Святой и грешница
Шрифт:
— Кто это? — спросила Анна и высунула язык.
— Прекрати! — выругала ее Грет. — Это супруга советника фон Зуппана, заседающего с канониками в совете. С такой семьей не стоит тягаться.
— Все равно ей не следует так на нас таращиться, — пробурчала Анна.
Этот взгляд пронизывал Элизабет, по ее телу пробегали горячие волны, голова кружилась. К женщине подошел молодой человек и взял ее за руку. Вероятно, он заметил ее странное поведение и хотел узнать, что случилось. Словно во сне она указала на Элизабет. Проследовав взглядом за ее рукой, юноша заметил Элизабет, и легкая ухмылка искривила его лицо. Элизабет тоже узнала
— Кто она? Ты ее знаешь?
Сын замялся и неохотно кивнул. Когда он наклонился к женщине и прошептал ей на ухо ответ, супруга советника утратила остатки румянца на лице, став бледнее смерти. Прежде чем ее сын осознал, что он натворил своими словами, госпожа фон Зуппан упала в обморок. Небольшое волнение охватило ряды благородных семей. Осторожно, чтобы не испачкать дорогую одежду, несколько мужчин подхватили ее. Остальные глазели разинув рот, пока женщину без сознания несли через ворота Графенэкарта, позабыв о шествии и не слыша приближающееся пение хора. Таким образом, они пропустили начало процессии, которую возглавляли советники, гордо выпятив грудь.
Анна, Грет и Жанель также наблюдали за переполохом у ратуши, ведь процессий в Вюрцбурге было достаточно.
— Не знала, что мы так устрашающе действуем на других, — засмеялась Жанель.
— Узнав, что мы греховные шлюхи, она потеряла сознание, — добавила Грет.
Анна закатила глаза, театрально вздохнула и упала на грудь Грет.
— Это слишком для моих слабых нервов! Шлюхи здесь, на Домштрассе, да еще в такой праздничный день!
— Прекрати! — умоляла ее Грет, схватившись за живот от смеха. Стоящие вокруг люди неодобрительно посмотрели на них и немного отстранились.
Но Элизабет не смеялась, не в силах оторвать взгляд от другой стороны улицы. И когда толпа зрителей рассеялась и люди побрели к прилавкам или устремились домой на праздничный обед, Элизабет тихо последовала за девушками, склонив голову.
— Лиза, что с тобой? — спросила Жанель. — Почему ты грустишь? Такой чудесный день! Если хочешь, я куплю нам булочку с шафраном. Хочешь?
— Если Лиза не хочет, я с удовольствием возьму кусочек! — вмешалась Анна, и ее глаза жадно заблестели. Всем было известно, что она могла продать душу за сладости.
— Это мы знаем, — ущипнула ее за пухлый бок Грет. — Но она не тебе предлагала, так что успокойся! И кроме того, наша Лиза не грустит, она просто задумалась, правда? Что тебя беспокоит? — Она не стала ждать, пока Элизабет ей ответит. — Жена советника. Странно, не правда ли? — Грет многозначительно подняла брови.
— Почему? — спросила Анна. — Скорее смешно, что она так внезапно упала как подкошенная.
— Закрой свой дерзкий рот, если он выдает всякий бред, — поставила ее на место Грет.
— Дуры, — проворчала Анна и обиженно скрестила руки на груди. — Ты возомнила, что самая хитрая и все знаешь, поэтому можешь закрывать мне рот.
— Во всяком случае, хитрее тебя, и кроме того, выше и сильнее. И если ты не прекратишь вопить, то не успеешь и глазом моргнуть, как твои щеки покраснеют. Ты уже давно нарываешься на пощечину. Так что не испытывай больше мое терпение!
Так они ссорились всю
Элизабет весь день была молчаливой и держалась в стороне. В праздничный день даже завсегдатаи не решились прийти в бордель, поэтому ее никто не трогал, чтобы напомнить об обязанностях. Элизабет сидела на склоне реки Кюрнах и невидящими глазами смотрела в воду. Из головы у нее не шла госпожа фон Зуппан. Ее реакция свидетельствовала только об одном: супруга советника узнала Элизабет, и осознание того, что Элизабет шлюха, повергло ее в такой ужас, что она упала в обморок. Элизабет посмотрела на свои изящные руки, которые за это время покраснели и погрубели, хотя сначала были белыми и нежными. В отличие от здешних девушек, она умела читать, писать и даже считать. Ей здесь не место! Она из порядочной, возможно даже богатой семьи. Кем она была? Она ломала голову, пытаясь вспомнить свою прежнюю жизнь. Но напрасно. Лишь темнота царила в ее памяти.
Элизабет вздохнула. Но она хотела это знать, она должна была знать! Может, она наконец нашла того, кто поможет ей выбраться отсюда? Но как ей, шлюхе из предместья Плайхах, прийти в роскошный дом семьи фон Зуппан, чтобы поговорить с хозяйкой?
Когда Элизабет проснулась на следующее утро, то решила сделать именно так: пойти в дом советника фон Зуппана и спросить хозяйку, узнала ли она Элизабет и как ее зовут на самом деле. Мадам, конечно же, ничего не должна была об этом знать, поэтому Элизабет не говорила о своих планах даже с Жанель. Когда Эльза распределяла задания на день, Лиза предложила поменяться с Жанель и Эстер и вместо них пойти за яйцами и молоком.
— Я пойду одна, — сказала она и попыталась сделать так, чтобы ее голос звучал не слишком настойчиво.
Все были не против сходить в город и насладиться отсутствием надзора, но Эстер спокойно согласилась.
— Если тебе хочется пойти одной, тогда я займусь стиркой. Замочить твое платье?
— Ты слишком хороша для этого мира, — сказала Грет и покачала головой. — Тебя все используют.
Элизабет поблагодарила девушку с обезображенным лицом, но прекрасным сердцем, и, взяв корзину и деньги, направилась к выходу.
— Ты хочешь идти одна? — спросила Жанель. — Наверное, мне не стоит спрашивать почему?
Элизабет опустила глаза.
— Не стоит. Я прошу тебя, ради нашей дружбы.
Вздохнув, француженка тряхнула своими черными волосами.
— Ну ладно, ради нашей дружбы. Хотя мне очень хотелось бы знать, что ты надумала. Но умоляю: подумай хорошенько, как на это отреагирует мадам, когда узнает. В конце концов она все узнает! — Жанель понизила голос: — Некоторые считают, что ей служит невидимый дух, демон из преисподней. — Она нерешительно огляделась и испуганно вздрогнула, услышав гневный голос мадам:
— Что за обмен заданиями? Я поручила вам работу и надеялась, что вы сразу приступили к ее выполнению!
Девушки разбежались, но Эльза успела заступить дорогу Элизабет.
— Что это значит? Куда ты собралась?
— За молоком и яйцами.
— Я это не тебе поручила, — она грозно посмотрела на Эстер и Жанель.
— Извини, мамочка, у меня снова разболелась нога, — соврала Эстер. — Поэтому я попросила Элизабет пойти вместо меня. А я за нее постираю.
— А ты? Какие отговорки у тебя? Я не потерплю, чтобы кто-то из вас сам ходил по городу.