Святой и грешница
Шрифт:
— Почему мне кажется, что ты рассказываешь небылицы? — проворчала она и, сделав несколько шагов вперед, обнюхала их. — Вы были в винном погребке?
Девушки дружно покачали головой.
— Ну, по крайней мере, это выглядит правдой. Я не слышу запаха вина.
Без всякого предупреждения она сильно ударила подруг по лицу.
— Я не потерплю проволочек! На этом инцидент исчерпан. Отнесите яйца в мой дом, а молоко поставьте в яму охладиться.
Она развернулась и ушла.
— Могло бы быть и хуже! — вздохнула Жанель, касаясь
Элизабет покачала головой.
— Она не захотела меня принять. А потом пришел ее сын, сообщил служанке, что я шлюха, и пригрозил мне старостой, если я еще раз попытаюсь заговорить с членами семьи.
— Не удивительно, что ты была вне себя, когда выбежала со двора, — с сочувствием сказала Жанель и погладила ее руку. — Но я одно могу тебе сказать: ты не из этой семьи!
— Почему ты в этом уверена? — возмутилась Элизабет.
— Пока ты в доме советника пыталась что-то узнать, я не бездельничала и расспросила слуг. Один из них работает в семье более тридцати лет, но ничего не слышал о детях, которые внезапно умерли или пропали.
— Вот так просто? — удивилась Элизабет.
— Мне, конечно, пришлось рассказать ему одну маленькую небылицу. Факт остается фактом: необъяснимого исчезновения детей в этой семье не было. Госпожа родила сына двадцать два года назад, еще у нее есть две дочери четырнадцати и девяти лет. Между рождением девочек было еще двое детей, умерших в раннем возрасте. Ну а потом она вышла из возраста, когда могла рожать детей. То есть последний смертный случай произошел одиннадцать лет назад!
На лице Элизабет появилось печальное выражение.
— Ты права, мое предположение и мои надежды оказались ошибочными.
Они подошли к яме, подняли деревянную крышку и поставили два кувшина с молоком в прохладный грунт.
— Да, — задумчиво добавила Жанель. — Но это делает реакцию сына и матери еще более необъяснимой.
— При таких обстоятельствах мы не раскроем тайну, — устало кивнула Элизабет.
— Может, к тебе когда-нибудь вернется память, — утешала ее Жанель по дороге в бордель.
— Возможно, — сказала Элизабет, но надежды в ее голосе не было.
Глава 10
— О, советник Майнталер, как я рада снова видеть вас! — Эльза рассыпалась в любезностях, направляясь к нему с раскрытыми объятиями. — Как дела у вашей семьи… э-э-э… я имею в виду, у ваших детей? — Она слишком поздно поняла, что зря задала этот вопрос. Советник весь переменился в лице.
— Спасибо! — выдавил он.
Мадам быстро кивнула Элизабет, сидевшей вместе с Жанель за столом с солдатом, вернувшимся из Богемии. Она подошла ближе и сделала книксен. Сначала показалось, что советник смущен, но, когда Элизабет дружелюбно его поприветствовала, он довольно улыбнулся.
— Как здорово, что нам удалось снова встретиться. Ты хорошо умеешь слушать. Пойдем за дальний стол и немного
— Договорились, я остановлю вас, если вам не удастся удержаться, — кокетливо сказала Элизабет.
Советник нахмурился, но затем засмеялся.
— Ты не только умна, но и дерзка! Но, собственно, это мне уже известно, не правда ли?
Поскольку он намекнул на их последнюю встречу, Элизабет решилась продолжить:
— Да, иной раз разумно немного подтолкнуть человека к его счастью. В конце концов, у меня есть и другие заботы, кроме как тащить вас через полгорода. Тем более что вы для меня, скажем так, значительная личность.
Притворившись рассерженным, он угрожающе хлопнул ее ниже спины.
— Бесстыдница! Дома я высек бы за такую дерзость!
Мысль о доме и о его наполовину осиротевших детях прогнала с его лица улыбку, но Элизабет сумела его отвлечь. Она повела его за стол, налила дорогого вина и заставила смеяться.
Эльза, от внимания которой не ускользнул этот эпизод, сделала Элизабет комплимент.
— А ты изменилась в лучшую сторону, моя дорогая. Я приняла правильное решение, оставив тебя, хотя поначалу меня терзали сомнения!
Элизабет задумалась над словами мадам. Что она имела в виду? Почему Элизабет ее никогда об этом не спрашивала? Конечно, Эльза начала бы уклоняться от ответа и искать отговорки, но возможно, если бы она была более настойчивой, ей удалось бы что-то узнать и добавить очередной пазл в полупустую мозаику.
— Ты меня вообще слушаешь? Лиза! Где ты витаешь? — голос советника прозвучал обиженно. Он не привык к тому, что его игнорируют.
— О, извините, я, наверное, сегодня немного устала. Это не из-за вас. Не могли бы вы повторить!
— Я рассказывал тебе о наших тщетных попытках в начале весны прийти к соглашению с епископом при содействии папского легата.
— Ах да, Генрих из Англии. Собрание происходило во Франкфурте, не так ли?
— Да, но разве я об этом упоминал?
— Конечно, — пробормотала Элизабет. И почему она помнит политические события, но ничего из собственной жизни? Почему не может вспомнить имена своих родителей, название местности, где она жила, и имя прекрасного рыцаря?
— Ничего не добившись, мы с капитулом, с монастырями Хауг и Ноймюнстер, а также несколькими городами заключили союз о взаимной защите, поскольку епископ не выполнил свои обязательства по отношению ко всем нам. Епископ фон Брунн в ответ на это подал жалобу папскому легату и направил в капитул несколько напоминаний о выполнении обязательств. После возвращения епископа из Богемии ничего не поменялось. В честь своего возвращения он велел устроить большой праздник с турниром и банкетом!
— Разве это не обычное дело? — решилась возразить Элизабет. — Вернувшиеся из Богемии радуются, что остались в живых.