Сто лет в объятьях демона
Шрифт:
Ведьмы осторожно выскользнули из хижины и спрятались за поваленными деревьями. Они наблюдали, как мужчины пересекли поляну и направились к парому. Их было двенадцать, огромных свирепых представителей человечества, сектантов, поклонников древнего зла.
– Пора!
– Шепнула Аникейн.
С воинственными криками ведьмы выскочили из укрытия и преградили дорогу. Четыре хрупкие девушки, полные решимости, стояли на единственной тропе, широко расставив ноги. Воины остановились, ожидая приказа командира. Несмотря на строгий целибат, обязательный для всех членов секты, их глаза загорелись похотью. Такие красотки встречались редко. Магистр ордена предупреждал, что ведьмы являются самой большой угрозой.
Одноглазый взмахнул рукой, и в тот же миг, выхватив мечи, воины кинулись на женщин, стоявших на пути к их бессмертию.
– Давно не сражались, девчонки.
– Лет шестьсот.
– Тогда вперёд!
Ведьмы подпрыгнули и, издав боевой клич, кинулись на смертных. Солдаты недооценили мастерства хрупких дам. На каждую приходилось по три воина, вооружённых кривыми мечами. Гертруда разделалась со своими врагами первая и бросилась к Оливии, которая была младшей и не являлась сильной воительницей. Миранда наслаждалась боем. Она изменилась до неузнаваемости. Вместо кроткой покладистой девушки ведьмы увидели настоящую фурию, которая, высоко подпрыгивая, ловко управлялась с огромным двуручным мечом. Она не спешила обезглавить свои жертвы. Казалось, девушка играла с ними, нанося чувствительные, но не смертельные удары.
– Кончай их!
– Крикнула Аникейн, которая присоединилась к своим сёстрам.
Миранда размахнулась и одним ударом снесла головы с плеч своих противников.
– Где одноглазый?
– Гертруда кинулась к парому и увидела, как командир отряда пытается столкнуть в воду перевозчика. Рогатый демон был очень силён, но одноглазый неумолимо теснил его к краю.
– Кинжал!
– Прокричала Гертруда, выбежав вперёд.
Оливия бросила клинок. Гера поймала его и, прицелившись, метнула в воина. Оружие пронзило чёрное сердце в тот момент, когда рогатый демон потерял равновесие и упал в густой туман.
Оливия с Мирандой устремились на помощь паромщику. Гера же, не отрываясь, наблюдала за одноглазым. Мужчина ухмыльнулся, вытащил окровавленный кинжал, низко поклонился воительнице и прошептал: «Возвращаю!» Ведьма почувствовала, как что-то холодное и острое ударило в грудь. Она опустила глаза и удивлённо уставилась на клинок, погружённый в её тело по самую рукоять. Кровь заливала светло-бежевую ткань платья, стекала струйками на мягкий мох. Гертруда пошатнулась и упала на руки подоспевшей Аникейн. В это время одноглазый схватил шест и стал медленно удаляться. Ещё мгновение, он растворился в густом тумане.
– Я убью тебя, кем бы ты ни был!
– Прошептала Аникейн.
– Ты заплатишь за всё.
Оливия и Миранда почти вытащили несчастного демона на берег, когда зубастый страж поднялся в воздух и, сверкнув радужной чешуёй, откусил бедняге ногу по самое колено. Паромщик взвыл и утроил усилия. Он размахивал руками, хватаясь за чахлые кусты. Ведьмы помогали, как могли.
– Быстрее, Оли! Запах крови привлечёт сюда стаю этих тварей.
Собрав остаток сил, девушки рванули демона из бездны и упали с ним на заболоченный берег. Паромщик истекал кровью, но всё-таки отполз подальше, а потом потерял сознание. Ребекка, выбежавшая из хижины, чуть не лишилась чувств, увидев умирающую сестру и полуживого демона. Мох быстро впитывал кровь, превращаясь из буро-зелёного в тёмно-красный.
– Чего стоишь, неженка? Тащи сюда всё тряпьё, что найдёшь в хижине.
Когда с обработкой и перевязкой было закончено, раненых перенесли в ветхое жильё.
– Они будут жить, - Аникейн вымыла окровавленные руки, - но им нужен уход. Так что, Ребекка! Твоя задача перенести
Гертруда с трудом открыла глаза.
– Мне нельзя в лазарет. Я должна спасти свою девочку. Я должна быть здесь.
– Ты должна выжить. А за Жаклин не беспокойся.
– Оливия ободряюще улыбнулась.
– Но он… Он скоро будет в Дарсии. Лили грозит опасность.
– Мы поможем ей, сестра!
– Миранда смахнула слезинку.
– Реби! Забирай их уже!
Ребекка обняла раненых и исчезла.
Ведьмы устало опустились на мягкий мох.
– И что теперь?
– Аникейн откинулась на поваленное дерево.
– Парома нет. Единственный путь в Дарсию отрезан, Жаклин одна в стране демонов, и мы не можем с ней связаться, одноглазый сектант там же, возможно, он охотиться за нашей девочкой.
– И сколько смертных поклонников древнего скандинава появится тут до восхода кровавой луны, мы не знаем.
– Закончила Миранда.
– Тогда что нам делать на этих болотах? Не лучше ли вернуться в Дублин и там решить, что предпринять дальше?
– С ума сошла, Оли?
– Аникейн округлила глаза.
– Когда взойдёт красная луна, проход в Дарсию откроется. И тогда сектанты хлынут внутрь страны. А, получив бессмертие, они станут грозным войском злого божества.
– Они перебьют всех демонов королевства, и возможности запереть скандинава больше не будет.
– Кивнула Миранда.
– Значит так, сестрёнки, - Оливия собрала разбросанное оружие и направилась в хижину, - если я правильно поняла, нам нужно устроить здесь засаду и отстреливать всех, кто появится.
– Верно.
– Вздохнули ведьмы.
Глава 21
Карей не поднималась наверх несколько часов. Выйдя во двор особняка, она залезла на каменный забор, больше похожий на крепостную стену, и подставила лицо ветру. Да, ветер в этой части Дарсии всегда был сильным и тёплым. Впереди простиралась бескрайняя скалистая пустыня. Ни одного дерева, ни одной травинки, только голые безжизненные скалы, зеркальные озёра и стремительные реки, напрочь лишённые живых существ. Её родовой замок располагался неподалёку, южнее, на границе с пустыней. Сейчас он возвышался зловещей тенью над тёмным озером. И в хорошую погоду из своего нового дома девушка могла видеть его полуразрушенные башни.
Она не хотела возвращаться туда, боясь погрузиться в страшные воспоминания, которые, несмотря на прожитые века, становились острее. Деревня возле замка исчезла вместе с обитателями, когда, после нападения фурий, Элиот решил изолировать Дарсию от мира людей. Колдуны клана соорудили кокон, делая государство демонов невидимым, недоступным для любого смертного и большинства бессмертных. Этих колдунов уже не было на свете. Поговаривали, что для защиты от древнего зла, они приносили человеческие жертвы. Скандинав насыщался и засыпал. Сама Карей этого не помнила, как не помнила и того, что однажды люди отловили и уничтожили их всех, одного за другим. Теперь в одной из скал, простиравшихся серой грядой за горизонт, в одной из множества пещер, то самое зло оживало. Оно готовилось выйти в этот мир. Карей знала, если рогатому богу удастся выбраться, двери между Дарсией и человеческой средой обитания раскроются, и сюда хлынут воины-сектанты, обуреваемые жаждой бессмертия. Сколько их? Сотни? Тысячи? За то время, что скандинав покидал свою темницу, довольствуясь временными телами, которые неумолимо быстро разрушались, он обзавёлся целой армией адептов, готовых ради него на всё. И теперь они станут несокрушимым войском древнего. Девушка не собиралась бежать с опасной территории. Она решила сражаться. И прежде, чем попасть в небытие, забрать с собой как можно больше обратившихся.