Сто дней до конца света
Шрифт:
— Мы быстро, — сказал из-за опущенного бокового стекла Джаха.
— А если вы не вернетесь? — спросила Кларк.
— Вернемся, — уверенно ответил Телониус.
— Если не вернемся — не идите за нами, — сказала Эбби и, не обращая внимания на неодобрительный взгляд Джахи, добавила, — продержитесь тут, сколько сможете, а затем найдите машину и двигайтесь в Фили*. Твой папа упоминал, что там самая большая безопасная зона в округе.
— Эбби! — прервал ее Телониус, — Мы вернемся через час. Ждите.
Как только он договорил, то сразу же надавил на
— Они найдут его, — постарался обнадежить подругу Уэллс.
— Да, — выдохнула она, прислонившись к стенке ограды и запрокинув голову, — Твою мать.
— Что такое?
— Вера живет у самых ворот, — поморщившись, произнесла Кларк, — если прорыва не было, и солдаты просто ушли, не закрыв за собой дверь…
— Кларк, — Уэллс навис над ней, стараясь выглядеть и говорить как можно более убедительно, — Послушай меня внимательно. Это очень, очень плохая идея. Даже не думай об этом.
Но Кларк лишь оттолкнула его в сторону и направилась обратно в дом. Уэллс знал, что она не сдалась. Она просто шла за оружием. Он бросился за ней.
— Я не отпущу тебя, слышишь!
Уэллс вошел в гостиную. Он услышал топот у себя над головой, затем громкий хлопок закрывшейся тумбочки. Через полминуты Кларк уже спускалась по лестнице, затыкая пистолет за пояс, на котором в чехле покоился армейский нож ее деда.
— Уйди с дороги, Уэллс, — пригрозила она.
— Подумай о своей матери, об отце, — вытянув руку вперед, остановил ее парень, — Рванешь туда сейчас сломя голову… А вдруг с тобой что случится? Ты понимаешь, что с ними будет?
— Да пошел ты, Уэллс, — прошипела Кларк, — человек в беде. Я обещала присматривать за ней. Я не могу вот так кого-то бросить!
— Весь город в беде! Думаешь, сможешь спасти всех и каждого?! — всплеснув руками, крикнул Уэллс, — Наши родители скоро вернутся, тогда все вместе сядем в машину и поедем за Верой.
— Нет, — отрезала Кларк, — я так не могу. Я пошла.
— Черт, — покачал головой Уэллс, — Я не переживу, если с тобой что-то случится.
— Да брось, не говори так, — тихо произнесла Кларк, сделав шаг ему навстречу.
— Ты меня слышала. Я этого не переживу, — Уэллс подошел почти в упор и погладил волосы девушки, прижав ее голову к себе, — Идем.
— Ты должен остаться, — возразила Кларк, медленно отстранившись, — Чтобы сказать, где меня искать, если я там застряну.
— Кто-то должен остаться, — кивнул Уэллс и ухмыльнулся, — и этим кем-то будет записка на холодильнике.
— Точно, — согласилась Кларк и, оторвав лист от календаря, начала писать карандашом на обратной его стороне, — В конце концов, — пробормотала она себе под нос, — Бриджтон такой маленький. Не потеряемся.
***
Три недели назад сотня ходячих устроила городу, в котором жило девять тысяч человек, настоящий хаос. Теперь эта же сотня ходячих ворвалась на территорию в пять раз меньше, где жили всего лишь двести человек, многие из которых
Джаха и Эбби старались не смотреть по сторонам, они ехали вперед и только вперед. Когда они увидели, как женщину лет тридцати загнали в угол пять ковыляющих трупов, Телониус не выдержал и остановился, но стоило ему это сделать, как в машину врубились два парня, одетых в толстовки, с накинутыми на голову капюшонами.
— Возьмите нас с собой, мистер! — крикнул один из них, стуча при этом по стеклу баллонным ключом.
— Не тормози, ну впусти нас, ты разве не видишь, что происходит? — вторил ему второй, вовсе не испуганно, а напротив, нагло, тарабаня при этом кулаком по двери.
Джаха, переводя взгляд с парней на окруженную девушку, остановился в нерешительности, не зная, что делать. Он вопросительно посмотрел на Эбби.
— Едем, — севшим голосом произнесла она.
Телониус сжал руль и приготовился было двинуться дальше, как вдруг девушка истошно закричала, умоляя помочь ей. Парни, молотившие по стеклам, казалось, этого даже не заметили. Джаха резко сдал назад, отчего парни отшатнулись и попадали на асфальт, повернул налево и вдавил педаль газа в пол.
— Телониус! — испуганно крикнула Эбби, схватившись за ручку над дверью.
Рендж Ровер врубился в сгрудившихся вокруг девушки ходячих. Двое распластались на капоте, но, когда автомобиль несколько раз резко подпрыгнул, переезжая остальных, они не удержались и разлетелись в стороны. Выдохнув, Телониус посмотрел назад и, убедившись, что девушка жива и уже улепетывает в противоположном направлении, облегченно выдохнул, после чего они с Эбби продолжили поездку. Дворники размазывали сгустки крови по стеклу, а в салон из-под колес начал проникать отвратительный запах разложения. Эбби он не смутил, однако Джаху, менее привычного к таким вещам, едва не вырвало прямо на руль. Он дернул за рычажок рядом с рулем, и на стекло брызнуло моющее средство. После этого кровь и ошметки начали отходить куда охотнее, а в салон проник более приятный запах.
— Серьезно? — спросила Эбби, глядя на то, как струйки крови смешиваются с мыльной жидкостью.
Джаха ничего не ответил.
Через пять минут они были у здания госпиталя. Раньше рядом с бывшей церковью всегда стояло хотя бы двое солдат, на случай, если кто-то из тяжелобольных умрет и обратиться, а врачи это проглядят. Горькая правда была такова, что инфицированы были все. Какой бы ни была причина гибели — всех ждало обращение. Эбби начала подозревать это еще в самом начале, когда они наивно пытались вылечить инфекцию в больнице. Военные подтвердили ее догадки, но предостерегли от того, чтобы рассказывать об этом кому-либо еще, так как это был бы лишний повод для паники.