Темные удовольствия
Шрифт:
— Беккета здесь нет.
Ох. Что?
— Отец перевел его в Нью-Йорк, чтобы подлатать лицо. Там работают лучшие пластические хирурги.
— С ним все в порядке?
— Настолько, насколько это возможно для молодого парня, у которого навсегда останется шрам. Я бы не волновалась за него. Его семья заботится о нем.
У него навсегда останется шрам? Из-за меня.
— Могу я узнать его номер?
Я должна была хотя бы позвонить и поговорить с ним. Это было самое меньшее, что я могла сделать.
— Послушай, мисс Мартино, я буду откровенна. Участие в этом деле прислуги – не очень хорошо для имиджа. Сорен не любит, когда люди выходят за рамки своих ролей, и ему не понравится, что дочь Мелли общается с его сыном. Мало того, к этой истории приковано много внимания благодаря теме наркотиков и связи моего сына с преступниками. Это полный бардак. Лучше держись подальше.
Я изо всех сил пыталась угнаться за потоком ее слов. Беккет знал этого парня, Джакса, и покупал у него наркотики. Неужели этот факт всплыл в ходе расследования? Это не могло быть хорошо ни для Беккета, ни для его хоккейной карьеры. Меня охватила тревога.
— И все же я хочу поблагодарить его. Он… он пострадал из-за меня.
Возможно, Колетт поняла, что я в отчаянии, по моему настойчивому тону, потому что вздохнула и полезла в сумку. Вырвав страницу из своего ежедневника и щелкнув ручкой Монблан, она нацарапала номер.
— Прекрасно. Предупреждаю, он не в самом приятном расположении духа. Не удивляйся, если в ту ночь он израсходовал все крохи своей доброты и героизма, и теперь вернулся к привычным грубым манерам.
Она протянула мне вырванный лист и меня затопило облегчение. Наконец-то у меня появился способ как-то связаться с ним. После того, что мы пережили, казалось слишком неправильным не поговорить.
Колетт взглянула на часы и поморщилась, напомнив мне, что она занятая женщина. Она одарила меня натянутой, пренебрежительной улыбкой.
— Не волнуйся за Бека. С ним все в порядке. Он хочет сосредоточиться на будущем и забыть о той ночи. Поверь, он говорил это много раз. Беккет просто хочет оставить все в прошлом. А теперь, всего хорошего, мисс Мартино.
Вот так просто Колетт оставила меня стоять там, сжимая клочок бумаги, словно спасательный круг.
6.Беккет?
Я смотрел в окно на палящее солнце и летнее небо штата Мэн. Я все еще был заперт внутри, прикованный к больничной койке. Маркус и Кейден навещали меня почти каждый день, а Ашер старательно проверял меня по телефону, хотя находился за две тысячи миль отсюда.
Отсутствие одной посетительницы особенно бросалось мне в глаза. Я изо всех сил старался выбросить мысли о ней из головы. У меня было достаточно проблем, с которыми нужно было разобраться.
Все было в полном беспорядке. Джаксу каким-то образом удалось ускользнуть во время хаоса, когда ворвалась полиция. Его друзей поймали. В результате расследования, которое вела полиция в отношении
Я сделал глоток воды и поморщился от боли в щеке. Проклятый порез медленно заживал, стянутый в аккуратную линию благодаря усилиям знаменитого хирурга, которого мой отец нашел в Нью-Йорке. Однако шрам все равно останется. Разница в тоне кожи, определенный блеск при правильном освещении – с этим ничего нельзя было поделать, кроме еще более болезненных и бесплодных операций. Я отказался. Что было, то было.
Хуже всего то, что отец запретил врачам давать мне обезболивающее. Якобы потому, что я боролся с зависимостью, но на самом деле это было наказание. Сорен, вероятно, наслаждался мыслью о том, что я пройду через мучительное выздоровление без малейшего намека на помощь, чтобы справиться с дискомфортом.
Теперь я действительно был сломленным, как любила повторять Колетт. С таким же успехом моя внешность могла отражать мою сущность. Почему бы и нет?
Тихий стук в дверь вывел меня из задумчивости.
— Эй? Ты одет? – Тренер Эрик просунул голову в дверь.
— Да, тренер.
— Что ж, это приятная перемена. – Новый тренер «Геллионов Хэйд-Харбора», университетской хоккейной команды, удостоенной наград, улыбнулся мне. Он также был моим тренером в старшей школе.
Эрик вошел и поставил на стол пакет.
— Виноград и спортивные напитки, – сказал он, указывая на него.
Я смотрел, как мужчина распаковывает угощения.
— Спасибо, что пришли.
— Не за что. После всех лет, что мы тренировались вместе, я не мог не побеспокоиться о своем лучшем защитнике.
Тренер Эрик придвинул табурет и сел рядом со мной.
Было что-то в его взгляде, что вызвало во мне тревогу.
— Хотя я не могу сказать, что это чисто светский визит, – сказал он.
Дерьмо.
— Я говорил с твоим отцом, Беккет. Теперь я хочу услышать это от тебя. Это правда?
Это был мой худший кошмар, ставший реальностью. Он знал. Тренер был здесь, чтобы выгнать меня из команды еще до того, как я попал в нее. Я никогда не стану Геллионом УХХ.
Я сглотнул, слова застряли у меня в горле.
Эрик заметил выражение моего лица. Он всегда умел читать своих игроков. Он знал меня лучше, чем мой отец.
— Тебе ничего не грозит, сынок. Я беспокоюсь о тебе.
— Я ничего не принимал уже несколько недель, – честно признался я ему.
Плечи Эрика слегка опустились, выдавая его разочарование от моего подтверждения наркозависимости. К такому взгляду я привык. Я был разочарованием для всех, кто когда-либо заботился обо мне.
— Ты же знаешь, что не можешь быть в «Геллионах» даже с намеком на употребление наркотиков. Твой отец сказал мне, что будет еженедельно тестировать тебя. Он готов делиться со мной результатами. Это единственный способ, которым я могу включить тебя в команду. Мне нужно знать, что ты чист.
— Да, сэр.