Танцующий лакей
Шрифт:
— Кто из них пришел первым?
— Не знаю. Я уговорил доктора выйти прогуляться, чтобы успокоиться после вчерашнего. Наверное, он был где-то близко от павильона, когда услышал крики Николаса о помощи. Сам я тоже их услышал и догнал мисс Уинн. Она была уже на террасе. Когда мы подошли к бассейну, оба брата Комплайны стояли у бортика. Обри, дорогой, не буду утомлять вас разговорами. Допейте пунш и постарайтесь заснуть.
— Но я совсем не хочу спать. Неужели вы думаете, что можно спокойно уснуть, зная, что совсем недавно кто-то в вашем
— Но это действительно потрясение, — смущенно проговорил Джонатан. — Возможно, у вас поднялась температура. Так что…
— Если вы и дальше будете отмахиваться от моих слов, у меня действительно поднимется температура. Но в данный момент, уверяю вас, я полностью здоров. И повторяю еще раз, если вы прослушали: кто-то пытался меня утопить в вашем чертовом бассейне! И мне крайне желательно узнать, кто это был.
— Может, кто-то неудачно пошутил? — пробормотал Джонатан.
— Ничего себе шутки! — воскликнул Мэндрейк. — Над инвалидом.
Ройал молчал.
— А Элиза Лиссе? — предположил Обри. — Она собиралась наблюдать за купанием Николаса из окна. Возможно, мадам что-нибудь видела?
— Нет. — Джонатан отрицательно покачал головой. — Эту часть бассейна загораживают деревья.
— Почему вы так решили?
— Я знаю. Вчера заметил это, когда занимался цветами в ее комнате.
Мэндрейк задумался.
— В таком случае злоумышленник должен был знать об этом. Иначе…
В дверь постучали.
— Войдите! — крикнул Джонатан.
На пороге стоял Николас.
— Извините за беспокойство, но мне нужен Джонатан. — Он посмотрел на Мэндрейка. — Как вы себя чувствуете?
— Спасибо, хорошо, — ответил Обри.
— Извините, что я тогда рассмеялся. Сразу не понял, что это совершенно неуместно.
Драматург кивнул.
— Все в порядке. Признаюсь, мне это не очень понравилось, но я не сержусь. Тем более вы первый пришли мне на помощь и бросили этого лебедя. Он мне сильно помог.
— Джонатан, — спросил Николас, — а вы поняли смысл того, что произошло? Что мистер Мэндрейк оказался в воде не случайно?
— Именно это я и пытаюсь ему объяснить! — воскликнул Обри. — Господи, да меня буквально швырнули в бассейн! Мне надоело повторять, что совсем недавно кто-то пытался меня утопить.
— Не вас.
— Что вы сказали?
— Утопить пытались меня.
От удивления Мэндрейк даже сел в постели.
— Вот это новость!
Николас повернулся к Джонатану.
— Позвольте мне рассказать ему о наших отношениях с Хартом.
— Я все знаю, — сказал Мэндрейк.
— Вот как? — Комплайн вскинул брови. — И откуда же?
— Какая разница.
— Дорогой Ник, — поспешил вмешаться Джонатан, — Мэндрейк за обедом, а потом за игрой заметил, что между вами какое-то напряжение, и спросил меня, а я…
Николас махнул рукой.
— Ладно, не важно. Значит, вы знаете про его угрозы? Отлично. А теперь скажу вам вот что. По пути к бассейну я взглянул на дом и увидел, что он наблюдает за мной из окна второго этажа, — Комплайн посмотрел на Джонатана, — которое над парадной дверью.
— Но, дорогой Ник…
— Уверяю вас, Харт за мной наблюдал и видел мой плащ. А то, что на Мэндрейке такой же, доктор не знал, так как Обри выходил из боковой двери. — Увидев, что Ройал собирается возразить, Николас поднял руку. — Погодите, Джонатан, не перебивайте меня, это серьезно. Когда Мэндрейка столкнули в воду, он стоял у бортика. А там снега почти по колено. Поэтому тот, кто подкрался сзади, его ноги не видел. И капюшон у Обри был накинут на голову. Верно я говорю, Мэндрейк?
— Да.
— Вот видите. Харт столкнул вас в воду, уверенный, что это я.
— Ник, дорогой, — произнес Джонатан, — зачем делать такие поспешные выводы?
— Слушайте меня внимательно, — продолжил Николас. — Надеюсь, вы читали детективные романы и знаете, что у каждого преступления должен быть мотив. Так вот, у кого из присутствующих в доме были основания топить Мэндрейка?
Обри задумался.
— Действительно. Я со всеми, кроме Джонатана, познакомился только вчера.
— Вот видите, — торжествующе заключил Николас.
Открылась дверь, и в комнату стремительно вошел доктор Харт.
Сидевший на краю кровати Комплайн быстро вскочил и вышел. Джонатан, бормоча что-то себе под нос, отошел к окну.
Доктор пощупал пульс Мэндрейка.
— Рад видеть, что вы уже оправились. Но сегодня, пожалуй, вам следует побыть в постели. С учетом стресса, какой вы испытали.
Харт повернулся к хозяину дома.
— Могу я поговорить с вами, мистер Ройал?
Джонатан чуть вздрогнул.
— Разумеется. Здесь?
— Я собирался предложить какое-нибудь другое место, но… вспомнил, что мистер Мэндрейк, когда его вели к дому, несколько раз повторил: его умышленно столкнули в бассейн. — Он посмотрел на Обри. — Вы по-прежнему настаиваете на этом?
— Я в этом совершенно уверен.
Доктор Харт усмехнулся:
— Тогда я спешу вас успокоить. На вашу жизнь никто здесь не покушался. Вас просто приняли за другого.
— Боже мой, — прошептал Джонатан.
Доктор Харт кивнул.
— Вы были в моем плаще, и столкнувший вас человек думал, что это я.
Мэндрейку очень хотелось рассмеяться, но он сдержался. Ему показалось, что на лице Джонатана — тот стоял спиной к свету — мелькнуло удивление. Затем Обри услышал его голос со слегка визгливыми интонациями:
— Харт, дорогой, с чего вы это взяли?
— А с того, уважаемый мистер Ройал, что среди ваших гостей есть человек, сильно желающий моей смерти.
— Не может быть.
— Может. Я не собирался утомлять этими делами мистера Мэндрейка, поэтому лучше нам, наверное, все же перейти в другую комнату.