Стихотворения и поэмы
Шрифт:
110. Л, с. 168.
111. Печ. впервые по датированному автографу. Пешня — вид лома.
112. КН, 1939, № 5–6, с. 187. Печ. по изд. 1944, с. 137. Обращено к Ивану Дмитриевичу Папанину (р. 1894), полярному исследователю, руководителю научно-исследовательской экспедиции на дрейфующей льдине в Центральной Арктике («Северный полюс») в 1937–1938 гг. Датируется по одному из поздних автографов, из которых сохранилось около десяти.
113. Л, с. 182. Печ. по С-39, с. 67. Датируется по автографам, на одном из них помета: «Ялта».
114. Л, с. 165. Печ. по изд. 1944, с. 139. Датируется по автографу.
115. ЛЖ, 1962, 19 октября. Датируется по автографу.
116. КН, 1939, № 5–6, с. 187. Датируется по автографу с пометой: «Барвиха».
117. Л, с. 184. Датируется по автографу.
118. ЛГ, 1938, 30 октября, вместе со стих, других поэтов под общим названием: «Поэты — комсомолу». Написано в качестве приветствия ВЛКСМ в связи с его двадцатилетней годовщиной.
119. Л,
120. Л, с. 154. Печ. по С-39, с. 59. Песня про Степана-казака и т. д. Имеется в виду песня Д. Н. Садовникова «Из-за острова на стрежень…», в основе которой — легенда о потоплении Разиным красавицы персиянки. Ранняя (рукописная) редакция:
Хороша, любима повсеместно Песня про Степана-казака. Но одно в ней есть такое место… Не поднять на песню языка. Атаман здесь просто безобразен. Мало что — товарищи и пыл! Некрасиво в этой песне Разин С бедной персианкой поступил. Ну, уйди — никто с тебя не спросит, — Уплыви стругами на войну… А то бросить — и не просто бросить, А ведь — в набежавшую волну! Будь со мной — наверно бы судили, Мы к поэтам, знаете, строги. «Посадил? Плыви, родимец! Или Не сади любовниц на струги!» Тут и так напраслину возводят, Напустили кумушки туман, Будто я с супругой не в разводе, А в известном роде — атаман. Всё моя разбойная осанка! Нет уж, если песня сложена, Я-то в этой песне персианка, Атаманом — бывшая жена. А ведь если правда, без тумана, Очень многим женам, может быть, Хочется, как в песне, атаманом — Ну хотя бы раз один побыть. Не могу, завидовать не стану, Что бы это было бы потом — Сколько бы товарищей Степанов Оказалось сразу за бортом. Но у нас не любят произвола. Есть у нас и совесть и закон. Старший трудится, ребята ходят в школу, И сидит убийца под замком. Почему же, если всё чудесно, Если в жизни счастье и уют, — Почему же это люди в песне Так непозволительно живут? Нет, друзья! Кого бы ни спроси вы, Если он законы не забыл, — Всякий скажет: «Очень некрасиво Разин с персианкой поступил!»Освод — см. прим. 86.
122. Л, с. 125. Датируется по автографу.
123. О, 1953, № 20, с. 24. Автограф — на одном листе со стих. 117, что и является основанием предположительной датировки.
124. КН, 1939, № 5–6, с. 190. Печ. по С-39, с. 4. В архиве Уткина более пятнадцати автографов стих. «Свеча» с незначительными разночтениями. Датируется по позднейшему автографу.
125. ЛГ, 1939, 20 февраля. Печ. по изд. 1944, с. 78. Датируется по автографам.
126. Печ. по изд. 1944, с. 127. Датируется по автографу.
127. КН, 1939, № 5–6, с. 188. Печ. по изд. 1944, с. 128, где датировано 1937 г. Датируется по автографу.
128. Печ. впервые по датированному автографу. Один из ранних автографов — под загл. «Воробьевы горы».
129. С-39, с. 50. В архиве Уткина около десяти автографов этого стих, с незначительными разночтениями в начале. Датируется по позднейшему автографу.
130. С-39, с. 56. Печ. по изд. 1944, с. 124. Датируется по автографу. В архиве Уткина — более десяти вариантов этого стих, под загл. «Герой», «Мещанка» и др. Датируется по позднейшему автографу. Герой Теруэля. Теруэльская операция — героическая наступательная операция во время республиканской войны в Испании, длившаяся с 15 декабря 1937 г. по 8 января 1938 г.
131. ЛГ, 1939, 15 октября. Печ. по С-39, с. 9. Фольварк (польск.) — помещичий хутор.
132. ЛГ, 1939, 31 декабря. Печ. по изд. 1944, с. 14. Эпиграф — из стих. П. А. Вяземского «Тройка». И. Сельвинский
133. ЛЖ, 1962, 19 октября. Эпиграф — из стих. М. Ю. Лермонтова «Парус».
134—135. Первое — КН, 1939, № 5–6, о. 188, в другом цикле «Сибирские песни»; второе — изд. 1944, с. 77. Печ. по изд. 1944, с. 75–77, где из двух стихотворений создан новый цикл. Дата первого стих. (1934) исправлена по машинописи с авт. правкой. Сохранилось др. стихотворение Уткина, близкое к № 134, но с обратной ситуацией — песня поется здесь не советским часовым, а жертвами колчаковского застенка:
Дождь не дождь — штыки косые Над тюрьмой иркутской льют. Молча ходят часовые, Тихо смертники поют: «На казенную на дачу Посадил Колчак ребят. Носят жены передачу, В окна матери глядят. Приходите, приходите Поглядеть последний раз! Колчаковские бандиты Расстреляют ночью нас. Не обнимут, Не заплачут. Вскинут ружья на прицел… И не примет передачу Утром пьяный офицер…» Дождь не дождь — штыки косые Над тюрьмой иркутской льют. Молча ходят часовые, Тихо смертники поют.(КН, 1939, № 5–6, с. 188). В автографе дата: 1934. Ушаковка — река, протекающая через Иркутск.
136. Печ. впервые по датированному автографу. Сохранилось более пятнадцати автографов; несколько вариантов стих. — под загл. «Воздушный бой», «Парижанке (Жаклине Прево)»; на одном из поздних вариантов — запись: «Вот оно! Сколько мучений!» Ранняя (рукописная) редакция:
Соединяя Север с Югом, Как будто ласковые братья, Они торопятся друг к другу Открыть крылатые объятья. Слетаются. И на мгновенье, Как будто страстью накаленных Два обезумевших влюбленных, Слетясь, слились в самозабвенье. Но как мгновенно это пламя! Уже бессилье их объемлет. Горят! Расстались. И на землю Летят пронзенными телами. В столичной сутолоке улиц И мы с тобой развили скорость, Как истребители, столкнулись И падаем, теряя скорость!137. Иосиф Уткин, Суровый ветер. Стихи, М., 1950, с. 95. Автограф — в архиве Уткина. Датируется по др. автографам, где стих, озаглавлено: «Лыжное», «На лыжах» и т. п.
138. Печ. впервые по датированному автографу.
139. О, 1956, № 15, с. 13. Автографы — под загл.: «Объяснение», «О ласке». Датируется по автографу.
140. Печ. впервые по автографу. Другие автографы — под загл. «Чародей». Эпиграф — из стих. А. С. Пушкина «Вакхическая песня». Седовцы — участники научной экспедиции ледокольного судна «Седов», которое в октябре 1937 г. было затерто льдами в море Лаптевых и превращено в дрейфующую научно-исследовательскую базу. В ноябре 1939 г. ледокол был вынесен дрейфом в пролив между Шпицбергеном и Гренландией, где и был освобожден из ледового плена. Пятнадцать «седовцев» были удостоены звания Героя Советского Союза.
141. «День поэзии», М., 1962, с. 297. Датируется по автографу.
142. Иосиф Уткин, Стихи и поэмы, М., 1956, с. 58, с ошибочной датой: 1926. Печ. и датируется по автографу. В одном из автографов подзаг.: «Выдумка». Эдисон Томас Алва (1847–1931) — выдающийся американский электротехник и изобретатель, в частности изобрел фонограф.
143. «Я видел сам», с. 55. Датируется по автографу. Эпиграф — из стих. А. С. Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных…». Славлю смерть у сопки Заозерной. Высота Заозерная — место ожесточенных боев советских воинов с японскими захватчиками, вторгшимися в июле — августе 1938 г. на территорию Дальнего Востока в районе озера Хасан; в результате упорных боев интервенты были наголову разбиты.