Средневековый бестиарий. Что думали наши предки об окружающем их мире
Шрифт:
Тот факт, что собака возвращается к своей рвоте, символизирует человеческие существа после полной исповеди, снова необдуманно возвращающиеся к преступлениям, которые совершили.
Собака оставляет правильную еду на берегу из жадности и прячет, это указывает на тех глупых людей, которые часто оставляют то, что относится к закону, просто стремясь к неведомому. Следовательно, они не способны достичь того, чего страстно желают, чем они владели прежде, и теряют его. Как в пословице: «Что имеем, не храним, потеряем, плачем».
Некоторых собак называют licisci, поскольку они рождаются от случайной связи волка и собаки (licuscanis) [58] .
В таком союзе суки способны подпускать к себе самых жестоких зверей, которые бродят ночами в лесах. Они сходятся с ними и в результате этого скрещивания
НАСТАВЛЕНИЕ ГРЕШНИКАМ [59]
Глосса [60] составителя бестиария.
58
Бакстер и Джонсон переводят слово licisca как «борзая», но Плиний называет их «волкодавами». Известно, что одну из собак Актеона звали Лицитус. Пиоззи писала сэру Джеймсу Фаллоу в 1821 году о том, что самым интересным эпизодом в полярном путешествии Пири оказался «рассказ одного из его офицеров, как его ирландский сеттер, красивый, породистый, привлек внимание волчицы на Мальвинском острове. Она настолько соблазнила его собой, что он не пожелал вернуться на корабль». «Сказанное служит очевидным доказательством того, — добавляет ученый, — что собака, лиса и шакал всего лишь случайные разновидности, в то время как волк — глава дома, пенкеннедил (старейшина), как его называют народы Уэльса и Корнуолла».
59
Обращения к читателю, начинающиеся словами «Quocienscumque peccator», встречаются в различных частях бестиариев. Иногда переписчики просто опускают их для облегчения чтения, ибо те имеют характер моралите и содержат символическую трактовку излагаемого, не имея прямого отношения к тексту. В подобных толкованиях грешник выступает собакой, а Создатель — хозяином. В конце этой короткой проповеди находился еще один лист, отсутствующий в кембриджской рукописи. Мы восполнили его из собрания Слоуна, добавив миниатюру с изображением Адама, дающего животным имена (Harl, 3244).
60
Глоссой называется обращение составителя рукописи к читателю, помогающее правильно понять смысл содержания. (Примеч. пер.)
Для восхваления Создателя грешнику весьма полезно и необходимо руководствоваться тремя духовными наставниками. Собранные вместе эти светочи вместе с тремя духовными путеводителями и духовными дарами даруют примирение с Создателем. Все вышеперечисленные путеводители и правители вместе с духовными дарами суть следующие.
Первый представляет собой чистосердечное покаяние, второй — Исповедание истинной веры, третий — истинное покаяние. Их правители — любовь к Господу, истинные намерения и добродетельные поступки. Под духовными дарами понимаются очищение тела и души, целомудренная речь и упорство в добродетельной деятельности.
Все эти правители и стражи вместе с духовными дарами появляются перед Троицей в следующем виде.
Богу Отцу приносится чистосердечное покаяние вместе с любовью к Господу, представляя чистоту телесную и духовную. Сыну приносится исповедание истинной веры вместе с истинными намерениями, представленными целомудренной речью. Святому Духу приносится покаяние во всех грехах.
Как для исцеления больного тела необходимы лекарства, так и грешной душе необходимо лекарство для излечения ее духовной порочности. Лекарства духовные включают четыре составляющих, исповеди во всех грехах, чистосердечного покаяния и добродетельных поступков. Они излечивают наши немощи духовные. Очистившись ими, душа тотчас исцелится от всех своих недомоганий.
Однако, если исцеленная душа без должного укрепления сподобится присутствовать на небесном собрании, представ перед своим Создателем, ее могут отринуть.
Следовательно, тому, кто возьмет на себя обязанность перенести исцеленную душу обратно к Господу, необходимо укрепить ее подобающим образом, чтобы представить ее достойным похвалы образом перед небесными ангелами.
Поистине первое покрытие, в которое надлежит облачить душу, — Чистота. Ведь никому — ни сегодня, ни в будущем — нельзя предстать на небесном собрании нечистым. Среди других покрытий набожность, благотворительность и другие добродетели, которыми и следует прикрыться.
Тогда вместе с подобными одеяниями и тремя опорами, то есть чистотой мысли, целомудренным словом и благими делами душа может благополучно войти в Царство Небесное, где будет вознаграждена вечным блаженством, которым наслаждаются ангелы.
Чтобы достичь этого, Бог назначил человеку трех советников — набожность, мудрость и смирение. Если следовать им, Небесное Царство не отринет, в противном же случае можно упустить свое наследство.
АДАМ [61] назвал каждого тем или иным образом, путем проб и ошибок, руководствуясь сутью природы животных (Быт., 2: 20) ни на латинском, греческом или каком-либо другом варварском наречии, а на языке, который был в обиходе перед потопом, то есть еврейском — первом из языков [62] .
61
«Отметим, что человек — единственное животное, способное жить и размножаться в любой стране от экватора до полюса. Ближайший к нему вид с той же привилегией — свиньи» (Гиббон).
62
«Евреи утверждают, что ведут свою историю от Адама, первого человека, созданного Богом. Возможно, поэтому он рассматривается как первоначальный и непререкаемый авторитет в данной области» (Э. Эванс).
На латыни животные обозначаются animalia или animantia, слова происходят от выражений «жить в движении» и «дух движения».
Четвероногими их называют потому, что они передвигаются, соответственно, на четырех ногах. Они похожи на стада, находящиеся под опекой человека, как олени, лани, дикие ослы, тем не менее не относятся ни к зверям (например, львы), ни к домашним животным (которых разводят ради потребностей человека). Напротив, это вид, с презрением относящийся к голосу или манере поведения хозяина.
Точнее слово «стадо» применимо к животным, которых или откармливают для еды (овцы, например), или тем или иным образом используют в быту (лошади, коровы). Значение pecus распространяется на одиночных или стадных животных, поскольку еще древние использовали слова ресога или pecudes (скот), обозначая всех животных. Или они являются существами, которые едят, как и овцы, или названы так потому, что содержатся на подножном корме (a pascendo).
Вьючные и тягловые животные названы так, поскольку помогают переносить грузы во вьюках или в упряжи. Скажем, бык перевозит телегу или распахивает самую тяжелую борозду. Лошади и ослы переносят грузы, облегчая жизнь человеку. Их называют jumenta, ибо они juvent homines [63] . И обладают огромной силой.
63
«Сказав бедный, — с грустью заявляет Бартон, — ты скажешь все. Они рождены работать, как лошадь, обречены на нищету, оставаясь вьючными животными, питаться экскрементами, как товарищи Одиссея и (чему возражал Кремул у Аристофана) salem lingere, лизать соль, опорожнять сточные места, рыть каналы, выносить грязь и убирать навозные кучи, прочищать трубы и вытирать копыта лошадей. Я ничего не говорю о турецких рабах на галерах, которые покупались и продавались как домашняя утварь… Одни едят, чтобы жить, а другие работают, чтобы выжить».
Последнее название для «стадных» — armenta — указывает на их способность сражаться своими рогами (агmis) или же они, как лошади, использовались на войне (in armis). Некоторые объясняют armenta скота вспахиванием (ab arando), будто это пауки, раскидывающие паутинный узор на земле (quasi aranienta). Иначе говоря, они «вооружены» рогами (armata).
Существует различие между стадами armenta и стадами greges. Armenta состоят из лошадей или скота, в то время как отары или greges — из коз и овец.
Стада овец, кротких, покрытых тонкой шерстью, совершенно беззащитны. Свое имя ab oblatione они получили от жертвы всесожжения, ибо в древние времена овец приносили в жертву наравне с быками.
Некоторые называют их «двоезубыми», действительно, встречаются некоторые с двумя длинными зубами среди прочих восьми. Именно их отбирали язычники, чтобы принести в жертву.
С приближением зимы овцы начинают голодать на пастбищах, жадно выедают траву до корней, предвидя суровую зиму. Они, таким образом, надеются набить себя зеленым кормом, прежде чем вся растительность исчезнет под снегом.