Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тетка Чарлея

Брэндон Томас

Шрифт:

Э н н и (подходит к роялю). Не могу, я совсем задохнулась от смеха.

Л ю ц и я (Бабсу). Что если бы вы спели нам вашим мелодичным голосом?

Б а б с. Я?

Л ю ц и я. Какую-нибудь народную бразильскую песнь. Дон Педро так любил их.

Б а б с (в сторону). Этот дон Педро меня погубит! (Громко). У меня пропал голос после кори.

Л

ю ц и я
(Элле). Заметь, какие она говорит глупости.

Б а б с. Это было пятьдесят лет тому назад.

Л ю ц и я (Элле). Ну, я не так еще стара!

Б а б с. Но я вам могу что-нибудь сыграть. (Встает, в сторону). Отлично придумал; если я буду играть, я могу не говорить.

К и т т и (у пианино). Это очень мило с вашей стороны.

Э н н и … О да, сыграйте нам пожалуйста что-нибудь мелодичное, печальное!

Б а б с. Вы хотите сказать что-нибудь возбуждающее, бравурное? Например тарарабумбию! (Садится за рояль и играет в продолжении всей сцены).

С п е т л а й г (за сценой). Пойдемте к дамам, послушаем музыку.

К и т т и (Бабсу). Мужчины идут сюда. Не забудьте взять расписку с моего опекуна.

Б а б с (играя). Знаю, знаю!

К и т т и (идет к Энни). Нужно увести всех в сад, чтобы донна Люция могла поговорить с мистером Спетлайгом.

4.

Те же, Брассэт, Джэк, Фрэнсис, Спетлайг и Чарлэй. Все входят справа.

С п е т л а й г. Брассэт, принесите сигары.

Б а б с (с жаром обрывает игру). Сигары? Да пожалуйста; мне ужасно хочется покурить, то есть мне очень полезен дым сигар: это против судорог! Курите, господа, курите! (Играет).

Б р а с с э т (уходит налево. Все размещаются в группе).

С п е т л а й г (в сторону). Нужно же мне наконец поговорить с ней с глазу на глаз. (Громко). Какой великолепный вечер!.. Может быть вам угодно покурить на воздухе? Мой сад просто райский уголок!

К и т т и. Пойдемте погулять! Не правда ли, Энни?

Э н н и. Да, да! (Болтают с мужчинами).

Б р а с с э т (приносит ящик с сигарами и зажженную свечу, ставит на столик и уходит).

С п е т л а й г (за

пианино, любезничает с Бабсом). Как я счастлив, донна Люция! (Зовет Чарлэя). Мистер Вайкэм, я вам завидую: у вас такая тетушка!

Ч а р л э й (забывшись). Ну уж!? (Стонет). Ах! (Отходит).

Д ж э к (толкает). Ты еще проговорись! (Спетлайгу). Вы вероятно очень любите музыку?

С п е т л а й г (глядя умильно на Бабса). Нет, но я надеюсь полюбить ее!

Б а б с (в сторону). Вот скорчил рожу-то! Настоящий баран!

Д ж э к (подходит к Фрэнсису и отводит его направо). Отец, как тебе нравится моя Китти? Не правда ли, мила?

Ф р э н с и с. Очень и мне очень жаль, что вам придется жить очень скромно.

Д ж э к. Тем лучше! Китти мне сама сказала: труд делает жизнь слаще! (Отходит).

Ф р э н с и с (подходит к Люции и Элле).

К и т т и (проходя мимо пианино). Не забудьте расписки! (Идет к Энни). Идем в сад! Возьми Чарлэя! (Подходит к Джэку и садится на диван. Энни и Чарлэй уходят в сад).

С п е т л а й г (подходит к пианино). Если бы вы знали, что меня мучает…

Б а б с. Знаю, вы еще не сдержали своего слова. Распишитесь, что вы его исполните!

С п е т л а й г. Расписаться? Хорошо! (Нежно). Но сначала поговорим с вами наедине.

Б а б с (Спетлайгу). Пока вы не дадите мне расписки, я не хочу ни о чем с вами говорить.

Д ж э к (к Китти). Я сказал все моему отцу.

К и т т и. Ну и что же?

Д ж э к. Он в восторге от своей будущей дочки!

К и т т и. Значит у него такой же хороший вкус, как и у сына. Пойдем в сад! (Оба встают).

Л ю ц и я и Э л л а (подходят к пианино).

С п е т л а й г. Миссис Томсон, что вы думаете о прогулке по саду? (Фрэнсису). Не предложите ли вы даме руку, сэр Фрэнсис?

Д ж э к (подходит, Спетлайг предлагает ему сигару).

С п е т л а й г. Не угодно ли сигару? На воздухе так приятно курить.

Д ж э к (берет сигару и отходит).

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие