Сын Атлантиды
Шрифт:
– С вашего позволения я хочу предоставить слово гостю нашего племени. Орей – вождь племени саартаки – пришел к нам из далеких земель.
Старейшины повернулись к пожилому мужчине, который тихо сидел возле входа. Он сосредоточенно смотрел на мальчика и вращал в руке деревянную трость с разноцветным орнаментом.
– Орей, – продолжил Фиццу, – мы, ивасэки, очень уважаем мудрецов твоего племени. Ваш внутренний взор видит то, чего не видим мы. Как же нам поступить с мальчиком?
Не сводя глаз с ребенка, Орей
– Его нельзя убивать. Над ним – защита Хантия. Поверьте, олень появился здесь не просто так. Да и мальчик тоже.
– Значит, мальчик останется в нашем племени? – осведомился один из старейшин.
– Если его появление заставило Хантия вернуться, мы не должны оставлять это без внимания, – ответил вождь.
– Но он не похож на нас! – послышались возражения. – И этого решения не одобрят вожди других племен!
– Они ничего не узнают, – спокойно заявил Фиццу.
– Ребенка придется скрывать, – кивнул Орей, – но убивать его нельзя.
После заседания вождь пригласил в шалаш Маккоя. Встревоженный охотник мигом вошел внутрь, его беспокойный взгляд метался по шалашу в поисках мальчика. Ребенок, увидев своего спасителя, сорвался с места и бросился к нему.
– Мальчик останется в селении, – сообщил вождь Маккою. – Ни одно чужое племя не должно об этом знать!
– О Великий вождь! – радостно воскликнул Маккой. – Я благодарю тебя за твое милосердие и мудрость!
Опираясь на трость, к ним подошел Орей и улыбнулся мальчику. Фиццу старался выглядеть невозмутимо, но в его чертах все же угадывалось некое снисхождение.
– Я нарекаю этого мальчика именем Армус, что означает «посланный на благо», – продолжил он, поднимая руку и указывая на ребенка.
– И где же мальчик будет жить? – поинтересовались старейшины. – Кто будет его воспитывать?
– Позвольте моей семье сделать это? – предложил Маккой. – Мы с женой успели его полюбить. Он станет моим сыном, я воспитаю его как родного.
– Что же, Маккой, я надеюсь, что не пожалею о своем решении, – молвил вождь. – Ты будешь хорошим отцом и воспитаешь из него мужчину, достойного племени ивасэки!
15 лет спустя…
Пароход «Олимпия» рассекал волны Атлантического океана третий день подряд. Солнце клонилось к закату, закрашивая воду в пурпур. Верхняя палуба была заполнена пассажирами, которые хотели полюбоваться океанским закатом. У каждого из этих людей была своя судьба, и каждый из них плыл на другой континент по разным причинам. Находились здесь и торговцы, и миссионеры, и мигранты…
Порывистый ветер так и норовил сорвать с пассажирок их изящные шляпки.
Анна выбежала на верхнюю палубу, и ветер мгновенно растрепал ее русые волосы.
– Ну вот! – нахмурилась девушка, тщетно пытаясь вернуть прическе прежнюю форму. Солнечный луч отбился от золотого медальона у нее на шее.
Внимательный взгляд Анны упал на шлюпочную палубу, расположенную чуть ниже той, на которой стояла она сама. В толпе усталых пассажиров, оперевшись локтями на борт, показалась другая девушка. Ветер растрепывал ее темно-каштановые волосы и подол платья, но она совсем не обращала на это внимания.
– Мария! – окликнула ее Анна и, выпрямив спину, стала спускаться к подруге.
Девушка обернулась. Ее темные глаза выразительно сверкнули.
– Мария, ты стоишь здесь целый день, – продолжила Анна, робко выглянув за борт. – Земля покажется не скоро.
– Разве я выглядываю землю? – удивилась Мария. – Просто мне нравится рассматривать океан.
– И что в нем хорошего? – поежилась Анна. – Холодная вода, жуткая глубина и, должно быть, кровожадные акулы. От океана нужно держаться подальше.
Мария ответила озорной улыбкой.
– Ты всегда боялась перемен. Разве тебя не привлекают приключения?
– Только тогда, когда я читаю о них в книгах.
– Не волнуйся! Скоро мы будем в гавани Сан-Хуана, и океан останется позади.
– Ты права, – кивнула Анна и, закрыв глаза, мечтательно добавила: – Лучше я буду представлять встречу с тетей Арианой! Прошло пятнадцать лет с тех пор, как она переселилась на Пуэрто-Рико.
Вдруг кто-то толкнул Анну сзади, и она чуть не упала под ноги другим пассажирам. Благо, Мария успела подхватить подругу. Девушки обернулись и увидели виновника – молодого человека в черной широкополой шляпе и потертом пальто, который, похоже, сам чуть не упал. Растерянно взглянув на пассажирок, парень попытался извиниться, но возмущенная Анна не дала ему сказать и слова.
– Что Вы себе позволяете?!
Окружавшие их пассажиры мигом оставили созерцание заката и с любопытством уставились на разыгравшуюся сцену.
– Извините, извините! – затараторил незнакомец. – Я споткнулся, не удержал равновесия, а тут еще эта морская болезнь!..
– Не оправдывайтесь! – отрезала девушка, скрестив руки на груди. – Если Вам плохо, то сидите в своей каюте!
Парень бросил на нее растерянный взгляд и молча удалился.
– Почему ты так рассердилась? Он ведь случайно, – сказала Мария.
Анна не ответила. Она хотела поправить прическу, но, коснувшись шеи, вдруг испуганно скрикнула:
– Мой медальон! Где мой медальон?!
– Медальон? – переспросила Мария.
– Да! Подарок отца! – побледнела девушка.
– Может, ты его где-то потеряла?
– Когда я к тебе подходила, он еще был на мне! Или не был…
– Успокойся! Пойдем посмотрим, не оставила ли ты его в каюте, – предложила Мария.
Она погладила подругу по плечу, и они отправились в кормовую часть судна, где располагались каюты.