Чтение онлайн

на главную

Жанры

Страна Норы Робертс
Шрифт:

Мередит похлопала сестру по спине, когда они проходили мимо давнишней парикмахерской, в которой любит стричься их отец. Она была рада, что она осталась в городе.

— Я так горжусь тобой, Джил.

— Не говори ничего. Я заплачу.

— Итак, куда мы направляемся?

Джил оставила в покое конец своего неонового зеленого шарфа, позволяя ветру поиграть с ним. Он парил позади нее, развеваясь вместе с ее длинными рыжими волосами.

— Угадай.

Мередит провела по нижней части бюстье для храбрости. Она

могла это сделать.

— Куда?

Джил показала на другую сторону улицы.

— «Техника Смита». Старик Смит передал свое дело Уэйну. Он может оказаться твоим Брэдли Вейном.

Мередит замедлила шаг.

— Но в школе он был большим слюнтяем.

Джил потащила ее в магазин.

— Разве ты не читала сказку про гадкого утенка?

— Утенок была женского рода.

Прозвенел колокольчик, как только ее сестра открыла дверь. Запах химикатов и дерева вызвал слезы у нее на глазах.

— Как насчет принца лягушки? Он был мужчиной.

Звук шаркающих ног прервал их разговор.

— Я узнаю эти рыжие волосы где угодно. Мередит, я слышал, ты вернулась. По-прежнему здорова и полна сил, как я погляжу.

Старая шутка Уэйна провалилась, не вызвав у нее особой радости. Сколько раз она слышала эту его присказку в детстве?

— Да, здорова и полна сил. — Она поморщилась. — Рада тебя видеть, Уэйн.

В основном он полысел, за исключением нескольких темных завиточков, которые торчали впереди. Он был на два дюйма ниже Мередит, и весил на десять фунтов меньше. Она раздавит его во сне, если перевернется в постели. От такого ужасного образа, у нее дернулся глаз. Она толкнула Джил локтем в живот и шагнула вперед, пожать парню руку. Он ничуть не изменился. Он был все таким же слюнтяем.

Джил получит за это.

Она вежливо улыбнулась, слушая рассказ Уэйна, почему ему пришлось взять в управление магазин. Его отца стал слишком беспокоить болезненный геморрой. Фуууу!

Брэдли Вейн, мать твою.

Пятнадцать минут спустя купив молоток, она последовала за сестрой из магазина.

— А почему ты не купила гвозди? — фыркая от смеха спросила Джил. Она прислонилась к стене, схватившись за живот и сложившись пополам.

— Мне не нужны гвозди. Я собираюсь использовать его на твоей голове! — сказала она, вытаскивая молоток из сумки.

— О, ты бы видела свое лицо!

— Я готова была убить тебя, — пробормотала Мередит без гнева. Потом она тоже начала смеяться, смех ее сестры был очень заразительным.

— С тобой все в порядке, Джил? Эта женщина не угрожает тебе молотком, а?

Мередит опустила руку с «холодным оружием» и повернулась в сторону голоса. Офицер наклонился к противоположному пассажирскому сиденью внедорожника с орлом шерифа округа на двери, широко открыв окно. У него был взгляд героя Норы, он точно мог пригвоздить своим взглядом. Она подумала тут же о Нейте Берке из «Северного

сияния».

— Нет, Ларри. — Джил стукнула локтем Мередит по ребрам. — Она моя сестра.

— Ларри Барлоу. помощник шерифа. — Он приложил палец ко лбу, так друг друга приветствуют обычно парни. — Я слышал, ты вернулась в город. Добро пожаловать.

Молоток бросился ей на глаза, и она засунула его обратно в сумку, шурша бумагой.

— А я — Мередит.

— Не применяй так быстро молоток на своей сестре, — сказал он, широко улыбаясь. — Вас здесь давно не было, чтобы я посчитал это самообороной, но, если вам нужен совет, как уйти от ответственности ударив ее, дай мне знать.

Его чувство юмора было на грани вежливости и резало слух.

— Было бы здорово, Ларри, — ответила она. По крайней мере, Джил выбрала одного победителя.

— Увидимся позже, Мередит, Джил. — Он влился в медленный поток машин.

Джил попыталась заполучить молоток.

— Дай мне оружие.

Вытащив его Мередит сказала:

— Нет. — Она выиграла спор и засунула его в свою огромную сумку. — Это будет тебе напоминать, что может случиться с тобой, если ты снова совершишь подобное дерьмо.

Джил прикусила губу.

— Хорошо, но я должна была попробовать. Сначала нужно было хорошенько насмеяться. А потом, это было частью моей дьявольской стратегии как твоего сутенера.

Она ударила сестру кулаком по руке.

— Перестань это повторять.

Джил крутилась с шарфом, как танцовщица фламенко.

— Я подумала, что после встречи с Уэйном все остальные на его фоне будут смотреться гораздо лучше.

Мередит присела к собаке, привязанной к фонарному столбу.

— Ты права. Хуже Уэйна быть просто не может. Я не собираюсь встречаться с мужчинами, которые весят меньше меня, Джил. У меня есть свои принципы.

Джил опустилась на колени, чтобы погладить коричнево-белого бульдога, который перевернулся на спину, умоляя, чтобы ему погладили пузо.

— Я может и могла бы найти еще несколько слюнтяев, чтобы помучить тебя, но с молотком я лучше дважды подумаю. Так что ты думаешь о помощнике шерифа?

— Довольно милый, — пожала плечами Мередит.

— Он более, чем милый. Ты специально мучаешь меня из-за Уэйна. В своей форме он мог бы запросто надеть на меня наручники и провести полный обыск.

Мередит открыла рот, когда на улицу вышел мужчина и потянулся к поводку, обернутому вокруг фонарного столба.

— Что ж, приятно это слышать, Джил. Ты предпочитаешь полицейскую или все же белую униформу?

— Только в твоих снах, МакКоннелл, — отрубила Джил, отчего собачка зарычала.

— Привет, Брайан, — сказала Мередит, ветер охлаждал ее горячие щеки. Она должна запомнить, что здесь нельзя разводить пикантные разговоры на улице, как в Нью-Йорке. Здесь не было никакой анонимности.

Поделиться:
Популярные книги

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель