Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Странствие по дороге сновидений; Середина октября - смерти лучшая пора; Место, где убивают хороших мальчиков; Хризантема пока не расцвела; Старик в черном кимоно; Ниндзя: специальное задание
Шрифт:

Ночью американский самолет сбросил бомбу на место, где укрылись японские беженцы. Один человек погиб. Остальные двинулись дальше. Они вырыли себе небольшое укрытие. Сестре Симидзу приходилось тяжело, потому что ее муж заболел малярией и очень ослаб.

По дороге им попадалось множество трупов солдат императорской армии. Теперь их никто не хоронил, и они распространяли вокруг страшное зловоние.

В какой-то момент беженцы натолкнулись на группу японских солдат, но те быстро ушли, не захотели помочь женщинам и детям. Сестра Симидзу со страхом видела, что ее муж умирает. Он сказал, чтобы она забирала детей и уходила, но она не могла его бросить.

Она пошла в сторону фронта и стала обшаривать трупы японских солдат в поисках съестного для детей. На обратном пути ее остановили двое военных, оба были тяжело ранены. Один был офицер, другой — недавно призванный солдат. Офицер протянул ей кружку и попросил принести немного воды, чтобы они могли, по обычаю, попить перед смертью.

Сестра Симидзу не могла им отказать, хотя думала только о своей семье. Она нашла воду и принесла им. Офицер спросил ее имя и сказал, что они скоро умрут, а она должна жить долго и обязательно вернуться в Японию.

На рассвете американский самолет заметил бамбуковый навес, под которым укрывались раненые японские солдаты и беженцы, и на бреющем полете обстрелял его зажигательными снарядами. Все, кто успел проснуться, бросились в джунгли. Сверху на них падали горящие ветки.

Сестра Симидзу думала, что все кончено. У ее мужа была ручная граната. Он решил выдернуть чеку, но жена ему помешала.

— Женщины — трусы! — слабым голосом сказал он.

— Нет, это не трусость, — возразила сестра Симидзу. — Мама велела нам вернуться живыми. Граната дает нам возможность уйти из жизни в любую минуту. Но может быть, что-то спасет нас?

Они двинулись в путь. В одном месте, куда попало несколько снарядов, они увидели маленькую японскую девочку, сильно обгоревшую. Она плакала и просила взять ее с собой, потому что ее мать и отец погибли во время обстрела. Но сестра Симидзу поняла, что девочка будет для нее слишком тяжелой обузой, и сказала, что вернется за ней попозже.

Они шли и шли. Сначала ее муж сидел на быке, и они двигались достаточно быстро. Потом им встретились солдаты, которые отобрали быка и съели его. Это было последним ударом. На следующее утро ее муж умер. Успел только благодарно сказать, какую вкусную воду принес ему пятилетний сын Сигэнобу, и глаза его закрылись. Ему был сорок один год.

Он приехал на Филиппины в 1927 году в надежде добиться успеха и вернуться на родину богатым человеком. За год до начала войны он уже решил продать землю и переехать в Японию, но не сумел найти покупателя — все чувствовали, что скоро начнется война, и земля упала в цене.

Она завернула тело мужа в одеяло и положила возле реки, засыпав листьями. На большее у нее не было сил.

Через несколько дней осколок шрапнели ранил младшего сына Кацудзи в колено. Она перевязала его, но лекарств не было. Через день мальчик умер, улыбаясь, у матери на коленях. Верно, отец позвал его за собой… Завернув ребенка в последнее одеяло, мать оставила его рядом с телом отца.

Утром один из солдат отказался идти вместе со всеми. Сжимая в руке гранату, он велел всем отойти, предупредив, что сейчас взорвет себя. Старший сын — Сигэнобу — схватил мать за руку и потащил в сторону. Не успели они отбежать и на десять метров, как раздался взрыв.

Они продолжали идти. Вдруг опять услышали разрыв гранаты и решили, что еще один солдат покончил с собой, желая избежать плена. Но когда подошли поближе, их взору открылась ужасная картина — залитые кровью, кричащие от боли люди.

Выяснилось, что это была группа беженцев, расположившаяся на отдых. Вдруг появился какой-то солдат и потребовал отдать ему всю еду, которую они каким-то чудом сохранили. Услышав отказ, солдат бросил в них гранату — одного убил, двоих ранил, забрал еду и ушел.

Они сделали привал у реки. Сигэнобу играл с камешками. Вдруг, весь бледный, он бросился к матери, предупреждая ее о том, что приближается японский солдат. Сигэнобу испугался, что солдат заберет остатки соли — единственное их достояние. Но солдат прошел мимо, не заметив женщину с ребенком.

Здесь, в горах, она встретила старую знакомую с безумными глазами. Сестра Симидзу вся в слезах стала рассказывать, как она потеряла мужа и младшего сына. Знакомая вдруг сказала:

— Ты счастливая. Твои умерли сами. А я убила своих младших.

Сестра Симидзу в ужасе посмотрела на нее, думая, что та помешалась.

Но женщина сказала правду. С больным мужем и четырьмя детьми они перебирались через горы. Когда подошли к вздувшейся реке с сильным течением, она поняла, что всем им не переправиться и решила пожертвовать младшими — двойняшками, чтобы спасти хотя бы старших.

Она приготовила немного риса, дала детям, и, когда те доели, бросила первым в реку мальчика. Когда она взяла девочку, та стала кричать:

— Мамочка, я обещаю быть хорошей и делать все, что ты скажешь. Пожалуйста, не бросай меня в реку! Не бросай!

Женщина закрыла глаза и бросила ее. Крик о помощи донесся снизу, река подхватила девочку и унесла.

Женщина сошла с ума, поняла сестра Симидзу. Но в какой-то степени она могла понять мать, желавшую спасти хотя бы кого-то из детей. Во время блужданий по горам она видела множество детей, оставшихся без родителей…

Несколько японцев, и она в том числе, успели перебраться на этот остров, где ее встретил Симидзу. Потом она вместе с другими беженцами эвакуировалась в Манилу на последнем судне. Свое место беженцам уступили летчики, которые потом все погибли.

Но дошло ли судно до Манилы и что дальше происходило с сестрой, Симидзу уже не знал.

В феврале 1952 года самолет с эмблемами военно-воздушных сил Филиппин опять стал кружиться над островом. Японцы слышали, что к ним обращаются через громкоговоритель, но из-за грохота двигателя не могли разобрать слов.

Популярные книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Этот мир не выдержит меня. Том 1

Майнер Максим
1. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 1

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Фатальная ошибка опера Федотова

Зайцева Мария
4. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фатальная ошибка опера Федотова

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши