Судныи? день
Шрифт:
Наконец, после пробирки номер тридцать один, он смирился со своей участью. Когда последний мужчина отбыл свою порцию правосудия, а Уинстон кашлял и отплевывался, я обратился к залу.
— Добро пожаловать в Братство, джентльмены, — я улыбнулся им. — Ваша преданность будет вознаграждена.
Выборы будут выиграны. Слияния будут побеждены. Имущество будет приобретено. Кроме того, Каспиан, Чендлер, Линкольн и я объединились, чтобы положить двадцать пять тысяч долларов на счета каждого из них. Это был небольшой жест, но это было только начало.
Линкольн опустил руку, вытирая покрытую кровью и соплями ладонь о переднюю
Чендлер вышел в центр комнаты, неся прозрачную коробку с красной коброй внутри. Это был символ нашего общества. Эта же змея искалечила меня в лесу двенадцать лет назад. Она сделала меня слабым. Я собирался пустить ей кровь.
Я поднял крышку.
Змея подняла голову.
Чендлер поставил коробку на пол. Змея проползла по боку и сползла на пол, на его нарисованную фигуру.
В комнате воцарилась тишина. Даже Уинстон затаил дыхание.
Страх не сжимал мои нервы. Мое сердце колотилось от ярости, а не от тревоги.
Змея замерла, затем свернулась, раздувая свой капюшон.
Не было слышно ни одного вздоха, даже моего.
Я мысленно отсчитывал время.
Три.
Два.
А потом я поднял ногу и топнул, парализуя ее с силой, полной гнева. Кровь растеклась вокруг его сплющенной головы. Нижняя часть его тела сползла и скрутилась. Я опустил прозрачный контейнер на него, вверх дном, и наблюдал, как он метался и боролся, пока, наконец, не сдался и не склонился. Мне.
Коллективный глоток эхом прокатился по камере.
Я расправил плечи и гордо вздохнул.
— Джентльмены, вы свободны.
Никто не пожал мне руку, не похлопал по заднице и не сказал: Хорошая игра. Они просто сняли капюшоны, посмотрели мне в глаза, кивнули, проходя мимо, и ушли, как им было сказано. Послание было ясным. Теперь я был их фигурантом.
Когда остались только я, Каспиан, Чендлер, Линкольн и Уинстон, они смотрели, как я взял канистру с керосином из-за стола Трибунала. Я вернулся в центр комнаты и вылил его на пол, обойдя трон Уинстона.
— Ты забрал моего сына. Ты превратил Сэди в монстра. Ты украл пять лет моей жизни и убил моих родителей. То, что ты получишь, и близко не похоже на то, что ты заслуживаешь.
Я убивал только потому, что это было то, что я должен был сделать, чтобы заслужить свое место или обеспечить безопасность людей, как Лирики. Я никогда не находил в этом никакого удовлетворения. До этого момента.
Поток воспоминаний заполнил мой разум, когда я потянулся к маленькому коробку и достал спичку: голос Сэди, когда я прижал ее к дереву, резкое жало от укуса змеи, а затем ослепляющая боль от яда в моих глазах, крики, когда они украли ее. Щелчок кнута, разрывающий мою кожу, желчь в горле, когда меня заставляли трахать толстую задницу тюремного охранника. Выражение лица Сэди, когда она сказала мне, что взяла тех девушек для него, как будто она гордилась этим, взгляд моего сына, когда он впервые увидел меня. Картина родителей, с которыми я даже не успел попрощаться. Все они промелькнули перед моими глазами, монтаж боли создал реку ярости, которая текла через меня.
Я читал Графа Монте-Кристо сотни раз, ожидая того дня, когда и я смогу отомстить.
Этот день настал. Это был последний день суда, который когда-либо увидит это Убежище.
Я встретился взглядом с Уинстоном. Слезы катились по его щекам. Кровь лилась из его носа.
— Грей, ты не должен этого делать, — умолял он.
Я наклонился и прошептал:
— Там не было яда.
Его могила была отмечена.
Мои инициалы были вырезаны в его душе.
Его кровь принадлежала мне. Больше никому.
Я выпрямился и улыбнулся.
— Я просто хотел, чтобы ты знал, каково это — быть преданным, — это была жестокая честность человечества. Если ты не был активом, ты был пассивом. А люди не любят пассивов.
Без лишних мыслей и слов я зажег спичку и смотрел, как она падает на пол.
Его крики последовали за нами через дверь.
— Грей! Ты не должен этого делать. Пожалуйста. Не делай этого, мать твою! ГРЕЙ!
Только когда мы были в нескольких кварталах от дома, мы увидели, как пламя окрасило полуночное небо в оранжевые и красные оттенки.
Убежища больше не было.
ГЛАВА 37
— Ты в порядке? — спросил Каспиан, когда я вез их в аэропорт.
Я смотрел в лобовое стекло, слыша сирены и наблюдая, как мимо нас проезжают машины скорой помощи.
— Лучше не бывает, — это была ложь.
Я чувствовал облегчение.
Я чувствовал себя оправданным.
Но я все еще был пуст.
Двенадцать лет меня обуревала жажда мести. Теперь, когда я получил ее, там, где раньше был голод, осталась темная пустота.
Я позаботился о том, чтобы власти дали ложную информацию о причине пожара. Каспиан попросил свою мать проинструктировать СМИ, чтобы они сообщали только те подробности, которые необходимы. Чендлер организовал протест у здания парламента, чтобы отвлечь внимание. Вместе мы были хорошо отлаженной машиной. Мы были братством.
Я оставил их в аэропорту и начал свой двухчасовой путь домой. Извилистые дороги, вершины холмов, деревья и огни вдали напомнили мне о поездке, которую я совершил пять лет назад в такую же ночь, как эта. Мой мир изменился тогда, так же, как и сейчас. Лирика сидела на заднем сиденье рядом со мной. Мое бедро коснулось ее бедра. Я положил руку ей на колено и сказал, чтобы она расслабилась. Я обещал не причинять ей боль. Она отстранилась от меня и уставилась в окно, ища способ сбежать. Она пыталась быть такой храброй, хотя я знал, что она была напугана. Даже тогда она проникала под мою кожу.
Ждала ли она Линкольна во дворце или была одна в своей постели дома? Я хотел, чтобы она была рядом. Я хотел, чтобы она была здесь.
К тому времени, когда я проехал через железные ворота возле своего дома и спустился по подъездной дорожке, я был измотан — душевно, физически и эмоционально.
Я припарковался в гараже и прошел на кухню. В доме было тихо и по-прежнему пахло топленым маслом, луком и копченым лососем. В некоторых комнатах горели лампы, чтобы не было совсем темно. Было уже далеко за полночь. Киаран уже должен был спать, но я на всякий случай проверил библиотеку.