Сюрприз для отца-одиночки
Шрифт:
Я начинаю одеваться и вдруг вспоминаю, как Тео ворвался вчера вечером. Это вывело меня из себя. Очень. Он ни разу не позвонил, а теперь вдруг раздражен тем, что я живу на участке, на котором я имею полное право жить? Мне нужны крепкие нервы.
Я открываю дверь и выхожу в зарю. Мои глаза плохо видят в утренних сумерках, а трава покрыта росой, от чего мои ноги слегка скользят. Я направляюсь к источнику звука.
Я вижу, что все старые столбики от забора лежат на земле, и замечаю, как Тео прибивает свежую доски
Неужели? Новый забор?
Я ловлю себя на том, что иду в его сторону. Впрочем, это не мое дело.
Он смотрит на меня, когда я подхожу, но не прекращает стучать молотком.
— Новый забор? — спрашиваю я.
Он пожимает плечами.
— Старый и гниющий не очень будет смотреться в глазах твоих клиентов.
— То есть, после того, как узнал, что я живу здесь, ты строишь среди ночи новый забор не для того, чтобы соорудить непреодолимый барьер между нами, а ради моих клиентов?
— Ага, — говорит он, с грохотом опуская молоток, и забивает гвоздь до упора.
— Я сделала что-то не так? — спрашиваю я.
— А? — спрашивает он. — Нет.
— Ты злишься на меня за то, что я была в твоей спальне, или...
Он перестает стучать молотком и смотрит на меня.
— Ты была в моей спальне? Какого черта?!
Идиотка. Зачем я упомянула об этом?
— Эмили настаивала, чтобы показать мне, — говорю я, пытаясь придумать оправдание. — Она хотела показать мне пульт от окна.
Он отмахивается.
— Все ок, ты не сделала ничего плохого.
— Тогда почему ты так себя ведешь? — спрашиваю я. — Я думала, мы учимся быть хорошими соседями. Мне было весело с твоей дочерью, и ты великодушно помог мне с расчисткой дорог к моему участку.
— Так ты злишься, потому что я снова не пригласил тебя на «чай понарошку»? — спрашивает он, хмуро глядя на меня.
— Нет, — огрызаюсь я. — Забудь об этом, Тео. Мне все равно. Достраивай свой забор.
Я поворачиваюсь к нему спиной и топаю прочь. Захлопываю дверь фургона и возвращаюсь в постель. Я проспала еще два часа, пока меня не разбудила проклятая строительная бригада.
Я делаю несколько визитов на дом и возвращаюсь после обеда, чтобы принять клиентов в фургоне. У меня там есть симпатичный массажный столик, и я думаю, что это хороший способ заставить моих клиентов привыкнуть ездить в горы, чтобы увидеть меня.
Мисс Риверс прибывает в три, как раз, когда строительная бригада заканчивает работу. Вряд ли кто-то согласится на массаж под звук отбойных молотков.
Я впускаю ее и улыбаюсь.
— Узнаете фургон?
— Ты хорошо постаралась, чтобы он выглядел очень мило, — сказала мисс Риверс. — Райлену это никогда не удавалось.
Я улыбаюсь.
— Небольшой намек на то, как будет у меня в SPA.
— А SPA-салон будет идти в комплекте с ним? — спрашивает она, указывая в сторону Тео.
Этот
— Извините, — говорю я. — Если вас беспокоит стук молотка...
— Вовсе нет, — говорит мисс Риверс. — Этот мужчина великолепен. Он может долбить сколько угодно, если ты понимаешь, о чем я.
Я нервно смеюсь.
— Ты с ним ладишь? — спрашивает она меня.
— Эм-м... — запинаюсь я. — Сначала я думала, что да, но давай просто скажем, что, возможно, это к лучшему, что он строит этот забор.
— Очень плохо. Почему те, кто так хорошо выглядит, всегда ведут себя как заноза в заднице?
— Мистер Риверс все еще очень хорошо выглядит, — говорю я.
— Конечно, но он та еще заноза! — смеется она.
Все время, пока делаю массаж мисс Риверс, я слышу, как вдалеке стучит молоток. В какой-то момент раздается еще и громкое механическое жужжание.
— Милая, — говорит мисс Риверс. — Ты более напряжена, чем я, что случилось?
— Я не могу сосредоточиться при таком шуме, — говорю я. — Вы не возражаете, если...
— Давай, — говорит она. — А я пока тут отдохну.
Я выхожу из фургона и направляюсь прямо к Тео. У него в руках какой-то шлифовальный станок, и он работает на моей стороне недавно возведенного забора.
Он смотрит на меня и выключает шлифовальную машину.
— Ты на моей территории, — говорю я.
— Неа, — говорит он. — Я построил забор на несколько метров вглубь своего участка, так что технически я все еще на своей территории.
— Это чтобы ты мог шпионить за мной?
— Зачем мне это делать? — спрашивает он.
— Забудь, — рявкаю я. — У меня там клиент, не мог бы ты отложить на время электроинструменты?
— Я могу потребовать с тебя деньги за этот забор, — говорит он. — Это выгодно нам обоим.
— Я не просила тебя его строить его, Тео.
— Я тоже не говорил, что собираюсь брать с тебя деньги, — говорит он. — Я просто говорю, что могу.
— Отлично. Огромное спасибо, — говорю я со всем сарказмом, на который только способна.
— Ага, — говорит он, — Всегда пожалуйста. Наверное, я его чуть позже отшлифую.
Он поднимает шлиф машинку, хватает свой ящик с инструментами и начинает перелезать на забор.
— Пока, я так полагаю, — шепчу я, когда он исчезает за забором.
— Ты все еще стоишь на моей территории! — кричит он через забор.
— Придурок, — кричу я в ответ и возвращаюсь к своему фургону еще более злой, чем когда-либо.
* * *
Через несколько дней, ближе к вечеру, я слышу стук в дверь.