Странствующий цирк вампиров
Шрифт:
— Отличная мысль.
Я набрал ее домашний номер.
Пока я слышал гудки, Расти отпил глоток Пепси, потом пробрел к кухонному столу и уселся на табурет. Посмотрел на меня и приподнял брови.
Я покачал головой.
К тому времени телефон прозвонил уже семь или восемь раз. Я решил подождать подольше на случай, если Слим была в другом конце дома или была чем-то занята. Я знал, что звук телефона никому не помешает, так как кроме Слим и ее матери в доме никто не жил. А ее мать была, скорее всего, на работе.
После, наверное, пятнадцати звонков
— Никого нет дома, — сказал я.
— Она, наверное, уже идет сюда…
И тут раздался шум водопровода, а затем — шипящий звук воды, бегущей по трубам дома. Мама начала наполнять ванную.
Расти поднял глаза к потолку, как будто наделся увидеть ее сквозь потолок.
— Эй, — окликнул я.
Он ухмыльнулся мне.
— Может, Слим тоже принимает ванную. И не слышит телефон за звуком бегущей воды.
— Может быть.
Сделав несколько глотков Пепси, он предложил:
— Что, если подождать еще пять минут и позвонить снова?
— Если сейчас она наполняет ванну, то через пять минут она будет в ванне.
— Но она, по крайней мере, услышит телефон, — пояснил Расти.
— А что, если она в душе?
— Девчонки никогда не принимают душ.
— Конечно, принимают.
— Не-а, — с плотоядным прищуром возразил он. — Они просто обожают лежать в ванной, наполненной горячей водой с пеной. Они могут сидеть там часами. При свечах. Водя кусочком ароматного мыла по всему телу.
— Ну конечно, — откликнулся я.
— Эй, я только что подумал: а тебе не хотелось бы стать кусочком мыла Слим?
— Отвяжись, — отмахнулся я.
— Нет, серьезно. Просто представь…
— Заткнись.
— А может, ты бы лучше стал мылом Ли? Скользил бы по ее телу — только подумай, какие места…
— Хватит уже, а?
— Ой, ты краснеешь!
Я отвернулся от него, снова взял телефон и набрал номер Слим. В этот раз я дождался только двенадцатого звонка, прежде чем повесить трубку.
— Пошли, — сказал я Расти.
— Куда это?
— К Слим.
— Хочешь подглядеть за ней в ванной?
— Хочу убедиться в том, что с ней все в порядке.
— Да нормально с ней все.
— Слим уже должна была дойти досюда. Не стала бы она принимать ванну с такими порезами на спине. Разве что быстренько ополоснулась бы под душем, но она должна была закончить с этим давным-давно, а досюда идти каких-то пять минут. И где же она?
— А как же наши бутерброды?
— Я не голоден, — ответил я. — А ты съел дин-донг еще в лесу.
— Это было несколько часов назад!
— Мы потом поедим что-нибудь. Пошли.
— Черт, — пробормотал Расти. Он прикончил Пепси, встал и отодвинул табуретку.
Уже на пороге я уточнил:
— Слим ведь добралась до дома, да? Ты проводил ее?
— Почти что. Мы разошлись на углу.
— На углу?
— На
— Ну отлично, — пробормотал я, распахивая сетчатую дверь.
Расти следовал за мной на крыльцо и по ступеням вниз.
— Так что, выходит, ты не уверен, что она добралась до дома?
— Ее дом был совсем рядом.
— Ты должен был довести ее до двери.
— Ну конечно.
— И, может, даже проводить ее в дом, — продолжал я. — Там нет никого, кто мог бы о ней позаботиться. Может, она зашла внутрь и потеряла сознание, или еще что-то случилось?
— Что же мне было делать, идти вместе с ней в дом? Тогда бы ты нудил из-за того, что я остался с ней наедине в доме.
Наверное, он был прав.
— Ты мог бы, по крайней мере, убедиться, что с ней все в порядке, — пробормотал я. — Вот и все.
Очень медленно, четко произнося каждую короткую фразу так, как будто вот-вот потеряет терпение, Расти ответил:
— Она сказала мне, что с ней все в порядке. Она сказала, что ей не нужна никакая помощь. Сказала идти к тебе, и что она тоже придет, как только обработает раны.
— Как она сможет обработать собственные порезы? — спросил я. — Они все на спине.
— Это ты не у меня спрашивай. Я тебе просто передаю, что она сказала.
— Черт, — сказал я. У меня пересохло в горле.
— Не беспокойся, Дуайт, — сказал Расти, но в его голосе тоже звучала тревога. — Я уверен, что с ней все нормально.
Глава 14
Несмотря на то, что у Слим не было отца, а ее мать работала официанткой в Стейк-хаусе Стирмана, [19] она жила в лучшем районе, чем я, и в лучшем доме.
19
Steerman’s Steak House — никакой конкретики по этому заведению мне найти не удалось, кроме того, что эта сеть то ли вообще прекратила свое существование, то ли была поглощена какой-то другой фирмой и сменила название.
Все потому, что они получили этот дом в наследство от бабушки Слим.
Луиза, мать Слим, выросла в этом доме, и осталась в нем жить даже после того, как вышла замуж. Ее муж, гнусный кусок дерьма по имени Джимми Дрейк, не мог позволить себе отдельный дом. К свадьбе Луиза была уже беременна Френсис (Слим), а Джимми получил паршивую работенку продавцом в обувном магазине. После того как Слим родилась, Джимми не позволял Луизе работать.
На самом деле, в этом не было ничего необычного. В те времена большинство мужчин предпочитало, чтобы их жены оставались дома и занимались семьей вместо того, чтобы каждый день бегать на работу. И большинство женщин это вполне устраивало.