Тени Солнца (Наемник) (Другой перевод)
Шрифт:
Он посмотрел на Шермэйн, которая сидела за рулем «форда».
— Езжай на низкой передаче, медленно, но ровно. И не останавливайся!
Она спокойно кивнула и улыбнулась.
Брюс почувствовал прилив гордости при взгляде на нее, такую маленькую и милую, но выполняющую сегодня мужскую работу.
— Как доедешь, я пошлю следом грузовик. Хендри посадит в него шестерых своих людей, а потом вернется за следующей партией.
— Oui, monsieur Bonaparte! [17]
17
Да,
— Сегодня ночью поплатишься за это, — пригрозил он. — Езжай.
Шермэйн отпустила сцепление, и «форд», подпрыгивая на неровной местности, выбрался на дорогу и, чуть прибавив скорость, въехал на мост.
Брюс задержал дыхание, но отремонтированная секция моста лишь слегка покачнулась и скрипнула.
— Слава Богу, — выдохнул он, следя, как Шермэйн подъезжает к коробу, а потом махнул темнокожему машинисту, сидящему за рулем грузовика. Тот широко улыбнулся, помахал в ответ, и грузовик тронулся с места.
С волнением глядя, как автомобиль въезжает на мост, Брюс заметил, что балки ощутимо просели и заскрежетали под весом машины.
— Не очень хорошо, — пробормотал он.
— Угу, — согласился Раффи. — Босс, пусть кто-нибудь другой поведет бензовоз.
— Мы это уже обсудили, — ответил Брюс, не поворачивая головы.
На другом берегу Хендри пересаживал своих солдат из короба в кузов грузовика. Короб медленно пополз обратно, к Брюсу и Раффи.
Брюс волновался все четыре часа, которые потребовались, чтобы перевезти на другую сторону четыре грузовика. Больше времени тратилось на перемещение короба туда-сюда — примерно по десять минут на ходку.
Наконец на северном берегу остались только пятый грузовик и цистерна. Брюс завел мотор бензовоза и, включив первую передачу, один раз просигналил. Водитель стоящего впереди грузовика махнул рукой и двинулся вперед.
Тяжело груженный автомобиль въехал на мост и добрался до середины. В кузове сидели двадцать человек. Доехав до отремонтированной части, грузовик замедлил ход.
— Езжай! Не останавливайся, черт побери! — закричал Брюс в бессильной ярости. Тупица водитель забыл об указаниях. Грузовик медленно полз вперед, и мост угрожающе проседал под его весом. Брезентовый кузов машины зашатался, и даже поверх рычания бензовоза Брюс слышал, как скрипят и стонут балки.
— Дурак, черт побери, вот дурак… — шептал Брюс, глядя, как мост разрушается от неверных действий неумелого водителя. Внезапно Керри почувствовал себя абсолютно не защищенным. Он надавил на газ, и бензовоз двинулся.
Впереди водитель грузовика запаниковал. Мотор взревел, задние колеса бешено закрутились, поднимая пыль, и одна из досок настила оторвалась. Грузовик прыгнул с места и почти влетел на южный берег.
Брюс нажал на тормоз и остановил бензовоз у самого моста. Он лихорадочно обдумывал ситуацию. Разумно было бы устранить поломку и только потом пробовать перевезти цистерну. Но это означает еще один день задержки. Никто ничего не ел со вчерашнего утра. Вправе ли он так искушать судьбу? Шансов пятьдесят на пятьдесят: орел — переедем, решка — провалимся в реку.
И тут все решилось само.
Из-за реки застрочил пулемет. Брюс вздрогнул и огляделся. К пулемету присоединились еще штук десять ружей, а мимо бензовоза пролетел снаряд. Стреляли по нему. Брюс ничего не понимал. Внезапно вокруг него все задвигалось и замельтешило, превращаясь в хаос.
В
— Черт! — в ужасе выругался он.
Со всех сторон из леса сотнями выскакивали балуба и бежали к нему. Набедренные повязки из звериных шкур хлестали их по бедрам, в головных уборах качались перья, клинки панга сверкали на солнце. Стрела с тупым звуком ударила в бок бензовоза.
Брюс выжал газ и, крепко схватив руль, повел машину на мост. Среди грохота выстрелов раздавалось громкое улюлюканье и свист двух сотен балуба. Казалось, они совсем близко, и Керри снова взглянул в зеркало. От увиденного он чуть было не потерял голову и не опрокинул автомобиль. Один из балуба бежал всего в десяти шагах позади, защищенный корпусом бензовоза от ружейных выстрелов с южного берега. Туземец был так близко, что Брюс разглядел татуировки на лице и груди.
Усилием воли Керри заставил себя не давить слишком сильно на педаль газа и въехал на середину моста со скоростью двадцать миль в час, стараясь не думать о воплях сзади и о громе выстрелов впереди. Передние колеса коснулись новых балок, и они с громким скрипом, перекрывшим все остальные звуки, просели под машиной. Бензовоз продвинулся вперед. Под весом цистерны балки оглушительно затрещали, мост стал оседать, задние колеса закрутились впустую, и автомобиль накренился набок, уже не в состоянии ехать дальше.
Вдруг с резким щелчком лопнул один из канатов. Бензовоз завалился назад и, встав почти вертикально, начал сползать вниз.
«Выбирайся! — истерически завопил внутренний голос. — Выбирайся, цистерна падает!»
Брюс протянул руку к ручке дверцы, но в этот момент мост обрушился окончательно, и бензовоз скатился вниз.
Машину сильно тряхнуло, ноги Керри оказались прижатыми водительским креслом, а руки запутались в ремне винтовки. Бензовоз падал, и у Брюса возникло ощущение, что он на американских горках.
Захватывающее дух падение длилось всего секунду, а затем бензовоз ударился о воду и начал погружаться. В тот же момент звуки выстрелов и крики балуба приглушились. Через лобовое стекло виднелась холодная зеленая муть. Плавно покачиваясь, бензовоз шел ко дну.
— Господи, только не это! — воскликнул Брюс, пытаясь высвободить ноги. В ушах свистело и шипело, пузыри воздуха, уходящего из кабины, поднимались вдоль стекол серебристыми облачками. У него заложило уши — внутри салона росло давление. Он открыл рот и судорожно сглотнул: барабанные перепонки дрогнули, давление выровнялось, и боль прошла. Вода просачивалась через пол, струилась из-под панели. Кабину затапливало.
Брюс дергал ручку, толкал дверцу плечом, но ее заклинило. Он надавил всем телом, упершись ногами в пол, пока не почувствовал, что глаза вылезают из орбит. Дверь крепко зажало огромным давлением толщи воды.
«Лобовое стекло, — сообразил он. — Надо выбить лобовое стекло!»
Керри стал искать винтовку. Вода в кабине уже поднялась ему до пояса. Нащупав винтовку, Брюс вскинул ее на плечо и, придвинув дуло к стеклу, чуть было не выстрелил. Но рассудок воспротивился, и Керри понял, что стрелять опасно. Грохот выстрела в замкнутом помещении выбьет ему барабанные перепонки, осколки стекла полетят в глаза, а вода раздавит его. Брюс в отчаянии опустил винтовку и почувствовал, как паника сменяется осознанием поражения: он в ловушке, на глубине в пятьдесят футов, и выхода нет.