Танец Опиума
Шрифт:
— Саске как раз-таки ребенок, — объяснила девушка, убрав выбившийся локон коротких волос за ухо. — Ему слежка как раз-таки не помешала бы. Иногда он просто невыносим! — Сакура говорила быстро и неразборчиво от волнения. Все слова слипались, и получалось некое подобие каши. Хотя отзыв, который она давала о Саске, выделялся особенной теплотой. — Он даже настаивал, чтобы я эту кафешку бросила, а свободное время уделяла ему и, может быть, учебе, — она хихикнула. — Подарки мне часто дарит… А я их не принимаю! Постоянно говорю ему, что не нужно этого делать и что я с ним
Сакура даже не осознавала, что говорила. Не брала во внимание то, что эта информация может причинить боль. Как-то легкомысленно отнеслась к этому разговору. Правда, эта каша в голове образовалась из-за дикого волнения и стыда перед брюнетом. Итачи внимательно слушал её, но не был в обиде. Видел в её зеленых бегающих глазах, которые она постоянно отводила, что совершенно не понимает, что несет. Её голос был так мил, что Учиха-старший удивлялся, как он еще не утонул в этом океане доброты и нежности. Его дурнушка была так близко, и мужчина изумлялся, что всё еще не поцеловал её, не украл, не унес, не спрятал ото всех, не женился на ней…
— …как-то так, — закончила, наконец, Сакура и виновато посмотрела на Итачи. — Прости, я слишком много болтаю… Где ты был всё это время?
Итачи нахмурился, а затем бросил по-прежнему равнодушный взор на серую забегаловку.
— Нам нужно поговорить, — проигнорировав вопрос, констатировал факт брюнет. Голос его вдруг охрип.
— Что-то случилось?..
И снова он пропустил мимо ушей её вопрос.
— Наедине. В ресторане. Столик заказан. Твоему работодателю я всё уже сообщил.
Сакура не без удивления посмотрела на Итачи, не веря собственным ушам. Её глаза широко распахнулись и стали похожи на два больших бильярдных зеленых шарика. Когда он всё успел? Она повела плечами и посмотрела себе под ноги.
— Для ресторана я совсем неподобающе одета. Все будут смотреть косо…
— А кто сказал, что будет кто-то, кроме нас?
Сакура закусила губу.
— Саске знает о том, что ты в городе?
— А зачем ему об этом знать? — Итачи был холоден. С такой его стороной было сложно вести разговор.
Сакура поежилась, нахмурилась, а затем пожала плечами, чуть отвернувшись:
— Вообще-то он твой брат.
Итачи устало выдохнул, убрав руки в карманы:
— Нет, он не знает, и он не узнает до самого вечера.
Сакура поняла по его холодным глазам, что брюнет не желает разговаривать, когда вокруг столько свидетелей. К тому же, он привлекал достаточно много внимания со стороны обычных прохожих, которые в будние дни не одеваются в черный серьезный костюм и не разъезжают на дорогих автомобилях. К тому же его лицо и имя узнаваемо… Девушка медленно кивнула…
***
Всю дорогу до ресторана они оба молчали. Итачи ровно вел машину, а Сакура с какой-то тоской смотрела в окно, изредка поглядывая на молчаливого водителя. Она испытывала весьма противоречивые чувства, и многое ей было непонятно. Это странное поведение Учихи Харуно и раньше замечала, но чтобы оно было настолько пограничным и непостоянным — никогда… Официантка видела и тепло в его глазах, и некое
Она была второй женщиной в его жизни, которая способна заглядывать через ледяной панцирь безразличия, добираясь до самого сердца и пробирая до дрожи в костях. Итачи находился возле неё и боялся, что сойдет с ума от коктейля тех чувств, что испытывает, а также боли, которую не смог заглушить даже алкоголь.
***
— Ну, так о чем ты хотел поговорить со мной? — неуверенно спросила Сакура, разглядывая огромный пустой зал, куда её привел Итачи.
Учиха промолчал в ответ.
У их столика оказался официант, протянувший клиентам меню. Брюнет принял тонкую папку без особого энтузиазма и принялся неторопливо её листать. Итачи был сведущ в «ресторанных делах», и это сразу же бросалось в глаза. Девушка же неуверенно тупила взгляд и никак не решалась взять меню в руки. В конечном итоге официант сам положил папочку перед ней на столик. Учиха не обращал на неё ни малейшего внимания. Только спустя минуты три Сакура поборола в себе нерешительность и необоснованных страх и открыла меню. Официант стоял перед ними как вкопанный.
«Слишком дорогой ресторан», — пронеслось в голове Сакуры, пробежав глазами по первой странице. Цены кусались, а у девушки совесть не позволяла грабить кого-то таким бесчестным образом. Она и без того всегда ругалась на Саске за то, что тот «бестолку тратит деньги на пустяки».
— Я не голодна, — тихо произнесла Сакура и отложила меню на край стола, в надежде, что Итачи не будет возражать. Однако она очень сильно заблуждалась.
Учиха поднял на неё темные глаза, а затем закрыл меню и принялся быстро перечислять название неизвестных девушке блюд. Он сделал два заказа — на свою спутницу и на себя, а после сказанного добавил холодно:
— На всё про всё у вас десять минут. И сделайте так, чтобы я никого из вас в этом зале не видел.
Официант побледнел, смиренно кивнул и ринулся прочь, прижимая к груди блокнот с заказом, точно боялся потерять его ненароком или обронить. Запуганный молодой человек скоро скрылся из виду, а девушка изумленно посмотрела на брюнета. Тот лишь пожал плечами и кратко ответил:
— Это мой ресторан.
Пару секунд они молчали.
— В чем дело? — Итачи наклонился ближе к Сакуре, пытаясь поймать её скользкий взгляд.
— Я никогда не была в ресторанах, — призналась девушка, закусив губу. — И здесь всё слишком дорого…
— Ты вторая из всех женщин, которую я пригласил в ресторан. Я не собираюсь на тебя мелочиться.
Девушка обомлела.
— Вторая?
Итачи кивнул.
— Тогда кто первая?
Взгляд брюнета непроизвольно потеплел при воспоминании об этом женщине. Он вспоминал её часто и часто её навещал. Хоть Итачи и не понимал в большинстве своём значение слова «любовь», но он точно мог сказать, что любил эту женщину.