Степь и Империя. Книга I. СТЕПЬ
Шрифт:
Абелард«Дед» или «Сотник»Стребен – фигура для пограничной стражи легендарная. Из простых егерей выслужился до сотника на Южной, степной, границе. Получил потомственное «безземельное» дворянство и сменил фамилию на Стребен (стремящийся). Герб — щит, разделенный на 4 поля: красное (пролитая кровь), серое (горы), зеленое (леса), белое (благородная седина, настигшая на этом поприще). На фоне четырех полей — падающий на добычу серебряный ястреб, стремящийся справа налево. Обычай смены фамилии при получении «выслуженного» дворянства широко распространен. В отличие от фамилий «старого» дворянства, привязанной к географическим названиям поместий и владений и цеховых (профессиональных) фамилий городских ремесленников и торговцев, «служивое» дворянство выбирает фамилию, более похожую на девиз. (О «старых» дворянских фамилиях см. статью «Фамилии старого дворянства» в разделе «Обычаи»). Высокий, крупный, очень сильный мужчина с практически белой роскошной шевелюрой, гладко выбритый. Возраст слегка за 50, движется плавно, как опытный воин, держащий себя в форме. Щеку справа пересекает грубый красный шрам от скулы до угла челюсти. Талантливый боец и наставник,
Астор«Ястреб»Стребен — старший из сыновей «Сотника» Стребена, практически не принимает участия в повествовании, в свои 30 с небольшим уже второй год капитан в Северной горной страже, на северной границе Империи. Единственный, кто ростом и мощью превзошел отца. Те же светлые волосы и стальные глаза. Носит усы и круглую бородку, чтоб казаться старше — и так, самый младший капитан во всем корпусе Пограничной стражи Империи. Строгий и требовательный офицер, пользующийся громадным авторитетом среди подчиненных.
Адалард«Bolz/Больц»Стребен — егерь Южной пограничной стражи, сержант-инструктор, мастер-сержант, далее — лейтенант, большую часть своей службы прослуживший в Южной пограничной страже, прикрывающей подходы к Проходу в Степь. Средний (второй) сын «Сотника» Абеларда Стребена, брат Ирмы. Лет 24, невысокий крепыш с загорелой бритой головой и пышными пшеничными усами. Небольшой шрамик на левой брови создает впечатление, что он вот-вот подмигнет. Прозвище «болт» — не тот болт, который винт с шестигранной шляпкой, а тот болт, что заряжают в арбалет — заработал не на поле боя, а еще в курсантские времена, на попойке. История о голой шлюхе, которую верхом на члене прокатили вокруг курсантской казармы, оказалась шумной во всех отношениях — и девка визжала громко и начальство «закусило удила», но курс он закончил, а кличка «Несгибаемый болт» быстро сократилась до просто «Болта». Специалист по маскировке, рукопашному бою, мастер перемещения и выживания в горах. Следопыт, скалолаз, стрелок. Родился, вырос и служит на Южной границе, границе со Степью. Обладает феноменальным чутьем в прямом смысле слова — очень остро чувствует запахи. Поэтому частенько оказывается в одиночестве — резкие запахи большого количества людей его раздражают. Отсюда же «излишнее» — по мнению сослуживцев и подчиненных — стремление к чистоте и аккуратности, требование того же от окружающих. Тем не менее, желанный гость в любой компании, пользуется уважением как командир, берегущий своих людей.
Адельхард Стребен — младший из детей и сыновей сотника Стребена, недоросль, на момент начала действия не достигший еще 13 лет и не приступивший всерьез к воинским наукам, живет с отцом, постигает необходимую книжную науку и семь дворянских искусств — вежество, танцы, риторику, стихосложение, грамоту, счет, военную историю. Самый хрупкий из братьев по телосложению и чувствительной душевной конституции, обладатель семейной пышной пшеничной шевелюры и серо-стальных глаз.
Питер Бирнфельд — инквизитор (см. Инквизиция в разделе «Обычаи…»), Тайный Советник Верховного Инквизитора, формально — четвертое лицо в вертикали управления Инквизиции, реально — второй человек после Верховного, его личный друг и его «альтер эго», инициатор внутренних реформ ведомства. Сделал себе имя после войны с Северным Содружеством (Содружество Магических Семей Севера), когда множество магических недобитков (младших магов, подмастерьев и т. п.) пытались раствориться на просторах Империи, после падения Твердынь Семей. В результате военного поражения Содружества бесчеловечные традиции Магических Семей были уничтожены, а земли Северного Содружества отошли Империи и под власть Единого. Учение Единого рассматривает магию как попытку нарушить естественные законы, установленные Единым и жестоко карает за занятия магией. Невысокий полноватый человек, с круглым добродушным лицом, румяными щечками и носиком картошкой. Настолько обычное лицо, что, увидев, невозможно запомнить: этакий крестьянский увалень-недотепа. И только очень наблюдательный человек заметит, насколько сдержанные выверенные движения и цепкое выражение карих глаз не соответствуют облику простака и добряка. Волосы то ли полуседые, то ли просто пегие. Лет с равной вероятностью может быть и 35 и 50. Одет в обычный наряд городского жители среднего достатка, без украшений и видимого оружия. Добротные черные сапоги, годные и для ходьбы и для езды на коне, штаны из плотной шерстяной ткани темно-синего цвета, короткополый камзол с резными костяными палочками-застежками и кожаными петлями. На улице носит на голове серый берет, в дороге — темно-серый плотный плащ и потертый кожаный капюшон с оплечьями и застежкой.
Второстепенные персонажи
Второстепенные персонажи
Гайяс сун-Малламия — торговец из Южных Халфатов. Худощавый, лет ближе к 40, с намечающимся брюшком и характерным ястребиным носом. Лицо вытянутое, с резко прорисованными чертами и складками, будто деревянная маска с надменно опущенными уголками губ. Однако — как и положено купцу, умеет и угодливо улыбаться и отстаивать свои интересы. Среднего рота, примерно на полголовы ниже Волка, что заставляет его нервничать в присутствии Волка. Хотя многие в присутствии Волка напрягаются. Смуглый брюнет. Не робок, прилично владеет оружием. Десятый раз в своей жизни совершает торговый маршрут от дальних южных границ Объединенных Халифатов, где за бесценок можно скупить экзотические специи, приправы и лекарства (что, в принципе, одно и то же), через столицу сильнейшего из Халифатов — Град-на-Холме — где закупает ясные зеркала в серебряной оправе и тончайшие кубки радужного стекла, которые здесь производят. А дальше — на корабль и через Степь на Ярмарку перед Северным проходом, где имперские купцы за некоторые специи платили два веса в чистом золоте. Художественное стекло уходило с аукциона.
Орест Чорнок — егерь, напарник и однокашник Больца по училищу. Участник знаменитой погони за магом Степи. На момент появления в действии романа — 24 лет, чернявый, невысокий, коротко стрижен, лицо и фигура — без особых примет. Сирота, единственный ребенок. Родители погибли при пожаре, когда мальчику было около 13. Мать — домохозяйка, отец при жизни — чтец и переписчик в Обители Единого одного из крупных южных городов, собиратель книжной мудрости и знаний, учитель, наставник. В училище сироту рекомендовала община Единого, в порядке попечения о единственном ребенке уважаемого члена общины. Легкий, жилистый, неутомимый ходок (во всех смыслах), любитель «обитать» на деревьях — хорошо лазит, любит оборудовать ночевки и посты на ветвях. Такая «дружба» с деревьями, вообще-то, весьма удивительна для мальчика, родившегося и выросшего в городе. Любит читать, тратит деньги на приобретение книг, выделяется из ряда своих сослуживцев принципиальным неприятием спиртного и иных одурманивающих средств. В тройке Больца на него постоянно возлагалась задача составления официальных рапортов, объяснительных, кроков, заявлений и т. п. Прозвище «Книжник» употребляется исключительно в кругу близких друзей. Мастер «подлого» ножевого боя — ударов исподтишка, в спину, и т. п., — опыта которого нахватался во время своего сиротства. Именно эффективное «вживание» сироты в городскую криминальную среду побудило общину избавиться от сына уважаемого человека, ставшего на опасную дорожку. В училище Орест уехал прямо из ратуши, после первого официального задержания городской стражей. Плата за обучение внесена неизвестным благотворителем через общину.
Ривалд он-Хейден — егерь, напарник и однокашник Больца по училищу. Участник погони за магом Степи. Старший сын городского стражника из города Хейден. Направлен в училище городской общиной по «императорскому ордену» (см.) после гибели отца «на боевом посту», при задержании банды разбойников. По телосложению и облику очень схож с Орестом Чорноком (см.), настолько, что в училище их принимали за братьев. 24 года. Жилистый, выносливый, быстрый, но — как в известном анекдоте — «лёгкий очень». Любимое оружие — глефа, которая поет и кружится в его руках. Виртуозно владеет луком, но почему-то не любит его, хотя в миссиях именно ему поручают «прикрытие». Из-за своего острого языка и вспыльчивости частенько ввязывается в драки в общественных местах, поэтому является обладателем кривого носа, впечатляющего количества шрамов на лице и редкостного умения использовать в драке любые подручные предметы, ибо не богатырь и «легкий очень». Отсюда и кличка «Кружка» — как любимое оружие и пристрастие к застолью. Шутник, балагур и насмешник, знает неимоверное количество историй, притч и анекдотов. Душа компании любой компании. Вспыльчив, злопамятен и редко меняет свое мнение. Зачислив человека во враги, не забывает об этом ни на секунду. Мечтает выслужить унтер-лейтенанта и вернуться в родной город лейтенантом городской стражи, поддержать семейную честь, поднять младших членов семьи (кроме него — еще трое малолеток на попечении матери, отцовская пенсия достаточна для пропитания, однако Ривалд периодически шлет домой деньги — причем старается сделать это сразу по получении — иначе уйдут в таверне).
Дингане (Дин) ка-Сензангакона ри-Мигаш — младший единокровный и единоутробный брат Волка, Рифейну ка-Сензангакона ри-Мигаш, сам также Волк (командир набега и каравана).
Командир сабельного эскадрона капитанНертол Артх(Nerthol — могучий, Arth — медведь, с валлийского) — типичный «легкий кавалерист»: невысокий, кривоногий, нервный и подвижный, лет чуть старше 40. Черноволосый, темные пышные усы. Несомненно храбр, отличный тактик, прекрасной чувствующий ситуацию и момент. Ходят слухи, что является отпрыском древнего рода Империи, на службу пошел под вымышленным именем, выслужил звание с рядовых кавалеристов. Говорит быстро, смеется раскатисто и громко, слишком громко для такого, относительно небольшого, человека. Истово, фанатично, безоглядно ненавидит степняков, однако никогда не говорит о причинах такой ненависти. Среди подчиненных ходят предположения, что их капитан уже много лет поддерживает личную дружбу с мастером Бирнфельдом, который, со своей стороны, ненавязчиво «опекает» Особый эскадрон, собирая под «медвежье» командование людей, имеющих личные счеты к Степным Волкам. Жены и семьи не имеет, ординарцев меняет раз в год-два. В быту скромен, единственная слабость — холодное оружие. Блестящий мастер вольтижировки, клинка и пики. Любимое оружие — тяжелый кавалерийский эспадон, однако в конной схватке предпочитает легкую халифатскую саблю: гибкую, изогнутую, практически без гарды, с простой деревянной рукоятью, перевитой кожаным шнуром. Высокое личное боевое мастерство бойцов эскадрона — во многом его личная заслуга.
Заместитель командира сабельного эскадрона («второй») обер-лейтенант Магтиг Бэр (Mektig
— могучий, Bear — медведь, с норвежского) — высокий, могучий силач с широченными плечами и бочкообразной грудной клеткой, длинными и сильными руками лучника. Лет 45, светловолосый, без видимой седины, гладко выбрит. «Внутреннее содержание» сильно разнится с внешним впечатлением неторопливого увальня: двигается и мыслит быстро, обладает громадной физической «взрывной» силой. «Вырос» из конных стрелков, потом командовал стрелковым взводом. С командиром вместе с офицерской школы, единственный, с кем капитан поддерживает близкие и доверительные отношения. Одинок, семьи нет и, насколько известно сослуживцам, никогда и не было. Не прочь хлебнуть хмельного, но меру знает. Как тактик, пожалуй, уступает командиру, но идеальный «второй», берущий на себя текущие задачи управления подразделением, когда командир занят построением оперативных планов. Отличный стрелок, один из немногих конников, кто в бою предпочитает глефу пике или сабле. Хотя, благодаря фантастической силе, управляется с глефой одной рукой.