Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тетка Чарлея

Брэндон Томас

Шрифт:

Э н н и. Да, да, идите оба. Я думаю, что лучше нам, женщинам, теперь остаться здесь. (Энни и Китти выходят на середину).

Д ж э к и Ч а р л э й (уходят направо).

Б а б с (с испугом смотрит им вслед). Опять меня оставили одного! (Пауза. Смотрит на дам). Интересно, о чем они теперь будут говорить. Я вообще не имею никакого понятия, о чем могут говорить женщины

между собой.

Б р а с с э т (приносит слева кофе).

Э л л а (Люции, смотря на Бабса). Интересно знать, кто это таинственная дама?

Л ю ц и я. Какая-нибудь особа, которую нашел племянник, чтобы заместить меня, когда я протелеграфировала ему, что я не буду.

Э л л а. Что ж? Это очень любезно с ее стороны. Поговори с ней, мне очень нравится ее голос, он мне напоминает много грустных, но в то же время и много сладких минут моего прошлого.

Б р а с с э т (предлагает им кофе, обе берут).

Л ю ц и я. С удовольствием, мой дружок! Я сама очень заинтересована; меня только страшно возмущает, что мой племянник выдает меня за такую карикатуру. (Направо за сценой смех).

Б р а с с э т (предлагает кофе Китти и Энни; они отказываются).

Б а б с (в сторону). Ишь как покатываются!

Б р а с с э т (предлагает Бабсу кофе).

Б а б с (берет кофе, сахар, сливки, тихо Брассэту). Они верно там рассказывают анекдоты?

Б р а с с э т (наклоняется и шепчет ему улыбаясь).

Б а б с (смеется). Этот я знаю. Неприличный — но хорош! Жаль, что меня там нет! (Снова смех).

Б р а с с э т (уходит направо).

Л ю ц и я (барышням). Наши кавалеры как видно без нас не скучают.

К и т т и. Им всегда весело, когда они одни.

Э н н и. Мы никогда не умеем так забавляться.

Л ю ц и я. А я умею. Они рассказывают анекдоты. Я их знаю массу.

Б а б с (прислушивается).

Л ю ц и я. Из Бразильской жизни дона Педро.

Б а б с (в сторону). Опять вот! Вот пытка-то! (Громко). Не лучше ли нам заняться музыкой? Здесь кстати и пианино.

К и т т и. Ах нет! Лучше будем слушать анекдоты; это гораздо веселей!

Э н н и. Расскажите пожалуйста, миссис

Томсон! Дон Педро нас очень интересует.

Л ю ц и я. Отчего вы не обратитесь к донне Люции?

Б а б с. Почему ко мне?

Л ю ц и я (со злостью). Потому что дон Педро д`Альвадорец был ваш муж.

Б а б с. Но я никогда не выносила его пикантных историй. Я терпеть не могу фривольностей.

Э л л а. Разве он был такой дурной, тетя…

Л ю ц и я. Напротив, он был очень приятный человек, и если донна Люция мне позволит…

К и т т и (подходя к Бабсу). Ведь вы разрешите миссис Томсон рассказать про вашего супруга?

Э н н и. Нам так хочется про него послушать.

Б а б с (задумчиво). Пусть будет по-вашему.

Л ю ц и я. И так я уже сказала: дон Педро был хороший и добрейший человек. Однажды он застал в своем винном погребе слугу, который был так пьян, что даже не узнал его.

Б а б с. Это дон Педро напился?

Л ю ц и я. Нет, слуга. В том-то вся и соль, что дон Педро никогда ничего не пил.

Б а б с. Вот как? Ну-с дальше!

Л ю ц и я. Дон Педро покачал головой и говорит ему: «Что скажет дон Педро, если увидит вас в таком виде?»

Б а б с. Меня?

Э н н и, К и т т и (смеются). Не вас, а слугу!

Л ю ц и я. Слуга и отвечает ему: вот что самое смешное…

Б а б с. А, соль анекдота, самое смешное. (Смеется).

Л ю ц и я. Так вот слуга и отвечает: что мне за дело до вашего дона Педро, когда он сам напивается каждый день до чертиков.

К и т т и и Э н н и (смеются и отходят).

Б а б с (серьезно). Что ж тут смешного? Это со всяким может случиться. Я сам третьего дня… (Обрывается, видя, что барышни смеются). Впрочем это смешно… (Хохочет). Необыкновенно смешно! (Закашливается, пауза). Как звали этого слугу?

Л ю ц и я. Вам это лучше знать. Это была любимая история дона Педро, он ее всем рассказывал. Разве вы не помните?

Б а б с. Как же, как же, помню! Только я не совсем хорошо понимаю соль этого анекдота. Я знаю анекдоты много пикантнее. (Обрывается). Не поиграть ли нам лучше на рояле? Мисс Китти, не сыграете ли вы нам что-нибудь?

К и т т и (подходит к пианино). Нет, не могу. Пусть лучше Энни споет!

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие