Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна необитаемого острова
Шрифт:

Это был крупномасштабный план побережья от Фрэмли до косы, там же был изображен и остров во всех подробностях. Рядом висела пожелтевшая ксерокопия газетной вырезки. Холли подошла поближе прочитала следующее:

«Остров сибирской язвы», как его обычно называют, представляет собой обнажение скальных пород высотой местами до трёхсот футов. Он расположен неподалеку от косы Фрэм-Байт.

Длина острова — полторы мили, ширина — одна миля. В лучшие времена остров давал приют одиннадцати семьям, но сегодня его населяют лишь колонии морских птиц, которые гнездятся

на его скалистых берегах. Их крики — единственные звуки, нарушающие тишину этого печального, заброшенного места.

Во время Второй мировой войны здесь проводилась серия секретных экспериментов, направленных на создание бактериологического оружия. В конечном счете оно было создано и даже испытано на овцах, находившихся на острове. Речь шла о сибирской язве. Нам неизвестно, было ли это оружие действительно применено против врагов в ходе военных действий. Информация об этом строго засекречена, однако и сейчас никому не разрешается жить или хотя бы высаживаться на острове.

Сибирская язва — это смертельно опасное инфекционное заболевание. Обычно она поражает овец и крупный рогатый скот, но в равной степени опасна и для человека. При заражении через мясо больных животных или воздушным путем уже через несколько часов возникают симптомы болезни, которая в девяноста процентах случаев кончается смертью.

В ближайшее время проводить дезинфекцию на «Острове сибирской язвы» не предполагается. Возможно, он никогда не будет возвращен к жизни».

К статье прилагалась фотография острова, и прямо на ней, нацарапанная карандашом, стояла дата почти пятнадцатилетней давности. Холли задумчиво смотрела на газетные строки.

«В ближайшее время проводить дезинфекцию не предполагается». Но ближайшее время — это сколько? Ведь кто-то там сейчас есть. И кто бы это ни был, он, видимо, считает, что опасность ему не грозит.

Если когда-то там жили одиннадцать семей, значит, где-то на острове должны были сохраниться дома или, по крайней мере, то, что от них осталось. Может, этот таинственный «кто-то» живет в одном из этих домов?

Холли переключила свое внимание на карту. Там, в долине, были ясно показаны дорога, пристань и небольшой поселок из нескольких домиков. Холли посмотрела на план берега. Не удивительно, что никто во Фрэмли не заметил огней. Под этим углом зрения они полностью перекрыты и не видны.

— Что-нибудь нашла? — нетерпеливо окликнула подругу Трейси.

— Да, и очень много.

Выйдя из вагончика и закрыв за собой дверь, Холли рассказала девочкам о карте и о статье с фотографией:

— Там говорится, что дезинфекцию «Острова сибирской язвы» в ближайшее время проводить не будут. Но не говорится точно, в течение какого времени. А написана статья давным-давно. Может быть, дезинфекцию уже провели. Ведь кто-то там сейчас есть, это ясно. И для него единственный способ сообщения с берегом — сигнальные огни, Трейси с сомнением посмотрела на подругу.

— А почему не по телефону?

— Пошевели мозгами, — сказала Белинда. — Кто будет прокладывать телефонную линию на остров, где официально

никто не живет?

— Ну, тогда мобильный телефон.

— Ничего не выйдет, — убежденно заявила Белинда. — Сигнал будет слишком слабым.

— Ладно, с этим более или менее разобрались, но что им могло понадобиться на этом острове? Для чего его можно использовать? — продолжала Холли.

— Может, они террористы? — вытаращила глаза Трейси. — Может, там еще сохранились эти микробные бомбы, и они планируют перевезти их в Лондон и взорвать здание парламента.

— Бомбой такого рода парламент не взорвешь, — усмехнулась Белинда. — Ими вообще здания не взрывают. Это же биологическое оружие. От него заражаются люди и животные. Заражаются и заболевают так сильно, что умирают.

Глаза Холли вдруг вспыхнули.

— Наркотики! — воскликнула она. — Может, они торгуют наркотиками?

Трейси скептически поморщилась:

— Тогда зачем сначала их забрасывать на остров? Почему бы не привезти их прямиком на берег?

— В этом ты, пожалуй, права, — согласилась Холли. — Ладно, давайте пойдем за велосипедами, а обсуждение продолжим по дороге домой.

Все еще перебирая варианты, подруги двинулись по среднему проходу к воротам склада. Сначала они не обратили внимания на тихое урчание двигателя, пока он вдруг не превратился в оглушительный низкий рык.

Девочки опешили. Казалось, ноги их приросли к земле.

— Что за… — Холли осеклась.

Огромный желтый кран с грохотом надвигался на них по проходу, неся в когтях поднятой стрелы старый покореженный автомобиль.

— Берегись! — успела крикнуть Трейси, когда стрела угрожающе качнулась.

Глава V НАПАЛИ НА СЛЕД

— Бежим!

Не оглядываясь, но зная, что остальные последуют ее примеру, Трейси бросилась по проходу, спасаясь от крана. С диким воплем Белинда как могла припустила за ней. Холли, помогая, схватила ее за руку и потащила за собой. Белинда отлично ладила с лошадьми, но до чемпиона мира по бегу ей было, мягко говоря, далеко.

В считанные секунды Трейси подлетела к воротам, однако дверца, через которую они прошли сюда, оказалась накрепко запертой. Девочка тянула и дергала за ручку изо всех сил. Вскоре к ней присоединились Холли и Белинда. Они в панике кидались на дверь, колотили в нее кулаками, но без толку — замок был надежным, дерево прочным. Дверь не поддавалась.

Помятая машина зависла вверху, зловеще покачиваясь почти над головами. Оставаться на месте было нельзя. Не сговариваясь, они одновременно повернулись и бросились обратно к вагончику, который только что покинули. Кран тяжело развернулся и вновь устремился в погоню.

Холли лихорадочно соображала.

— Нельзя держаться вместе, — задыхаясь, проговорила она, — Нужно рассыпаться… Когда добежим до офиса, отваливайте… Бегите теми же проходами, как вначале. Он не сможет гоняться за всеми тремя сразу. Ему придется выбирать.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений