Тайная история Леонардо да Винчи
Шрифт:
— Я не спал.
— Давно?
— Нет, не очень.
— Уверена, вечеринка в самом разгаре. Хочешь вернуться?
Симонетта опять кашлянула, поднялась, собрала блестящие светлые волосы, что спадали до ягодиц, потом открыла сундук, стоявший у кровати, и достала ярко-синее, в талию, платье без камизы [23] . Оно открывало плечи, которые под шелковой сеткой с золотыми птицами и драгоценными камнями казались сгустками лунного света.
23
Камиза —
Лишь Джиневра превосходила Симонетту в красоте.
— У тебя нет вопросов? — с улыбкой спросила она.
— Ты собиралась сказать, кто сыграл моего двойника.
Все еще чувствуя себя неловко, Леонардо последовал ее примеру и оделся.
— Леонардо…
— Да?
— Ты такой замкнутый.
— Прости.
Симонетта подошла поближе.
— Мне можно доверять. Со мной твое сердце в безопасности. И возможно, я смогу помочь тебе.
— Но как мне отплатить за твою доброту?
— Никак.
— Тогда почему…
— Потому что я умираю и хочу быть щедрой. Потому что боюсь смерти и не могу открыться ни перед кем из сильных. И конечно же, не могу доверять женщинам. Но тебе доверять я могу, милый Леонардо.
— Почему ты так в этом уверена?
— Я верю Сандро, а он считает тебя братом.
— Тогда не лучше ли тебе избрать Сандро? Он живет ради тебя.
— Верно. И он любит меня. Я могу только дать ему надежду — и уничтожить ее. Я не могу позволить ему стать мне ближе. Держи его покрепче, когда я уйду.
— Симонетта, ты не должна…
Леонардо оборвал себя. Сказать было нечего: она хорошо подготовилась к тому, что Вергилий назвал «часом неизбежным». Помолчав немного, он произнес:
— Думаю, ты права — насчет Сандро.
Симонетта придвинулась к Леонардо; он был высок, и она смотрела на него снизу вверх.
— Это не просто страсть, — сказала она. — Менее всего страсть. Этого мне более чем хватает. Но я совершенно одна.
— Вся Флоренция обожает тебя.
— И все же…
Леонардо обнимал ее, желая, чтобы на ее месте была Джиневра, но все же радовался ее теплу, близости, ее запаху из смеси пота и духов… и, возможно, только возможно — он все же исцелится…
Возможно, она поможет ему…
Леонардо почувствовал, что снова возбуждается, но Симонетта со смехом отстранилась.
— Кто знает, могу ли я положиться на тебя?
— Тогда скажи, кто там, внизу, изображал меня?
Симонетта опустилась на кровать, отпила вина из кубка.
— Ну конечно же это был Нери.
— Так я и думал. — Леонардо присел рядом с ней. — Надо отдать ему должное, имитатор
Она засмеялась.
— Милый мой Леонардо, если мне, как ты считаешь, поклоняется вся Флоренция, то Нери, должна сказать, поклоняется тебе.
— Мне казалось, я только и нужен ему, чтобы служить приправой к его вечеринкам.
— Он плохой художник, но хороший собиратель, и глаз у него верный. У него есть несколько твоих работ.
— Что?
— Просто наброски, Леонардо. Тебя трудно собирать. По слухам, даже маркизе Изабелле д’Эсте не удалось заполучить одну из твоих маленьких Мадонн.
— Я пишу очень медленно, мадонна Симонетта, и очень напряженно тружусь над несколькими маленькими Мадоннами.
— Я не рассчитываю оказаться удачливее маркизы, — сказала Симонетта.
— Богатые покровители вовсе не обивают порога мастерской Андреа с заказами для меня.
— У тебя плохая репутация: ты не завершаешь заказанного; но Лоренцо заинтересовался тобой. Посмотрим, что я смогу сделать.
— Что ж, должен признаться, что вы с Нери надули меня, — сказал Леонардо.
— Вот как?
— Если он загримировал тебя и себя, он очень хорош. Быть может, это мне стоило бы поучиться у него.
Симонетта тихонько засмеялась.
— Ты считаешь само собой разумеющимся, что это сделал Нери?
— Кто же еще?
— Ты не можешь даже предположить, что это я?
— Я потрясен.
— Потому лишь, что ты мужчина, Леонардо. Я же и научила Нери, как подражать твоему голосу, а то он квакал, как лягушка. — Она ловко передразнила Нери и продолжала: — Знаком тебе художник Гаддиано?
— Конечно, — сказал Леонардо. — Ходят слухи, что он сиенец; его заказчикам приходится связываться с ним через поверенного. Гаддиано сделал чудесную терракотовую Кибелу, что стоит у фонтана в садах Медичи в Карреджи. Это так?
— Ты очень наблюдателен. Это действительно работа Гаддиано. — Тут она встала, подчеркнуто поклонилась и сказала: — А Гаддиано — это я.
— Ты?!
— В это не так уж трудно поверить тому, кто всего несколько часов назад считал меня своим другом Нери.
— Прости мое удивление, мадонна, но большинство из нас, смертных, не знает, как бы прожить по-человечески одну жизнь. Ты же живешь сразу двумя, — заинтригованно добавил Леонардо. — Это как если бы быть сразу в двух местах.
Симонетта засмеялась и процитировала Горация:
— «Никто не живет, довольный тем, как он живет».
— Под маской Гаддиано ты получила завидную известность скульптора и художника, — сказал Леонардо. — Но у большинства из нас нет способностей к преображению. Быть может, ты — Парацельсов стихийный дух? Превратить себя в Нери, а Нери в меня было бы для такого существа детской игрой.