Сын шевалье
Шрифт:
Тут на лице его появилось недовольное выражение, и он с сожалением произнес:
— Конечно, не совсем такой, как бы мне хотелось… и это меня чрезвычайно огорчает. Но именно здесь я столкнулся с самыми большими трудностями… Еще совсем мальчишкой он, словно подчиняясь какому-то инстинкту, восставал против понятий, которые я силился ему вдолбить. Вы заметили только что: «Сказывается порода». Очень верное наблюдение, только, думаю, обязан он этим скорее отцу, нежели матери. Я, впрочем, сделал все, что мог, и не моя вина, если не все мне удалось. В любом случае, он
— И поэтому ты предупредил начальника полиции?
— Да, синьора!
— Что не удалось сделать нынешней ночью, можно свершить в следующий раз, — сказала Леонора, посмотрев ему в глаза.
Саэтта покачал головой.
— Нет, синьора, Жеан не из тех, кого можно дважды заманить в одну и ту же ловушку. Поразительно, что мы вообще смогли обмануть его… и в последнюю минуту дело все-таки сорвалось!
Леонора не смогла сдержать недовольного жеста.
— Да, — холодно произнес Саэтта, — понимаю, вас заботит король. Терпение, синьора, партия не проиграна, а лишь отложена. Если бы я мог быть так уверен в осуществлении своей мести! Ибо вы очень скоро избавитесь от короля…
— Что ты хочешь сказать? — живо спросила Леонора. — Тебе что-то известно?
— Ничего особенного, синьора… Только со всех сторон я слышу толки, что дни короля сочтены. Он приговорен. Кем? За что? Каким образом? Этого никто не знает или, по крайней мере, не говорит. Но абсолютно все убеждены, что Генриху Наваррскому жить осталось недолго.
— Это правда, — произнесла Леонора с ужасающим спокойствием. — Об этом шепчется весь двор… Сам король по любому поводу заговаривает о своей близкой смерти.
— Видите! Как бы то ни было, я помогал вам в этом деле и готов помочь снова, если понадобится. Да, вот еще что… разве вы не слышали предсказание некоего астролога, утверждавшего, что король умрет на первой же большой церемонии, устроенной им?
— Неужели ты веришь во все эти басни астрологов и колдунов? — подчеркнуто презрительно спросила Галигаи.
— Верю ли я в них, Cristo Santo?! — вскричал Саэтта с искренним изумлением. — Неужто вы хотите сказать, что сами не верите, синьора?
— Признаюсь, не очень.
— Напрасно, синьора, — сказал Саэтта серьезно. — А вот король верит. До такой степени верит, что, как говорят, именно поэтому постоянно отказывает в просьбах короновать, наконец, Марию Медичи… свою супругу. Он убежден, что не переживет этих торжеств.
Леонора слушала с интересом, лучше всяких слов опровергавшим ее наигранный скептицизм. Одновременно мозг ее напряженно работал.
— К чему ты клонишь? — спросила она.
— К тому, синьора, что когда затеваешь подобную крупную игру, предпочтительнее иметь все козыри на руках.
— И что же?
— А то, что вам, обладающей безграничным доверием королевы, следует неустанно твердить ей: она должна добиться от короля коронации! Более торжественной
Леонора глядела на браво с задумчивым видом. Быть может, его слова совпадали с решением, которое она уже приняла.
— Наверное, ты прав, — сказала она наконец. — Но короля не так-то просто принудить… Когда он не хочет… он не хочет.
— Ба! — промолвил Саэтта, улыбаясь. — Говорят, чего хочет женщина, того хочет дьявол. А королю до дьявола далеко. Ах, какая все же жалость, что нынешнее предприятие сорвалось! Если бы Жеана осудили как цареубийцу, это было бы великолепно! Подумайте о пытках, которые его бы ожидали! — Ужасный вздох вырвался из его груди. — Никогда не сотворить мне ничего более прекрасного, более совершенного, чем этот замысел!
Леонора посмотрела на него очень внимательно. Казалось, он действительно страдал. Она же сохраняла полное спокойствие. Какое значение имела для нее судьба Жеана? Тем не менее она спросила с любопытством:
— Что же ты намерен предпринять?
Взглянув на нее с удивлением, Саэтта произнес со свирепой решимостью:
— Как что? То же самое. Всеми силами подталкивать его навстречу палачу. Что вы хотите, синьора, эта мысль слишком крепко засела у меня в голове. — И он пожал плечами. — Ничто не заставит меня отказаться от мести. Я спас мальчишку от смерти, когда он был маленьким. Сейчас он мужчина и способен защитить себя, можете мне поверить… но если бы я увидел его в положении, грозящем ему гибелью, я бы без колебаний бросился на выручку, даже с риском для собственной жизни… А если кто-нибудь замыслил бы убить его, я прикончил бы этого человека без жалости и сострадания.
Он поднял голову и отчеканил тоном, не допускающим возражений:
— Ибо Жеан должен умереть на эшафоте… И именно так он умрет. Жеан должен принять смерть от руки палача. И, пока я жив, ничья другая рука не посягнет на него. Пока я жив, никто не спасет его от уготованной ему судьбы!
В голосе Саэтты прозвучала глухая угроза, но Леонора либо не обратила на нее внимания, либо сочла возможным пренебречь ею.
— Именно об этом я и спрашиваю, — пояснила она спокойно. — Каким образом собираешься ты предать Жеана в руки палача?
Саэтта зловеще усмехнулся.
— У меня появился новый план, — сказал он. — Я собираюсь пустить Жеана по следу сокровища Фаусты… вернее, его собственного сокровища, ибо мать завещала его своему сыну. Разумеется, об этом он никогда не узнает. Для него это будет привычное занятие… воровство, если называть вещи своими именами. Трудновато будет этого от него добиться, потому что уж очень он своенравен… но это мое дело, я знаю, как заставить его решиться. Если же он примется за поиски, то, будьте уверены, синьора, непременно отыщет то, чего никому до сих пор не удалось отыскать. И тогда…