Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Presentiment -- is that long Shadow -- on the Lawn -

Indicative that Suns go down -

The Notice to the startled Grass

That Darkness -- is about to pass -

1863

764

Предчувствие -- это длинная тень на лугу,

Когда солнце сгибает свой путь в дугу,

Говоря перепуганной этим траве,

Что ночь -- уже на дворе.

Перевод Л. Ситника

793

Grief is a Mouse -

And chooses Wainscot in the Breast

For His Shy House -

And baffles quest -

Grief is a Thief -- quick startled -

Pricks His Ear -- report to hear

Of that Vast Dark -

That swept His Being -- back -

Grief is a Juggler -- boldest at the Play -

Lest if He flinch -- the eye that way

Pounce on His Bruises -- One -- say -- or Three -

Grief is a Gourmand -- spare His luxury -

Best Grief is Tongueless -- before He'll tell -

Burn Him in the Public Square -

His Ashes -- will

Possibly -- if they refuse -- How then know -

Since a Rack couldn't coax a syllable -- now.

1863

793

Печаль --

это мышь,

Что скребется в груди -- ныряя

В свою чуткую тишь -

И в поисках быстро шныряя.

Печаль -- пугливый воришка -

Торчком его уши -- чтоб слушать

Огромную Ночь,

Что сметет его тельце -- прочь.

Печаль -- это шулер -- дерзок в игре -

Добавит в пуле -- спишет в горе -

Передернет -- один -- или три -- смотри -

Печаль -- это скряга, хранящий свой клад -- внутри.

Печаль хороша, когда не говорит -

На площади жги ее -- пусть горит -

Ее пепел -- развей по свету -

Печаль хороша -- если молчит -

Пусть ее мчит -- ветер.

Перевод Л. Ситника

797

By my Window have I for Scenery

Just a Sea -- with a Stem -

If the Bird and the Farmer -- deem it a "Pine" -

The Opinion will serve -- for them -

It has no Port, nor a "Line" -- but the Jays -

That split their route to the Sky -

Or a Squirrel, whose giddy Peninsula

May be easier reached -- this way -

For Inlands -- the Earth is the under side -

And the upper side -- is the Sun.

And its Commerce -- if Commerce it have -

Of Spice -- I infer from the Odors borne -

Of its Voice -- to affirm -- when the Wind is within -

Can the Dumb -- define the Divine?

The Definition of Melody -- is -

That Definition is none -

It -- suggests to our Faith.

They -- suggest to our Sight.

When the latter -- is put away

I shall meet with Conviction I somewhere met

That Immortality.

Was the Pine at my Window a "Fellow

Of the Royal" Infinity?

Apprehensions -- are God's introductions -

To be hallowed -- accordingly -

1863

797

Пейзажем

я вижу из моего окна

Только море -- с ветвями.

Если птица и фермер думают о нем -- "Сосна",

Пусть зовут этим именем сами.

В нем нет порта, нет --линий, лишь сойка

Чертит свой путь в небе -- да белка

На свой подвешенный полуостров бойко

взбирается -- этой дорогой.

Для внутренних стран земля -- там, где низ,

А верх -- это там, где солнце.

Их коммерция -- если она у них есть -- состоит из

Торговли пряностями -- судя по аромату.

Голоса -- что крепчают, коль ветер вглубь.

Может немой назвать по имени Бога?

Такое определение музыки -- суть -

Определяет немного.

Они -- взывают к нашим глазам.

Оно -- взывает к нашей вере.

Если первое -- отбросить прочь,

Я буду знать, что -- по крайней мере -

Встречала Бессмертие.

Была ли Сосна под моим окном -- Членом

Королевского Общества Вечности?

Понимание -- когда Бог приглашает

К посвящению -- соответственно.

Перевод Л. Ситника

822

This Consciousness that is aware

Of Neighbors and the Sun

Will be the one aware of Death

And that itself alone

Is traversing the interval

Experience between

And most profound experiment

Appointed unto Men -

How adequate unto itself

Its properties shall be

Itself unto itself and none

Shall make discovery.

Adventure most unto itself

The Soul condemned to be -

Attended by a single Hound

Its own identity.

1864

822

Сознание, что сознает

И Тьму и Свет равно,

Когда-нибудь узнает Смерть,

Но лишь оно одно

Должно преодолеть разрыв

Меж космосом идей

И тем экспериментом -- что

Возложен на людей.

Как соответствовать себе

Оно во всем должно!

И кто Творец его -- узнать

Вовеки не дано.

Блуждать внутри себя самой

Душа обречена

С Поводырем -- Бродячим Псом,

И этот Пес -- она.

Перевод А. Гаврилова

887

We outgrow love, like other things

And put it in the Drawer -

Till it an Antique fashion shows -

Like Costumes Grandsires wore.

1864

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера