Таинственное исчезновение бабушки Карпихи
Шрифт:
Но в чём была ваша одарённость? – продолжал скворец. – В таланте актёра. Вы стали облачаться в чёрный плащ с капюшоном и ночами показываться в отдалённой части озера, где дремлет заводь с водяными лилиями, а к воде подступают огромные раскидистые деревья. Так вы создали миф о Драконе. Вы для вида опровергали слухи о нём, но запретили подданным бывать там, где его видели, и тем самым подкрепили слухи. Вы испытывали удовольствие от того, что в ваше творение со страхом верят. Но вам было мало этого.
Король с холодным непроницаемым выражением глядел на говорившего скворца. Тот
– Вам хотелось съесть кого-то живого, как это много раз делал ваш отец, и вы съели бабушку Карпиху! Но она была стара и невкусна, и тогда туманной ночью вы позволили себе празднество. Вы глотали, сколько хотелось, лягушек, излюбленное яство сомов, а заодно и мелких рыбёшек.
Король обронил благосклонно:
– Рассказывайте, рассказывайте.
– Когда вы меня принимали, я, вопреки вашему желанию, увидел картину, на которой ваш отец вот-вот проглотит утёнка, и другую, на которой он заглатывает с головы колючего ерша. Вон они, – герр Цвик указал крылом на картины на стене. – Вы поняли, что я догадался о вашем тайном желании делать подобное. И вы послали одного из ваших слуг, чтобы он не дал мне вернуться на сушу. Но он принял мой фонарик за оружие и испугался или же не решился стать убийцей.
Герр Цвик смотрел огромному Сому прямо в глаза.
– Ну что же, я вас поздравляю, – сказал тот.
Тайна его величества
– Вы верно сказали, что я в плаще выходил на берег в отдалённой части озера, – похвалил король детектива. – Верно и то, что мне не понравилось, как вы глядели на картины, на которых изображён мой отец. Сыщики всегда предполагают самое низкое, и я так и знал, в чём вы меня заподозрите.
Могучий Сом, стоя на хвосте, склонился к скворцу в костюме аквалангиста, произнося:
– Но я не трогал бабушку Карпиху и не глотал лягушек и рыбок туманной ночью! Я не посылал никого убить вас! – он повысил голос: – Я терпеливо слушал ваши домыслы, теперь послушайте, что расскажу вам я!
Король объяснил, почему считает своих подданных примитивными. У них нет того тонкого слуха, который есть у него. Таким слухом среди жителей и озера, и парка обладают единственные обитатели – ящерицы. Они небывало талантливые музыканты и живут строго замкнутым обществом, в которое приняли его не потому, что он король, а потому, что у него такой же удивительно тонкий слух.
– Приняли вас? – Скворец обомлел от изумления.
Король наслаждался тем, как тот ошарашен.
– Я выходил на берег и танцевал под их музыку на хвосте, – проговорил он.
Герр Цвик вымолвил:
– Не могу поверить…
Король сказал, что так же сочинял фантазии для духового оркестра и перед тем, как отправиться к ящерицам, клал не боящиеся воды пластинки с написанными нотными знаками в карман плаща.
– Каким восхитительным было исполнение… – глаза Сома подёрнулись дымкой от воспоминания.
Герр Цвик чуть дышал в том состоянии, когда не знаешь, что сказать.
Король объяснил, что запретил подданным появляться в отдалённой части озера, дабы никто не помешал ему и его музыкантам. Если бы тайна открылась, никакой силой нельзя было бы удержать любопытных.
– Как вам ни жаль, но придётся расстаться с вашей выдумкой, будто я создал миф о Драконе, – сказал он. – Вам угодно считать меня прирождённым пожирателем живых существ, тогда как у меня утончённая натура, недоступная пониманию бессчётно многих. Я люблю живопись и обожаю музыку.
Король выдержал паузу и объявил:
– Теперь то, что только и важно для вас. У меня есть алиби. Все двенадцать ящериц подтвердят – в ночь, когда исчезла бабушка Карпиха, я с ними занимался музыкой. То же и в туманную ночь. Я под дубом приспособил для нас мой плащ, вместо палатки, и наслаждался их игрой.
Сенсации не избежали
Духовой оркестр ящериц в полном составе подтвердил перед Судьёй, бургомистром Фродо, лесничим и мадам Вонг алиби его величества. Все обитатели озера и парка были поражены и обсуждали более чем странную новость не только шёпотом, но и громко. Величественный великан король, который своим видом внушал только трепет и почтение, танцевал на хвосте под музыку ящериц! Что сказал бы, увидев это, его отец! Поистине мир невероятно меняется.
В городе газеты преподнесли публике сенсацию «Несчастье короля». Рассказывалось, как его величество, наделённый небывало тонким музыкальным слухом и талантом композитора, страдал от непонимания, вынужденный тщательно скрывать, что занимается музыкой с духовым оркестром, состоящим из ящериц.
С завидной быстротой был создан и пущен по телевидению мультфильм: чёрный Сом танцует на хвосте под дубом в свете луны, а команда ящериц, сверкая изумрудно-зелёным, жёлтым, лазурно-голубым цветами, дует в кларнеты, флейты и другие духовые инструменты.
Подданные короля, кто притворно, кто искренне, возмутились, но скоро успокоились. Заметнее всего было облегчение оттого, что нет страшного Дракона. Проскальзывала и мысль, какой некоторые делились с близкими. Не лучше ли узнать, что король танцует на хвосте под музыку ящериц, чем подозревать, что он тайно кого-то глотает?
Свои заботы были у герра Цвика и его сотрудников. В лиловой палатке он обсудил с ними, в каком направлении теперь вести следствие, после чего дал им задания.
Мадам Вонг была готова рвать и метать оттого, что ещё один подозреваемый ушёл от обвинения. Тем острее стало её стремление к поимке преступника или преступников.
Коварная просьба
Шефиня полиции и чёрный лабрадор Фродо были в доме лесничего, когда вошёл герр Липс со словами:
– Что там ни говорят, а наш король – ещё и король в музыке!
– Ах, вы правы! – воскликнула мадам Вонг в напускном восторге и с невинным видом добавила: – Кстати, не напомните ли, какие рыбные блюда вы любили в молодости?
Лицо герра Липса просияло улыбкой сладкого воспоминания.
– Все блюда, какие я любил, были блюдами из карпов! – Он опустился на стул, извлёк из кармана табакерку, набил ноздри табаком.