Святой Крест
Шрифт:
Султан, который слушал молча, отрицательно качнул головой:
— Крепости не помогут! Монголы взяли Аламут и Алеппо. У нас нет укреплений, сравнимых с твердынями асассинов. К тому же, есть и вторая новость, еще хуже первой.
— Какая? Какая? — послышались вопросы.
— Иерусалимское королевство заключило союз с монголами. Христиане пропустят их через свои земли. Хан Хулагу за неделю сможет дойти до Нила…
— Великий Султан, — спросил один из визирей. — Я не могу поверить своим ушам! Неужели Карл Анжуйский, носящий теперь Иерусалимскую корону, предал нас?
— Карл Анжуйский не может напугать и новорожденного! —
Эта новость потрясла советников Султана. Долгое время никто из них не решался сказать ни слова. Наконец, мулла Каирской мечети робко заговорил:
— Да простит меня всемогущественный Султан, если я осмелюсь предложить ему принять одного нищенствующего дервиша, который, возможно, знает, как нам спасти правоверных от неминуемой гибели.
— Дервиша? Да ты с ума сошел? — грозно посмотрел на него Бейбарс.
— Он ждет величайшего из султанов во дворцовом саду, в беседке, увитой виноградом, — закончил мулла, стойко выдержав взгляд Султана.
Бейбарс резко поднялся и, приказав советникам ждать его, вышел в боковую дверь.
Воцарилась тишина — такая, что было слышно, как жужжат мухи в саду. Мулла поправил черную чалму на голове. Один из визирей пригладил свою бороду. Пронеслись пятнадцать минут. Наконец, раздались быстрые шаги, черные рабы у дверей подняли вверх ятаганы в знак приветствия, и в комнату ворвался Бейбарс. На этот раз он был весел и энергичен. Прямо с порога он крикнул:
— Собрать всех мамелюков и всю магриббинскую конницу! Собрать лучников и копейщиков! Завтра на рассвете мы выступаем в поход!
— Слушаю и повинуюсь! — сказал один из визирей и бросился исполнять его приказ. Вслед за ним вышел и командир мамелюков.
— Ты, — обратился Султан ко второму визирю, — поскачешь в Акру. Ты должен встретиться с Эдуардом Английским и сказать ему, что если его союз с монголами не будет разорван, я велю сжечь Святой Крест на Масличной горе в Иерусалиме! Ты потребуешь от него, чтобы он отказал Хулагу в праве прохода через земли Королевства. Он согласится: кому хочется видеть монголов у себя в городе? Взамен ты пообещаешь ему, что Крест будет ждать его на том самом холме и в том самом колодце! Ступай!
— Слушаю и повинуюсь! — воскликнул второй визирь и выбежал из комнаты. Султан, сверкая глазами, и кружась по комнате, как шайтан, подбежал к третьему визирю:
— Ты отправишься в Палермо! — приказал Бейбарс. — Возьми самую быстроходную галеру в Дамиетте! Ты должен потребовать у Карла Анжуйского перемирия на десять лет, десять месяцев и десять дней. Скажи ему, что я сам позабочусь о том, чтобы его подданные соблюдали перемирие! Скажи еще, что я, не медля ни минуты, отдам Святой Крест Эдуарду Английскому, если Карл откажется от союза со мной. И вот еще что: пообещай ему Крест за ключи от Акры!
И Султан хрипло расхохотался.
— Слушаю и повинуюсь! — ответил третий визирь и тоже помчался исполнять волю Султана.
— О великий Султан, — с долей беспокойства спросил тогда мулла. — Следует ли из твоих речей, что Крест, главная святыня христиан, оказался в твоей власти?
— Именно так! — подтвердил
— Могу ли я, недостойный, спросить моего господина, — продолжал мулла, — какую цену ему пришлось заплатить за это сокровище?
— Я поклялся, — весело ответил Султан, — что после победы над монголами отдам Иерусалим в вечное владение секте асассинов!
Все присутствующие онемели от ужаса. Султан, казалось, продолжал смеяться. Вдруг лицо его стало серьезным.
— Начальник стражи! — позвал он. — С этого момента все ворота дворца должны быть закрыты. Никто не должен ни войти, ни выйти. Оставив крепкую стражу у ворот, ты возьмешь десять моих самых надежных телохранителей и обыщешь с ними сад. В беседке, увитой виноградом, или рядом с ней ты найдешь очень старого и почтенного человека. Борода у него как у алхимика, но одет он как дервиш. Что бы он ни сказал тебе, ты не должен слушать его. Я приказываю тебе обезглавить этого человека, и голову его принести мне!
Мулла ахнул. Начальник стражи ответил:
— Слушаю и повинуюсь! — и бросился выполнять приказ.
— Никто и никогда не посмеет угрожать Султану Бейбарсу! — крикнул вслед ему неистовый Султан. Мулла лишь горестно покачал головой.
Бубмерг проснулся, потому что муха уселась ему на нос и начала бегать взад-вперед. Он открыл сначала левый глаз, потом правый, потом отогнал муху. Он лежал в траве среди цветов, над его головой свешивалась ветвь яблони.
— Уж не в раю ли я? — подумал Бумберг и приподнялся на локтях. Невдалеке он заметил унылую фигуру доктора о'Фарилла. Доктор стоял на берегу ручья и ел грушу.
— Эй, о'Фарилл! — позвал Бумберг.
Доктор подбежал к бывшему дворецкому.
— Почему вы меня не разбудили? — спросил Бумберг.
— Вас было невозможно разбудить! — оправдывался доктор. — Мы поливали вас водой из ручья и били по щекам — все без толку! Мы думали, у вас летаргический сон.
— Вот горе-эскулапы! — выругался Бумберг, обнаруживший тем временем запекшуюся царапину у себя на груди и арбалетный шип, застрявший в одежде. — А где о'Харилл?
— Пошел искать собак. Когда мы прилетели, они сначала бегали по саду с сумасшедшим лаем, а потом куда-то делись. Возможно, их увел с собой ваш знакомый.
— Какой знакомый? — спросил Бумберг.
— С бородой, в белом балахоне. Он тут смотритель, что ли…
Бумберг плюнул от негодования и хотел было еще раз выругать обоих докторов, но вдруг вздрогнул от внезапной мысли: «Где медальон?»
— А где медальон? — спросил он, шаря по сторонам.
— Медальон? — удивился о'Фарилл. — Я не знаю.
В это время Робин, Кот Саладин и граф Сен-Клер пробирались к выходу из пещеры. По дороге они обсуждали подарок миссис Литтлмаус — старинную монету, которая только что спасла жизнь графу. Граф не принимал участие в разговоре: он торопился вылезти наружу. По всей видимости, он все еще был изрядно напуган и потерял всякую охоту к приключениям. Между тем, Робин и Кот, которые, как и подобает опытным путешественникам, обращали внимание на все мелочи, не могли не задержаться возле скальной стенки, в которой всего несколько минут назад была дверь. Робин провел пальцем по трещинам, но так и не смог определить, где края двери. Саладин просто для верности надавил на бывшую дверь плечом, но она не поддалась.