чайд-парк, я покорно подчинюсь вашему решению!

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии