Чтение онлайн

на главную

Жанры

Театр французского классицизма
Шрифт:

Клиндор

Меня не упрекай за то, что ты со мною Бежала из дому: любовь тому виною, Она заставила тебя за мной идти, Искала счастья ты и только так найти Могла его тогда… И пусть я значил мало, Но бегство из дому тебя со мной сравняло. Да, был богатства блеск! Но мне какой в нем прок? Он за тобой никак последовать не мог. Был только меч моим единственным владеньем, Одна твоя любовь служила утешеньем, Она возвысила меня в чужих краях, Он риску подвергал в бесчисленных боях. Теперь на дом отца взирай печальным взглядом, Скорби, что герцоги стоят с тобою рядом; Вернись в свой край родной — тебя богатство ждет, Хотя не встретишь там такой, как здесь, почет. На что ты жаловаться можешь, в самом деле? В чем был тебе отказ? Когда-нибудь посмели Глаза
мои смотреть с презреньем на тебя?
Нет, право, женский ум постичь не в силах я. Пусть муж боготворит, пусть из любви к супруге Готов он оказать любые ей услуги, Пусть окружит ее вниманьем, пусть всегда На просьбу всякую он отвечает: «Да»,— Но если в верности дал повод для сомненья, Все позабыто вмиг, нет хуже преступленья: Да это ж воровство, предательство, подлог! Отца зарезал он и дом его поджег! И казнью страшною, постигшей Энкелада, [15] Без промедления казнить злодея надо.

15

Энкелад — один из титанов, пытавшихся, как говорит греческий миф, побороть Зевса и олимпийских богов; но Зевс, Геракл и боги Олимпа победили мятежных исполинов и уничтожили их.

Изабелла

Уже сказала я: не славою твоей Ты смог меня прельстить. Что знала я о ней, Когда отцовский дом с тобою покидала? Но если для тебя теперь я значу мало, То помни хоть о том, кому обязан всем; Один лишь Флорилам, когда ты был ничем, Помог тебе в нужде: солдат, бродяга-воин Благодаря ему был чином удостоен. Так счастье начало сопутствовать тебе; И вскоре сам король решил в твоей судьбе Принять участие по слову Флорилама, Чья дружба на тебя работала упрямо. Теперь могуществом ты б'oльшим наделен, Чем покровитель твой, хоть рангом выше он. Как благодарностью тут не платить! И что же? Ты вздумал осквернить супружеское ложе Того, с чьей помощью сбылись твои мечты! Свое предательство как оправдаешь ты? Он одарил тебя — ты кражу совершаешь, Тебя возвысил он — его ты унижаешь, К высоким почестям тебе открыл он путь — Его доверие ты смеешь обмануть.

Клиндор

Душа моя (так звать тебя всегда я буду, Покуда не умру и все слова забуду), Поверь, что и судьба, и перед смертью страх Не так сильны, как ты с упреком на устах. Зови меня лжецом, кори меня изменой, Но не кляни любовь и пламень наш священный: Они еще хранят присущую им власть, И если бы могла моя слепая страсть Исчезнуть навсегда при самом зарожденье, Была бы их вина в ее исчезновенье. Но тщетно долг велит сопротивляться ей: Сама познала ты, что нет ее сильней, Когда отцовский дом и край свой покидала, Чтоб с бедностью моей в пути искать привала. Сегодня тот же бог, бог страсти правит мной; И, обделив тебя, я отдаю другой Вздох тайный, нежный взгляд, я весь в огне… И все же Из сердца вытеснить тебя никто не сможет. Любовь, с которою соседствует порок, Сама разрушится, ее недолог срок; А та любовь, что нас навек соединила, Возвышенна, чиста, и никакая сила Ее не победит: покуда мы живем, Становится она лишь крепче с каждым днем. Прости же мне мой грех, прости мне речи эти: Бог страсти — злой тиран, и он за все в ответе. Но не пройдет и дня — погаснет жар в крови, Ничем не повредив супружеской любви.

Изабелла

О, как желание любви непобедимо! Дать обмануть себя, поверить, что любима, Хочу я всей душой: ведь дорог мне и мил Тот, кто неверен был и боль мне причинил. Прости, о мой супруг, что сдержанности мало В минуты первые в речах я проявляла: Когда пришла беда, нельзя спокойной быть, И сдержан только тот, кто перестал любить. Прошли года, и я теперь не так красива, Ко мне ты охладел, и это справедливо; И все же верю я, что твой минутный пыл Для наших брачных уз не столь опасен был. Подумай о другом: великое несчастье Тебе сулит предмет твоей минутной страсти. Скрывай желания, таи мечты свои: У сильных мира нет секретов в их любви, За власть имущими, как тень, шагает свита, У свиты сотни глаз, от них ничто не скрыто, А люди таковы, что каждый только ждет, Чтоб сплетней заслужить внимание господ. И вот окольными путями или прямо Слух о твоих
делах дойдет до Флорилама.
Кто знает (эта мысль страшит всего сильней), Как далеко зайдет он в ярости своей? О, если жаждешь ты любовных похождений, Ищи их, бог с тобой! Но ради наслаждений Хоть жизнью не рискуй, чтоб холодно могла Смотреть я на твои поступки и дела.

Клиндор

Я говорил тебе и снова повторяю: Так страсть моя сильна, что жизнь я презираю, А сердце ранено настолько глубоко, Что страх в нем возбудить, поверь мне, нелегко. Я страстью ослеплен и, чтоб достигнуть цели, Готов на риск любой… Коль страсти одолели, Дано им бушевать, пока не минет срок. Но в скором времени иссякнет их поток.

Изабелла

Что ж! Если смерти миг таит очарованье, Не дорожи собой, забудь мои страданья; Но разве Флорилам свою насытит месть, Карая лишь тебя за попранную честь? И кто тогда служить защитою мне станет? В могиле будешь ты, и мой черед настанет Гнев герцога навлечь: он отомстит вдвойне, Пришельца покарав и мстя его жене. Но я не буду ждать коварного удара, Когда, вслед за тобой, меня постигнет кара Или когда решат, мольбы мои презрев, Честь у меня отнять, чтоб свой насытить гнев. На гибель и позор меня ты обрекаешь, Я умереть хочу, коль жить ты не желаешь. То тело, что сама тебе я отдала, Не станет жертвою насилия и зла. Нет! Муж любовницы не насладится местью, Не будет радоваться моему бесчестью. Прощай навек. Умру, пока ты не убит, И смерть моя от клятв тебя освободит.

Клиндор

О нет, не умирай! Твоих достоинств сила Чудесным образом меня преобразила. Узнать, что сделал я, — и продолжать любить! Желать загробной тьмы — но честь свою хранить! Величье мужества, любви твоей величье Предстали предо мной в их истинном обличье, И пред тобой готов я на колени пасть. Я снова чист душой, где низменная страсть Не может властвовать: цепь разорвав на части, Освобождается душа моя от страсти, Был беззащитен я, когда пришла беда. Не вспоминай о ней.

Изабелла

Не вспомню никогда.

Клиндор

Пусть все красавицы, чей блеск поэты славят, Составят заговор и мне войну объявят,— Бессильны чары их и стрелы взоров их. Ты — божество мое, ты — свет очей моих.

Лиза

Мадам, сюда идут.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Клиндор, представляющий Теажена; Изабелла, представляющая Ипполиту; Лиза, представляющая Кларину; Эраст; слуги Флорилама.

Эраст

(нанося Клиндору удар кинжалом)

Вот плата за измену! Любовнице своей теперь ты знаешь цену.

Придаман

(Алькандру)

Спасите же его, о мудрый человек!

Эраст

Пусть все предатели кончают так свой век!

Изабелла

Что сделал ты, палач!

Эраст

То, что примером будет В веках служить всем тем, кто, как и он, забудет О благодарности, кто вздумает опять На честь высокую коварно посягать. Да! Герцог отомщен и герцогиня тоже. Отомщены и вы. Однако не похоже, Чтоб вас утешило деянье наших рук, Хоть трижды виноват неверный ваш супруг. Лишили жизни мы того, кто был бесчестен, И потому, мадам, ваш ропот неуместен. Прощайте.

Изабелла

Вами он убит не до конца: Нет, он во мне живет. Добейте ж мертвеца! Меня прикончите и завершите дело. О бедный мой супруг, я слушать не хотела То, что предчувствие подсказывало мне: Кинжал тебя пронзил, и по моей вине. Я отстранить его могла, но так случилось, Что зримым стало зло, когда оно свершилось. А надо было… Нет! К чему теперь слова. Дышать мне нечем… Мрак… Кружится голова… Убита горем я. Мой друг, до скорой встречи На небесах…
Поделиться:
Популярные книги

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5