Там, где нас нет (Там, где нас нет - 1)
Шрифт:
– Это уж твоя забота, дядюшка, - развел руками Жихарь.
– Отнюдь нет. Об этом уговора не было. Впрочем, игра стала еще интереснее.
Я вас выведу, только... только вы должны мне заплатить. Не хватайтесь за тощие кошельки - здесь в ходу иные ценности.
– Я готов отдать руку на отсечение, - сказал Яр-Тур.
– Сиди ты - калеку в короли не возведут, разве не знаешь?– прошипел Жихарь.– Эй, дядюшка, давай-ка отыми ты у меня страсть к винопийству видишь, чем жертвую?
– Ни руки, ни ноги, ни тем более страсти
– Много ли мы сделаем, беспамятные-то?
– Я вовсе не собираюсь превращать вас в дурачков. Да дурачки и не дойдут до цели, в достижении которой я отныне весьма заинтересован. Так что я ничего не теряю, а меч Полироль... Уверяю вас, я доберусь до него куда быстрее, чем вы.
– Ну, это мы еще посмотрим, - сказал Жихарь.– Такой меч всякому в хозяйстве пригодится. Яр-Туру надо державу отвоевать, мне тоже кое-кого почекрыжить хочется... Так что там с нашей памятью?
– Я возьму не всю память, а только с того мига, как вы согласитесь на мои условия, и до тех пор, пока вы не достигнете своей цели. Дело свое вы сделаете, но никто и никогда не должен знать, где находится Полуденная Роса.
– Жалко, - сказал Жихарь.– Мы ведь, поди, дорогой таких подвигов понатворим!
– Соглашайтесь, - еле слышно сказал Бедный Монах.– На меня его заклятия не подействуют, и я вам в свое время все подробно расскажу...
– Эх!– воскликнул Жихарь.– Где наша память не пропадала! Дело привычное, сколько раз, бывало, проснешься - и ничегошеньки не помнишь, ходишь и спрашиваешь: как я вчера да что я вчера?.. Я потом сам про это с три короба навру, и будет еще лучше, чем на самом деле!
– А я прикажу своему придворному певцу воспеть этот поход и от него все узнаю, - решил Яр-Тур.
– Значит, согласны?
– Согласны!– крикнул Жихарь... и
ГЛАВА НЕИЗВЕСТНО КАКАЯ, НО ПОСЛЕДНЯЯ
А коль это ложь, значит, не было ни Гектора, ни Ахилла, ни Троянской войны, ни двенадцати пэров Франции, ни короля Артура Английского, который был превращен в ворона и не расколдован поныне, между тем как в родном королевстве его ожидают с минуту на минуту.
Сервантес
Понял, что его несут на носилках. Открыл глаза - его и точно несли на носилках. Тот, кто шел впереди, вдруг согнулся, словно обессилев, и выпустил жерди из рук. Жихарь заорал:
– Вы что, с ума посходили - живых людей ронять?
– Слава Небу, - послышался сзади знакомый голос.– Отважный Яо Тун, как и вы, доблестный Жи Хан, только что потерял память и не смог сразу понять, где находится...
Жихарь соскользнул на землю. Он и сам не мог взять в толк, где находится.
Яр-Тур глядел на побратима совершенно ошалелыми глазами.
Левую щеку Принца украшал свежий уродливый шрам, все лицо было в мелких черных крапинках, правый глаз распух и заплыл.
На побратиме была длинная, в
Жихарь поглядел назад. Бедный Монах тоже переменил одежду, но его перемены были к лучшему: новенький халат из синего шелка и черная шапка с золотым шариком. Что-то про эту шапку богатырь совсем недавно слышал...
– Где птица?– безголосо спросил Жихарь. Вместо ответа Лю Седьмой показал на солнце, сиявшее в зените.
Жихарь ощупал себя. Вроде бы все на месте, кости целы. Он провел языком по зубам. Так и есть: вместо двух верхних передних - пустое место.
– А где мы?– спросил он, и собственный голос показался ему чужим.
– Мы у цели, счастливый Жи Хан. Мы на берегу бескрайнего южного моря, в котором плещется искомое вами чудовище.
– Я все вспомнил, - сказал Яр-Тур.– Вернее, вспомнил, что все забыл. Как же жить дальше?
– Прежним порядком, - сказал Бедный Монах.– Что делать, из книги ваших странствий злодейская рука выдрала немало страниц, и, возможно, самых интересных и увлекательных...
– А ложка?– спросил Жихарь.– А Полуденная Роса?
– Вы совершили невозможное, уважаемые, вы добыли эту странную жидкость. Вот она.
Бедный Монах вытащил из своего рукава ложку, в которой действительно плескалась какая-то водица.
– Осторожно, прольешь!– крикнул Жихарь, но Лю Седьмой перевернул ваджру, а ни капли почему-то не упало.
– Жезл Жуй сохраняет Полуденную Росу, и сила его увеличилась во много раз.
Теперь вы смело могли бы выступить против Дикой Охоты.
– Тогда вперед, на Змея!– воскликнул Яр-Тур.
– Торопиться нынче некуда. Чудовище пребывает на одном месте. Давайте просто посидим, отдохнем и поговорим, как полагается друзьям после долгой разлуки.
– Ах, да, - сказал Принц.– Мы ведь все равно что расставались надолго, расставались сами с собой. Какое сейчас время года?
– Уже кончается весна, облетели лепестки вишни, но в этих краях зимы и не бывает... Но сначала подкрепитесь, друзья, это блюда с императорской кухни, здесь есть даже ласточкины гнезда. А в жбане вместо надоевшего вам, Жи Хан, рисового вина отменная персиковая настойка. Впрочем, все это я вам уже говорил, а теперь приходится все объяснять сначала.
Жихарь охотно выпил жгучую и ароматную влагу, закусил жареной лапкой неведомой зверюшки.
– Ты где это принарядился, мил-человек? И почему на нас эти отрепья? И где оружие?
– На первый вопрос ответить смогу, на два оставшихся затруднюсь. Кажется, теперь на них никто не ответит.
Тут богатырь понял, как он устал и проголодался. Припасы Бедного Монаха убывали на глазах.
"Знать не желаю, из чего это все приготовлено", - думал богатырь, быстро хмелея. Он откинулся на свежую траву и заложил руки за голову. Ничего не хотелось, и Змей Уроборос казался уже не желанной целью, а досадной помехой перед долгим отдыхом.