Таинственный человек дождя
Шрифт:
Мы были потрясены! Разыгравшаяся перед нами сцена могла означать только одно: человек был пленником мертвых механизмов!
Какой-то небольшой агрегат протянул к мужчине отросток, напоминавший руку, схватил его за шею, повалил и прижал к земле.
Теперь в движение пришло все сборище машин. Одни ползли медленно и неуклюже, словно громадные крабы, другие бесцельно сновали во все стороны, тогда как некоторые, похожие на путаницу тонких стержней или трубок, просто раскачивались, не сходя с места.
Через
Но вот железные руки разжались, освободив человека, и он вскочил на ноги. Яростно размахивая руками, он как будто приказывал машинам разойтись по местам.
Машины явно заколебались. Затем, словно исполняя неслышную команду, некоторые из них повернулись к иллюминатору, через который мы, оцепенев, наблюдали за происходящим, и двинулись в нашу сторону.
Мы опрометью кинулись к нашему кабинету и, с трудом попадая по клавишам, отменили предыдущую команду.
Из центрального прожектора ударил оранжевый луч. Одиннадцатый иллюминатор медленно закрылся.
***
(Продолжение дневника написано рукой Квентина Курленда)
Боже, что же я наделал!
После зрелища, показанного нам в голубом свете одиннадцатым иллюминатором, доктор Фалькон попросил меня больше не касаться криптографа. Он сказал, что здешние механизмы выглядят живыми существами, а облик капища должен быть для нас предупреждением, говорящим о приверженности этих созданий злу. Но я не смог удержаться, так как меня мучило любопытство.
Мы больше не открывали одиннадцатый иллюминатор. Мы даже не решились снова посмотреть на аббатство, опасаясь, что в его стенах могут внезапно появиться двери. Но мы все же включили зеленый свет, чтобы немного отдохнуть, разглядывая чудеса таинственного сада.
В этот момент Фалькон стоял перед иллюминатором, поглощенный фантастическим зрелищем. Он что-то бормотал, вероятно, обдумывая новые гипотезы, относящиеся к этому миру. Я же, под предлогом необходимости отдохнуть, остался в кабинете.
Криптограф оказывал на меня странное и, как я теперь понимаю, гипнотическое влияние, притягивая к себе, словно магнитом. Я подошел к нему, решив ни в коем случае не прикасаться к опасному устройству.
Но соблазн оказался слишком сильным. Я принялся трогать клавиши, перебирая разные сочетания команд.
К несчастью, у меня оказалась «счастливая» рука — я быстро получил следующие варианты мигания контрольной лампы:
Пять —
Два — пять — пять… — результат нулевой.
Пять — пять — два… — послышался пронзительный душераздирающий рев, словно включилась паровая сирена. Перепугавшись, я посмотрел на открытую дверь, за которой находился круглый зал. Зал был залит ярким красным светом, и висевший над центром зала прожектор быстро вращался.
Я услышал ужасный вопль Робера Фалькона.
Одновременно я увидел, как сразу открылось несколько иллюминаторов — три или четыре, и через них в зал струился жуткий красный свет.
В свете, напоминающем зарево пожара, я увидел невероятные металлические тела, высокие или приземистые, быстро передвигавшиеся или ползавшие медленно, словно черепахи. Они беспорядочно метались по залу, сталкиваясь, сбивая друг друга с ног и образуя быстро разваливавшиеся скопления. Я увидел, что это были механизмы, испускавшие неприятные хриплые звуки и бешено размахивавшие щупальцами с клешнями, судорожно хватавшими пустоту.
Внезапно, заглушая хаотичный шум, послышался отчаянный крик:
— Несчастный!. Что ты наделал! Скорее включи оранжевый свет, скорее, или все пропало!
Я судорожно вцепился в криптограф; я не попадал по нужным клавишам, путал команды… Мне не удалось включить оранжевый свет… Послышался громкий скрежет, и дверь кабинета захлопнулась с громким стуком.
***
…Вот уже несколько часов, как я заперт в кабинете. Глухие удары снаружи сотрясают входной иллюминатор; я тоже пытаюсь разбить его, но у меня ничего не получается. Из-за двери до меня доносятся нечеловеческие вопли.
Похоже, что криптограф вышел из строя, по нему непрерывно пробегают разноцветные огненные змейки.
Я пишу в судорожной спешке. Моя последняя надежда — может быть, этот дневник каким-то чудом попадет в мир солнца, в руки нашим незнакомым последователям и расскажет им о нашей судьбе.
Снаружи продолжает доноситься шум. В дверь стучат… Стучат… Стучат…
***
Дневник Робера Фалькона, окончание которого дописано Квентином Курлендом, был обнаружен в декабре на восточном побережье Гренландии.
Встревоженные родители Курленда подняли на ноги полицию; поиски пропавших продолжались на протяжении шести недель после их исчезновения. Оркнейские острова были исследованы самым тщательным образом, но единственными следами, указывавшими на пребывание там пропавших, был временный лагерь возле гленна, оборудованный путешественниками. Исчезновение водолазных костюмов позволило предположить, что отважные исследователи погибли во время погружения. Но проверка вод гленна оказалась на тот момент невозможной, и дело было прекращено.