Страсть гордой княжны
Шрифт:
О, теперь уже Надир, неутомимый рассказчик и мудрый проводник караванов, с интересом взглянул на Масуда. Ибо сколь ты много ни знаешь о мире, тебя всегда порадует даже малая толика нового, обогащающего твою сокровищницу мудрости.
– Руми был другом и соратником Улугбека. Он не нажил за свою жизнь ни богатства, ни земель, не принадлежал он и к знатному роду. Но это был величайший математик и астроном, и потому Улугбек, ученый-повелитель, почитающий того, кто добывает знания, наравне с проявляющим воинскую доблесть, соорудил усыпальницу Руми рядом с мавзолеями ханов и цариц и сделал ее самую малость,
Утих ветерок, и без того почти не беспокоивший путников. Уснуло, казалось, все вокруг в этот полуночный час. Не спал лишь Масуд, вновь вспоминая Шахи-Зинда, что идет через века и не склоняет головы перед всесильным временем. Ибо он, Шахи-Зинда, хорош отовсюду: и с вершины холма, откуда видны две цепочки голубых куполов, и снизу, когда за аркой открывается горящая яркими изразцами порталов улица, и издали, ибо тогда он кажется приснившейся страницей чудесных сказок, удивляя буйством фантазии и богатством красок.
О, если бы всегда засыпать, вспоминая сказку, и просыпаться в ожидании чуда!
Свиток тринадцатый – о Аллах всесильный и всевидящий, убереги нас от злого глаза Иблиса Проклятого!
Воистину нет воспоминаний слаще, чем воспоминания о прекрасном. Особенно для тех, чей разум остер, как клинок, а память огромна, как океан. Странствование с караваном продолжалось, чудеса множились и множились, ложась неощутимым сладким грузом на память, дабы воскреснуть словами в какой-нибудь миг, когда в каждом из них возникнет нужда.
Много дней прошло с того привала, когда Надир и Масуд вместе вспоминали прекрасный Самарканд, лишь предчувствуя новую встречу с этим городом-чудом. Сейчас же б'oльшая часть Лазуритового пути была уже пройдена. Там, впереди, лежал Дуньхуан – город столь же удивительный, сколь и прекрасный в своей неповторимости.
Здесь Лазуритовый путь и Великая Тропа Шелка, сплетясь на полуночи, вновь разделялись. И здесь Масуд, хранимый Аллахом, должен был принять решение, куда дальше ему держать путь: на восход, к землям у самого океана, где царствуют иные верования, или на полудень, где раджи и магараджи делят огромную и прекрасную страну на крошечные королевства и княжества, сражаясь, как обезумевшие львы.
Масуду, пусть и юному, но уже достаточно мудрому, чтобы ценить жизнь человеческую превыше всего остального, вспомнилась давняя сказка-притча, которую ему, совсем еще малышу, рассказывала когда-то Зухра – его добрая матушка и усердная нянька.
– Как-то раз по пыльной дороге шли двое – человек и лев. И спорил человек со львом, кто всех сильнее. Когда лев, выслушав человека, стал приводить веские доказательства своей силы, человек поднял взор и увидел статую. Она изображала юношу, сжимающего горло льва. Человек громко рассмеялся и обратил внимание своего спутника на статую. На это лев ему сказал: «Если бы среди львов были художники и ваятели, то на этом месте стояла бы статуя льва, сжимающего горло человека». Лев, несомненно, был прав, потому что каждый смотрит на вещи со своей точки зрения.
Маленький
– Скажи мне, добрая моя Зухра, разве везде справедлив этот закон?
Та в ответ кивнула:
– Вспомни своего отца и свою матушку: оба они считают себя правыми. И в какой-то мере оба судят справедливо, ибо каждому из живых под этим небом дарована своя мера.
Сейчас Масуд не мог не согласиться со словами кормилицы.
– И это, несомненно, так: о чем бы ни шла речь, пусть даже о князьях и магараджах, ибо тот, кто мечтает о власти, не ценит ничего кругом. Тот же, кто ценит каждый миг быстротекущих дней, к власти равнодушен.
Масуд не заметил, что говорит вслух. Более того, он продолжал размышлять и взвешивать, куда же направить свои стопы: к восходу, согласно повелению отца, или к полудню, пусть даже кипящему в огне междоусобиц. Размышления молодого купца, достаточно громкие, прервал мудрый караванщик Надир:
– Мне странны твои колебания, уважаемый. Почему ты решил выбрать что-то одно? Разве твой жизненный путь столь короток? Разве не лежат перед тобой десятки и десятки лет? Ведь ты движим сейчас лишь двумя соображениями: попыткой найти самого себя, утвердившись в собственных пристрастиях и умениях, и повелением твоего отца, указавшего тебе лишь, прости меня, юноша, географическую цель странствия. Полагаю, никто не ждет тебя дома к первому дню Рамадана, верно?
Масуд заулыбался, ибо первый день Рамадана наступал послезавтра.
– Воистину, это так, достойный караван-баши. Никто не ждет меня к первому дню ни этого Рамадана, ни любого другого праздника, дарованного нам Аллахом щедрым и милосердным.
– Так отчего же ты колеблешься? Ступай сначала к восходу. Избери новый караван и отправляйся в неведомые земли. А как насмотришься на чудеса иных мест, насладишься вкусами иных кушаний, познаешь дружбу и верования неведомых пока тебе людей, поверни на полудень.
– Но так я могу странствовать до самого последнего дня своей жизни, ибо мир столь многообразен!
– Ты прав, юный путешественник, мир бесконечен и бесконечно прекрасен, равно как и бесконечно ужасен… – Тут по губам Надира скользнула улыбка: он вспомнил только что услышанную притчу о точке зрения. – Ты перестанешь метаться в поисках только тогда, когда твое сердце остановит тебя. Не ведаю я, как это случится, ибо судьбы всех нас в руках одного лишь Аллаха всемилостивого, однако знаю: в тот день, когда ты поймешь, что этот дом – твой дом, эта женщина – твоя судьба, а этот город – место, где бы ты хотел провести всю свою жизнь, твои странствия закончатся.
– Но ты же странствуешь по сию пору, достойнейший…
В голосе Масуда смешались удивление и утверждение.
– О нет, мой друг. Некогда я, как ты сейчас, отправился, ведомый собственным неукротимым любопытством. Мир предстал передо мной огромным, как океан, и пестрым, как цыганская юбка. Я приобрел десятки умений и думал, что поседею прежде, чем вернусь к отчему порогу. Однако Аллах всесильный судил иначе, и у далеких закатных берегов нашел я ту, что стала моей женой и моей судьбой. Ее я устроил в отчем доме и понял, что семья для меня – незыблемая святыня. Понял я и то, что ради них, моих детей и жены, могу не пересечь, но свернуть любые горы…