Сыщик-убийца
Шрифт:
— Попались! — жалобно пробормотал Термонд. — Я так и думал… Я предвидел это!
— Заткни глотку! — сказал Дюбье. — Ты видишь, что этот господин — добрый малый… Ну, будет шутить, — продолжал он, усаживаясь за стол Тефера. — Вы ведь хотели посмеяться? Ваши мушары на улице — просто выдумка, вы, верно, хотите просто узнать, нет ли у нас работы для вас?
— Ты умеешь читать? — спросил Тефер.
— Еще бы!
— Ну, так прочти вот это, голубчик мой, и скажи потом,
С этими словами инспектор развернул перед их глазами ордер на арест, данный ему начальником полиции.
— Вы видите, — продолжал он, — это вас касается: Дюбье, Термонд, убежавшие из Клерво… Мне остается только прибавить внизу: «Пойманы при сбыте фальшивой монеты…»
Термонд дрожал.
— Берите нас… — пробормотал он. — Не мучьте только больше.
— Замолчишь ли ты? — прервал его Дюбье. — Если господин предложил побеседовать с нами, это значит, что он не хочет сделать нам ничего неприятного.
— Однако ты сообразителен! — заметил, смеясь, Тефер.
— Да, мне не раз уже это говорили.
Тефер подозвал слугу и велел подать две бутылки бургундского и два стакана.
— Мы еще не обедали… — намекнул Термонд.
— Пусть тогда нам подадут яичницу с ветчиной, да побольше…
Термонд начал успокаиваться. Слабая улыбка появилась на его бледных губах.
— Я люблю ясные положения, — сказал Дюбье, — приступим прямо к делу… Вы из полиции?
— Да, мой племянничек.
— Вы нас поймали… Если вы не арестуете нас тотчас, то это потому, что мы вам нужны.
— Вероятно…
— Вы хотите добыть сведения о людях, которых ищете и которых мы, без сомнения, знаем?
— Нет.
— Тогда в чем же дело?
— Сейчас скажу…
Слуга принес яичницу и вино. Тефер попотчевал своих собеседников и продолжал:
— Фабрикуя свинцовые монеты, зарабатываешь мало, и это не может долго тянуться, что вы знаете не хуже меня… Не сегодня завтра вы попадетесь, так как известно, что вы в Париже. Это — новое осуждение… бессрочная каторга.
Термонд вздрогнул.
— Знаем, — сказал Дюбье. — Дальше?
— Хотите быть свободными и заработать десять тысяч франков?
— Хотим ли мы! — вскричал в восхищении Термонд. — Десять тысяч франков!… Моя мечта!…
— Вы их предлагаете? — спросил Дюбье.
— Да…
— Значит, то, что вы нам прикажете сделать, стоит двадцать тысяч.
— Я дойду до двенадцати, но это последнее слово, и я заплачу не фальшивой монетой.
— Нечего говорить об этом… — сказал Термонд.
— Мы согласны, — ответил Дюбье. — Что надо делать?
— Многое…
— Значит, это крупная игра?
— Может быть…
—
— Пять тысяч вперед. Остальные — по окончании дела.
— А расходы?
— На мой счет.
— Ладно… Давайте пять тысяч франков.
— Не здесь… А то могут удивиться, что я даю вам банковские билеты, тогда как минуту назад мы еще не знали друг друга. Я передам вам деньги, когда мы выйдем. Кстати, где вы живете?
Дюбье насмешливо улыбнулся:
— Я скажу вам это, когда мы получим деньги.
— Ты мне не доверяешь?
— И не думал!… Но я люблю порядок в делах.
— Сумеете вы править каретой? — спросил Тефер.
— Как настоящий кучер.
— Знаете вы Баньоле?
— Известковые печи?… По слухам, но я никогда там не был.
Было одиннадцать часов.
Полицейский расплатился, они вышли из «Трех бутылок» и направились к маленькому погребку, где спросили себе четверть литра водки.
Тефер достал банковские билеты.
— Вот деньги, — сказал он, — давайте адрес…
Дюбье внимательно осмотрел билеты с видом знатока, потом спрятал их в карман и ответил:
— Улица Шарантон, 124…
— В гостинице?
— Нет, на квартире… двести пятьдесят франков, отличная комната…
— Ваши инструменты там?
— Да, в полном комплекте.
— Хорошо, не ходите сегодня домой.
— Почему?
— Мне пришла идея… Сегодня ночью или на рассвете я проведу туда полицию и сделаю обыск. Я заберу все, кроме вас самих, так как птичек не будет в клетке.
— Понимаю! — сказал Термонд. — Вас сочтут очень хитрым в префектуре.
— Славная выдумка! — заметил Дюбье. — Но где же мы завтра встретимся?
— Ждите меня на Монтрейльском бульваре у «Двух поросят» в десять часов утра.
— Чтобы позавтракать, — сказал, облизываясь, Дюбье. — Отлично, я знаю это место, там славно готовят.
— Да, мы позавтракаем, а потом совершим прогулку в сторону Баньоле, где я хочу вам кое-что показать. До завтра, друзья мои.
— До завтра.
Полицейский и фальшивомонетчики расстались.
— Кто может быть этот господин? — спросил Термонд, беря за руку Дюбье.
— По всей вероятности, какой-нибудь сыщик из важных, который работает для какого-нибудь богатого господина. Это случается очень часто. А так как он боится скомпрометировать себя, то и нанял нас. И мы рискуем быть пойманными, — прошептал Дюбье, — следовало бы спросить побольше.
— Ба! Оставь, пожалуйста! Дело не так дурно, и я даю тебе слово, что оно будет еще лучше, когда мы узнаем, в чем дело.