Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он поклонился. — Естественно. Он оглядел комнату. — Но где ваш свидетель?

— За ним послали гонца. Мы ждем его с минуты на минуту. Она сделала паузу. — А теперь, Мессер Ручеллаи, перейдем к вопросу о вашем гонораре.

— Гонорар? Гонорар? О, Миледи, вы меня задели за живое. Члены Гильдии служат всем, богатым или бедным, без взимания платы. Он подошел ближе и развернул свой плащ так, что боковой карман зиял на нее. — И все же, благородная синьорина, мы признаем, что иногда, совершенно добровольно и совершенно без нашего желания, благодарный клиент может навязать нам скромный гонорар. Такой гонорар, какой может быть в пределах его возможностей... или ее. Дукат за день,

так сказать. Он наблюдал за ней, сначала с легким предвкушением, а затем с растущим восхищением, когда медленными гипнотическими движениями она развязала шнурок на поясе. Он почувствовал глухой стук тяжелой монеты в кармане своего плаща. Он подавил вздох. Это был не просто дукат! Это было... золото! Флорин! Было ли это возможно?

Он собрал все свое мужество и хрипло продолжил: — Два, если дело окажется сложным.

Звяк!

Madre di Dio !

Он закрыл глаза. — И для гарантии удовлетворения во всех деталях, больших и малых, для обеспечения полной гармонии во всех вопросах, ожидаемых или неожиданных…

Звяк!

Мессер Ручеллаи начал потеть; он решил прекратить, пока для него всё хорошо складывается. Он вздохнул и закрыл карман со своим гонораром. — Если Миледи извинит мой вопрос, мы перейдем к сути дела. А кто ваш свидетель?

— Леонардо да Винчи.

Он задумался об этом. — Должен предупредить вас, миледи, что Леонардо очень независимый человек. Если он откажется прийти, я верну деньги…

— В этом нет необходимости, Мессер Ручеллаи, — сказала Элизабет. — Во всяком случае, я уверена, что он придет.

В дверь громко постучали.

Entri! — крикнула Элизабет.

Дверь открылась. В дверях стоял высокий бородатый мужчина в розовом плаще. Седые волосы свободно спадали ему на плечи. Он снял фуражку и обвел комнату холодным взглядом голубых глаз. У него были широкие плечи и удивительно большие руки. Элизабет готова была поверить рассказам о том, что он может выпрямлять подковы голыми руками. И все же черты его лица были прекрасны, аристократичны, почти женственны.

Его взгляд вернулся к ней.

* * *

9. Леонардо

Целую минуту с бесстыдной откровенностью опытный анатом разглядывал ее. Казалось, он мысленно измерял горло, грудь, талию. Затем снова обратился к лицу, оценивая пропорции щек, лба, носа, губ.

Он заговорил низким звучным голосом. — Вы очень красивая. Я буду рисовать вас. Он показал зажигалку Ларви. — Как это далеко во времени?

Мессер Ручеллаи наблюдал за всем этим с открытым ртом.

Элизабет смогла выдавить из себя только тихий писклявый голос. — Мессер Леонардо, я не красавица и не могу себе представить, почему вы хотите нарисовать меня? Кроме того, прежде чем я отвечу на ваш второй вопрос, пожалуйста, уделите мне минутку. Меня зовут Элизабетта. А это Рафаэль, а там Кутберто. Они все поклонились. — И вы знаете нашего уважаемого нотариуса, Мессера Бьяджио Ручеллаи?

Художник и адвокат обменялись кивками.

Она продолжила. — Мессер Ручеллаи еще не завтракал. Наш хозяин предоставил некоторые продукты питания, все на боковом столике, с прекрасным тосканским вином для завтрака. Мы освобождаем вас от обязанностей, Мессер Ручеллаи, пока вы будете завтракать.

Нотариус принял это сообщение. На самом деле, он уже кушал хлеб и колбасу час назад, но ему не хотелось возражать этому золотому клиенту. Он поспешил к столику и уселся за него.

Элизабет снова обратила свое внимание на художника. — Мессер Леонардо, мы из 2003 года. Мы живем в Новом Свете, открытом Христофором Колумбом в 1492 году. В наши дни Новый Свет стал очень многолюдным, и изобретатели сделали великие открытия в науках. В моей стране существует система законов, которая предоставляет изобретателю семнадцатилетнюю монополию на его изобретение. Наше правительство выдает изобретателю документ — патент, удостоверяющий его монополию. Иногда два изобретателя стремятся получить патент на одно и то же изобретение. В этом случае правительство должно рассмотреть все факты и выдать патент только первому изобретателю.

— Но предположим, что, ни один из них не является первым изобретателем?

— В таком случае патент никто не получит. — «Он быстро всё схватывает», — подумала она.

— И поэтому вы здесь? Он показал фотокопию сорок первой страницы. — Вы думаете, я изобрел эту машину?

— Так вы ли?

— Да.

Она глубоко вздохнула. — Маэстро, вы можете это подтвердить? У нас здесь есть устройство, которое запишет все, что вы скажете, переведет это на английский язык и, наконец, сделает распечатку.

— Распечатку?

— Да, как страницы в книгах вашего книгопечатника, синьора Мануция.

— Понимаю. Он задумался. — Похоже, ваша цивилизация достаточно развита. Хорошо. Я сделаю это.

— Спасибо. Во-первых, нотариус должен будет привести вас к присяге. — Мессер Ручеллаи? — позвала она в сторону банкетной скамьи.

Адвокат повернулся и ответил на ее зов звонкой отрыжкой.

Пеллар вздрогнул.

— Мессер Ручеллаи, — сказала она, — не будете ли вы так любезны, привести к присяге Мессера Леонардо?

Нотариус вытер рот рукавом и, с трудом ворочая языком во рту, набитым бараниной, пробормотал многосложную литанию.

— Благодарю Вас, Мессер Ручеллаи, — сказала Элизабет. — Через некоторое время вы нам снова понадобитесь, чтобы привести к присяге наше устройство записи.

Леонардо выглядел озадаченным. — Вы собираетесь привести к присяге машину, чтобы она говорила правду?

— Что-то вроде того. Устройство не только записывает, но и является переводчиком. Он переводит мои вопросы и ваши ответы на английский язык, чтобы Кутберто и Рафаэль могли следить за ходом дачи показаний. По нашему кодексу переводчик должен быть приведен к присяге, как и любой другой свидетель.

Художник удивленно покачал головой.

Она окликнула нотариуса. — Per favore, Мессер Ручеллаи.

Monna?

— Пожалуйста, приведите к присяге нашего переводчика.

Нотариус оглядел комнату, потом снова посмотрел на Элизабет.

— Он под столом, — объяснила Элизабет. — Вы не можете видеть его из-за ткани.

— О. Вот как это делается в Англии? Как его зовут?

— Синьор Ай-Би-Эм.

Нотариус позвал: — Синьор Ай-Би-Эм!

Из-под стола донеслось: — Я здесь!

— Синьор Ай-Би-Эм, клянетесь ли вы переводить точно и полностью, на полном идиоматическом языке, с одного языка на другой, как требуется, ничего не добавляя и ничего не опуская, да поможет вам Бог?

— Я клянусь.

Grazie.

Prego, — сказал синьор ЭВМ. Мессер Ручеллаи обменялся кивками с Элизабет и вернулся к своему столу.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8