Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства
Шрифт:
Казалось, Ванг Ло был немного растерян:
— Я предполагал, что вы уже проверили мой корабль, — ответил он, бросив почти извиняющийся взгляд на Данте. — Моя задача была доставить существо с закрытой планеты. Что Эрик собирался с ним делать дальше и что привело к его смерти, я не в курсе.
— Снова взялся за старое, Счастливчик? — саркастически бросил эйр Блэйз.
— На этот раз это была разовая акция. Мне нужны были деньги, — ответил Вей Ло, — после той истории я принял меры, и изолировал этот
Данте приблизился, глядя ему прямо в глаза.
— Как оно выглядит?
— Ну… Маленькая тварюшка, размером с мой локоть. Его шерсть мягка, как шелк, и золотистого цвета, а глаза большие и искренние.
— Где оно сейчас? — угрожающе спросил Райт.
— В трюме на моем корабле, я же уже сказал, — с лукавой улыбкой ответил Вей, уверенно откидываясь на спинку стула. — В специальной клетке.
— Это существо опасно? — Данте прищурился.
— Не уверен.
В комнате наступила напряженная тишина. Три мужчины, стоящие на противоположных сторонах конфликта, размышляли о возможных последствиях их нового открытия.
— Ванг Вей Ло, ты действительно думаешь, что мы поверим тебе на слово? — скептически спросил Райт.
— У меня нет причин обманывать вас.
Данте демонстративно приподнял бровь, его взгляд был проницательным.
— Тогда говори прямо и без утайки, — сказал он, в его интонациях чувствовалось предупреждение.
Вей улыбнулся, показав уверенность в себе. Он медленно посмотрел на эйр Блэйза, словно оценивая его. Легкомыслие Ванг Ло контрастировало с общей обстановкой в комнате.
— Данте, — начал он с насмешливым оттенком, — иногда ты слишком серьезен. Этот драматичный момент в наших разговорах меня всегда забавлял. Но думаешь, я боюсь тебя?
— Нет, — ответил Данте, — но и ты никогда не знаешь моего следующего хода.
Усмешка Вей Ло стала еще шире.
— Именно за это я тебя и ценю, — сказал он и продолжил, — Я не знаю, откуда Эрик узнал о существе. Но оно выделяет газ, воздействующий на разум. Как именно, я не знаю.
— Биологическое оружие, которое может изменить баланс сил? — выразил сомнение эйр Блэйз.
— Возможно, — уклончиво ответил Вей.
— Вей, ты играешь с огнем, — предостерег Данте. — Осознаешь ли ты последствия?
— Я всегда любил рисковать, — небрежно отметил Вей Ло.
— Нам нужно что-то решать, и желательно быстро. Есть что добавить, Вей? — спросил Райт.
Вей нерешительно взглянул на Данте.
— Расскажи всё, что знаешь. Это в твоих интересах, — настойчиво сказал эйр Блэйз.
Ванг Ло вздохнул, он показался немного растерянным. Вей обдумывал стоит ли делиться имеющейся информацией.
— При первой встрече я заметил у Эрика странную татуировку.
Райт быстро нарисовал символ.
— Похожа? — Данте указал на рисунок.
— Да, именно такая, — подтвердил Вей.
Эйр Блэйз кивнул, не сводя глаз с Ванг Ло.
— Я надеюсь, ты осознаешь серьезность своего положения, — подчеркнуто произнёс эйр Блэйз.
— Я в курсе, — ответил Вей, — но я тебе не враг. По крайней мере, не в этом деле…
Данте нахмурился.
— Что еще ты успел натворить?
— Скажем так, я кое-что позаимствовал, на всякий случай, чтобы не стать козлом отпущения.
— Что ты украл?
— Почему сразу "украл"? — усмехаясь, ответил Вей. — Скорее взял на время… Чашку. Если пообещаете освободить меня, покажу, где она спрятана.
Данте косо взглянул на двустороннее зеркало, за которым находились наблюдатели.
— Я надеюсь, ты понимаешь последствия обмана? — его голос стал ледяным.
— Я всегда держу слово, пока меня не предают, — ответил Вей Ло.
Оба осознавали, что находятся на грани, где каждая ошибка может обернуться катастрофой.
Глава 22. Под Маской Дружбы
"Когда вы исключите невозможное, то что остается, каким бы невероятным оно ни казалось, должно быть истиной". Артура Конан Дойл
На вершине холма, коронуя мир, величественно возвышался Университет магии. Его монументальные стены, высеченные из непокорной горной породы, в дневном свете искрились, словно хранили в себе величие древних времён. Каждый узор, каждая трещина на их поверхности были таинственными свидетельствами историй о стойкости и мужестве.
Елизавета стояла на склоне, утопая в размышлениях о будущем. Она не могла отвести взгляд от университета. Казалось, каждый камень его стен хранил истории о мудрых магах, отважных героях и великих волшебниках. Башни университета, словно стремясь в объятия облаков, создавали ощущение связи между землей и небом.
Находясь по впечатлением от окружающей среды Елизавета чувствовала себя одновременно величественной и незначительной. Она была велика своим намерением бороться за справедливость в отношении своего брата. И ничтожной песчинкой в безбрежном мире полном опасностей.
Внезапно пространство вокруг наполнил глубокий звук колокола. Его эхо, распространилось сквозь просторы и дали, наполнило сердце Елизаветы уверенностью, вызывая в ней жажду действия. Лиза осознала, что пришло время идти вперёд. Она решительно спустилась по склону, спеша навстречу своему предназначению.
Внизу у подножия она увидела группу первокурсников, собравшихся вокруг античной плиты, на которой были высечены магические руны. Арт-объект, представлял собой центральный элемент виртуального квеста. Студенты, находящиеся рядом с ним, оживлённо обсуждали, как пройти задание, обмениваясь советами и стратегиями.