Таинственный всадник
Шрифт:
Пальцы Рене дрожали, она с трудом продела серьги в мочки и дважды укололась, прежде чем раскачивающиеся камни запылали красным и белым огнем у шеи. Чтобы Винсент не отыскал новый повод прикоснуться, Рене встала из-за столика, ожидая, что он отойдет в сторону и не будет загораживать дорогу.
Он, напротив, подошел к ней еще ближе.
– Через два дня мы будем мужем и женой.
– Я не забыла об этом, месье.
– Так как вам все равно придется быть со мной понежнее, мадемуазель, может, будет… выгоднее… проявить… некоторую теплоту или даже небольшую благодарность поскорее? Лучше раньше, чем позже? А? – Сальный взгляд пополз по ее груди.
Рене с вызовом посмотрела на него.
– Выгодней для кого, месье? Для вас или для меня?
Винсент покосился на нее, и Рене опять почувствовала его зловонное дыхание.
– Для нас обоих, конечно. Вам не придется провести еще одну холодную ночь в полном одиночестве, и я не буду мучиться и переживать, как вы тут одна, без меня.
– Но я не одна, месье. Как вы могли заметить, – она многозначительно взглянула на дверь, где стояли Антуан и Дженни, – у меня есть компания, и нет смысла утруждать еще кого-то заботами обо мне.
Рене решила быстро пройти мимо него, но его пальцы сомкнулись вокруг ее запястья и дернули так, что она оказалась перед его носом.
– Вы можете думать, что ваша кровь лучше моей, – прорычал он, – но когда она течет из вены, то совершенно одинакового цвета и у вас, и у меня, и если вы не хотите увидеть это воочию, вы никогда не будете отворачиваться от меня, поворачиваться ко мне спиной и отталкивать меня. Вы поняли, мадемуазель? – Ее опять обдало его смердящее дыхание, и Рене отшатнулась от торговца, как от дьявола.
Лицо Винсента покрылось красными пятнами, глаза за–сверкали, и Рене вдруг поняла, что было бы глупо с ее стороны, непростительно глупо дразнить сейчас Винсента или Роса, да и вообще злить любого из гостей этого вечера. Она прикусила нижнюю губу и опустила глаза, прежде чем отвернуться.
– Вы должны простить меня, месье, – кротко прошептала она. – Все случилось так быстро, и мне некого было просить о помощи. Бандит с большой дороги почти изнасиловал меня. Меня чуть не застрелили по ошибке. Полковник Рос действует так, как будто только я одна виновата, что его замысел провалился, а мой дядя все еще отказывается верить, что Антуан не стрелял в него. – Она подняла глаза, и в них стояли слезы. – Поверьте мне, месье, когда я буду вашей женой и вы заберете меня из этого ужасного места, я не стану вас отталкивать. Я не захочу вас отталкивать. Я буду желать лишь одного – чтобы ваши сильные руки обнимали меня покрепче, укрывали меня, защищали, чтобы я могла чувствовать себя в полной безопасности. Вы будете… охранять меня, будете или нет?
Гнев в его глазах слегка угас, а потом и совсем исчез, стоило ему увидеть блестящую слезинку, катившуюся по неж–ной щеке.
– Рене… Вы на самом деле так думаете? Это все правда, что вы сказали сейчас?
– Я клянусь вам. Как только мы – позже…
– Мы не должны ждать, – заявил Винсент охрипшим голосом, наклоняясь к ней совсем близко. – Я с удовольствием буду охранять вас сейчас, ей-богу, и если Рос или кто-то еще – а таких полно тут – будут на вас пялиться, я выдеру у них легкие и вытащу через глотку. Я не буду разговаривать. Я буду действовать.
– Нет, нет, мы должны подождать, месье. – Она жалобно зарыдала, чтобы ее ложь выглядела убедительнее, чтобы Винсент, который внимательно наблюдал за ее лицом, ничего не заподозрил. – Мы должны получить благословение церкви. Я… католичка, и девственница, и… Это был бы грех перед Богом.
– Оставьте Бога мне, – усмехнулся Винсент. Он уже склонился, чтобы поцеловать ее своими толстыми, слюнявыми губами, но в этот миг Антуан стал колотить в дверь.
– Мы не должны задерживать гостей, месье. – Рене уже задыхалась. – Моя тетя потратила слишком много сил, чтобы подготовить этот прием.
Она смахнула слезы и поспешила к двери. Лицо Антуана было белым как мел, когда он шел рядом ней.
– Мой Бог, – прошептала Рене, – это не человек, а настоящая свинья. Я чувствую, что мне снова надо принять ванну.
Мы скоро будем свободны от него. Скоро. Тогда мы с Финном будем защищатьтебя.
Она попыталась улыбнуться:
– Я знаю, что так и будет, сердце мое.
Они направились через главный холл к центральной лестнице, и Рене была вынуждена подождать Винсента наверху. Его взгляд оставался тяжелым и холодным, когда он протянул ей руку, а Рене старалась казаться спокойной, спускаясь по лестнице рядом с ним, но ее тошнило от одного его вида, и кожа готова была слезть там, где он прикасался к ней. Из главной гостиной доносились шум и смех, какая-то пара наслаждалась пуншем и негромкой беседой. Рене захотелось увидеть хоть одно приятное, дружественное лицо, чье угодно, и она увидела капрала Чейза Мальборо. Рене улыбнулась ему, надеясь, что юный офицер поймет ее улыбку как приглашение подойти поближе.
Он так и поступил – и проделал это с таким восторженным рвением, что Рене почувствовала острый укол вины за муку, на которую она обрекла его в прошедшие несколько дней. Поскольку именно его и его драгунов приставили охранять Гарвуд-Хаус, она обращалась с ним чрезмерно холодно, не одарив ни единым словом за все время. Конечно, мысли Рене были заняты собственными многочисленными неприятностями, и ей не было дела до какого-то томящегося от любви солдата. На сей раз Рене воспользовалась тем, что он подошел поближе; она выдернула свою руку из руки Эдгара Винсента и протянула капралу, дружески приветствуя его.
– Мисс д’Антон! Могу ли я сказать… могу я решиться и сказать, позволить себе выразить словами… как чрезвычайно, невероятно восхитительно вы сегодня выглядите?
– Конечно, можете, – проговорила Рене, демонстративно засмеявшись. – Я счастлива, что вы присутствуете на вечере как неофициальное лицо.
Юный капрал Мальборо покраснел до самых корней волос; он сжал ее пальцы, и было совершено ясно, что он хотел бы приложить их к губам и простоять так всю ночь напролет. К сожалению, ему пришлось оставить Рене; на первом этаже началась суета, а это говорило об одном: прибыл полковник Бертран Рос. Он был в парадном мундире с золотыми шнурами на плечах и на широких отворотах. Его завитые волосы пламенели и были зачесаны наперед, чтобы скрыть или по крайней мере уменьшить уродливый шрам на щеке. Он грыз ногти и откусывал заусенцы, поэтому зрелище было крайне неприятным.
– А вот и вы. – Винсент нахмурился. – Я уже начал было волноваться, собираетесь ли вы вообще появиться и составить нам компанию.
– Простите мое опоздание. – Рос вежливо и церемонно поклонился Рене, его желтовато-карие глаза блестели, восхищенно взирая на мерцающий белый шелк ее платья. – Мы взяли сегодня утром человека и весь день допрашивали его.
– Пытались задать вопросы? – хмыкнул Эдгар Винсент, и его красные, налитые кровью глаза уставились на Роса с явным интересом.
Рос кивнул Винсенту.