Тени и зеркала
Шрифт:
— Н… Не совсем, — у Тааль не хватило духа солгать ему. — Моя мать больна… Магия тэверли, наверное, затронула и наше гнездо. Я летела за целебной водой для неё, но дух сказал, что она утратила свои силы. Что теперь это бесполезно.
— И отправил тебя к нам? — уточнил, прищурившись, Турий. В черноте его глаз Тааль различила синие пятнышки — синие, совсем как…
Да сколько же можно думать об этом проклятом сне!.. Что в нём было такого, что не отпускает её?
— К тебе, — поправила Тааль, чуя, что не ошибается. На две чёрно-синие пропасти медленно и устало опустились веки.
— Значит, так
«И не знаю, сколько ещё продержусь. А сородичи ведь доверились мне», — молча добавил Турий, обращаясь к ней одной. И качнул шёлковым хвостом, ожидая ответа.
Слишком много неожиданностей… Слишком много. Сначала с ней беседует водяной младенец, которому многие тысячи лет, а потом мудрецы-кентавры просят совета… «Я ничего не знаю! — хотелось крикнуть Тааль. — Я не знаю совсем ничего; вы и представить не можете, как я слаба и как боюсь всей жизни ниже облаков. Мне самой нужна опека, я не хочу этой ответственности…»
Но ответственность уже была на ней. Она понятия не имела, с какого момента — с тех пор, как она ощутила болезнь земли в лесу? С тех пор, как спряталась в безмолвие мать? С тех пор, как пришли эти туманно-огненные, изматывающие сны?
Или вообще — с самого начала, под яичной скорлупой?…
Тааль перевела взгляд на Гаудрун; нечасто случалось такое, что она могла смотреть на неё сверху вниз. Гаудрун окончательно растеряла грозное величие воительницы, вся сжалась в немой мольбе: «Скажи это, Тааль, скажи… Скажи, что они должны проводить нас к ним, спасти пленников, спасти Биира… Он любит медовые соты, Тааль, и боится грозы. А в детстве у него был красный хохолок — такой смешной, — но потом вылез. После того, как не стало наших родителей, всё гнездовье только так и звало его — Красный Хохолок… Вся магия тэверли, все знания кентавров не стоят его, Тааль!..»
И Тааль очень хотела помочь ей — но понимала, что именно вот так это было бы не совсем правильно.
— Думаю, я спрошу совета у того духа, — сказала она наконец. — И попрошу его поговорить с тобой, Турий. Наверняка он будет не против.
— Огромная честь, — поражённо прошептал кто-то из кентавров. — Огромная, Тааль-Шийи.
— Шийи?… — всё-таки переспросила Тааль — но шёпотом, у одного Турия-Тунта. Тот перевёл:
— «Сновидица».
…— А почему вы придаёте этому такое значение? — спросила она
— Точно даже не знаю, — тихо засмеялся Турий, подставляя руку красно-жёлтой бабочке. Та уселась на длинную смуглую ладонь так уверенно, будто провела на ней всю свою короткую жизнь. — Может быть, потому что я тоже вижу их… — он помолчал. — Врата, за которыми пламя и Хаос.
«Как он догадался?» — в смятении подумала Тааль, глядя, как бережно кентавр выпускает бабочку… Чего только не встретишь, оказывается, за стенками родного гнезда.
ГЛАВА XXIV
После сорок третьего круга по комнате Синна не выдержала и снова приложила ракушку к уху. Оттуда, из-под красно-коричневых завитушек, глухо шумело море — совсем такое же, как настоящее, видневшееся из окон нищенской гостиницы, где они остановились. То есть Синна, конечно, давно знала, что никакого моря в ракушках нет, — учителя известили её об этом ещё в детстве, а отец даже увлечённо разъяснил, как именно движение воздуха и её собственной крови порождает такую иллюзию. Но знала она и то, что жители всех в мире побережий всегда говорили и будут говорить — «шумит море».
В Хаэдране Синна впервые увидела море — совсем не такое, какого ждала: скорее пугающее, чем красивое. Как всё здесь, оно отсвечивало сталью, а багряные закаты на нём отдавали чем-то зловещим. Оно по-стариковски морщилось от ветра, куталось в удушливую вонь гнилой рыбы и крики чаек, скалилось сетями и обломками корабельных снастей на берегу. Море не любило людей, приберегало для них угрозу, но всё равно цепляло чем-то необъяснимым, заставляя подолгу смотреть на себя — в ту даль, где далеко на западе сливалось с небом.
Ракушку — большую, едва умещавшуюся в руке — вчера нашёл для Синны Линтьель. И преподнёс во время их уже привычной вечерней прогулки по порту — с теплотой, но слишком цеременно. Он, впрочем, всё делал слишком церемонно, даже сапоги чистил с убийственно серьёзным лицом. Это иногда уже выводило Синну из себя, но чаще смешило. «Она совсем как улитка… Жирная такая, знаете — после дождя», — сказала она, с улыбкой отчищая от ракушки песок и грязь.
«Улитка, миледи?…» И, подняв глаза, Синна, увидела, что Линтьель смотрит на неё с чуть презрительным недоумением — так глядят на взбалмошного ребёнка или нашкодившего щенка. Высокий, гладкий кезоррианский лоб прочертила морщинка.
Теперь менестрель всё чаще смотрит на неё именно так.
Синна вернула ракушку на выщербленный стол, единственный в узкой комнатке. Там её законное место — рядом с узлом её вещей, с лирой и флейтой Линтьеля в аккуратных чехлах. Менестрель был помешан на порядке и чистоте даже больше, чем сама Синна, и мог полчаса провести, отчищая чехлы от невидимых пятен, — но струны у лиры оставались плохо подтянутыми. Он давно не играл ей — наверное, с самого Заэру. И это понятно: время явно не подходящее…