Точка преломления
Шрифт:
— Большинство нападающих будут крупнее и сильнее тебя, — сказал он, придвигаясь еще ближе, так что мне пришлось смотреть на него снизу вверх. Его грудь столкнулась с моей, и я сглотнула, почувствовав каждую точку, где мы соприкоснулись. — Но ты быстрая. У тебя не получится победить в драке, но ты можешь вырваться, если тебя схватят.
— Как?
— Где ты порвешь цепь? — ответил он. — Смотри на меня, — сказал он, когда я взглянула на наши руки.
Я представила металлическую цепь, звено за звеном. Глядя
— Там, где самое слабое звено.
— Слабое место там, где большой палец встречается с остальными. — Большими пальцами он погладил нежную кожу на моих запястьях. — Вырывайся.
Я глубоко вдохнула, а затем как могла быстро повернула запястья и резко выдернула их, прямо через промежуток между его пальцами.
Я просияла.
— А теперь что?
— А теперь беги, — усмехнулся он в ответ. — Но если не можешь, целься в незащищенные места: глаза, уши, рот, шея... — Он показал ниже, и я отвела взгляд. — Как я говорил, ты быстрая. Не раздумывай. Бей в уязвимое место и удирай.
Он снова схватил мои запястья, и на этот раз я не колебалась. Я вырвалась и повернулась, чтобы сбежать, но не успела сделать и пары шагов, как он поймал меня, несильно зажав предплечьем мою шею. Если я двинусь вперед, то задохнусь. В безуспешных попытках освободиться мои руки метнулись к захвату. Я почувствовала, как мышцы Чейза напряглись, но не сжались. Моя спина прижалась вплотную к его груди, теплой, твердой и с каждым вдохом прижимающейся все сильнее.
— Опусти подбородок, — прошептал он. Я ощутила, как его губы задели мою шею, и вздрогнула.
Оставив попытки сдвинуть его руку, я сделала, как было сказано, и вжалась подбородком в его предплечье. Когда мне удалось подлезть под его хватку, дышать стало легче, хотя я все еще не могла сбежать.
Он сказал, что я могу ударить пяткой назад, двинуть по голени и сильно наступить ему на ногу, но когда я попробовала сделать это, он увернулся, потянув меня за собой, словно тряпичную куклу.
— Набери как можно больше воздуха, — велел он, — потом одновременно толкай бедра назад, а сама наклоняйся вперед. Это заставит меня потерять равновесие.
Я вдохнула так глубоко, как могла, и пихнула его.
Ничего не вышло. Мы выпрямились, начали бороться и в какой-то момент замерли. Я едва могла дышать, чувствуя, как его сердце колотится возле моего плеча.
— Недостаточно быстро, — произнес он охрипшим голосом.
Хотя хватка немного ослабла, его предплечье все еще прижималось к моему горлу, а вторая рука опустилась ниже, медленно скользя пальцами от талии к животу. Я судорожно вдохнула.
— Ты можешь освободиться в любое время.
Я могла, но не хотела. Он ткнулся носом мне в шею, провел до уха. У меня ослабли колени, а глаза закрылись сами собой.
И тут кто-то вломился на крышу со стороны лестницы. Дверь так сильно шарахнула о металлический ограничитель, что мы отскочили друг от друга.
Шон. С диким выражением лица и растрепанными волосами он подбежал к нам.
— Линкольн вышел на связь с Площади, — сказал он. — Вы должны это слышать.
Последний неровный вздох, последний взгляд в глаза Чейза, и я последовала за Шоном.
* * *
Не медля ни минуты, Шон понесся вниз по ступеням, оставив нас ковылять следом, с каждым шагом все сильнее беспокоясь о том, что же произошло.
— Более подходящего времени, чтобы исчезнуть, вы не нашли.
— Что? — крикнула я ему. — Что случилось? Кто-то пострадал?
Я представила себе лица ребят, ушедших сегодня утром.
— Не наши, — сказал он. — Солдаты.
— Что?
Мы дошли до четвертого этажа, и вместо ответа Шон толкнул дверь в коридор. Мы как будто вошли на вечеринку. Люди вокруг веселились, даже Риггинс затеял шуточный бой с двумя братьями.
Заметив нас, он остановился. Пока он шел к нам, на его лице появилось непривычное выражение, почти любопытство, если не считать вечных осуждения и подозрительности во взгляде. Я покраснела, гадая, знает ли он, чем мы с Чейзом занимались наверху, и приготовилась услышать что-нибудь непристойное.
— Где вы были? — спросил он.
— Не сейчас, Риггинс, — предостерег Чейз. К моему удивлению Риггинс медленно кивнул и отступил.
К нам протолкался раскрасневшийся Билли. Он тащил Джипси, которая почти верещала от такого шума.
— Вы можете в это поверить?
Кошка вонзила зубы в его запястье, и Билли, взвыв, бросил ее на пол. Та умчалась прочь, петляя между нашими ногами.
— Что происходит? — Чейзу было не до веселья.
Шон провел нас сквозь толпу к наблюдательной комнате, где Уоллис ходил из угла в угол. Если бы не усмешка на его лице, я бы подумала, что он серьезно обеспокоен.
Чейз схватил с журнального столика рацию и настроил ее на нужную частоту. Мы прижались к ней с двух сторон и прикрыли ладонями уши, чтобы отгородиться от окружающего шума. Это был канал ФБР, сквозь треск слышался мужской голос:
— Всем отрядам прибыть на Рыночную площадь. Задействован код-7, повторяю, код-7. Четверо солдат убиты. Стреляли сверху, действовал одиночка, снайперская атака с большого расстояния. Всем отрядам разрешено открывать ответный огонь.
— Они повторяют это сообщение целый час, — сказал Шон.
— Снайпер? — Я почувствовала, как кровь отлила от моего лица. — Что такое код-7?
— Код-7 означает нападение гражданского лица на солдата. — Выражение лица Чейза было мрачным. Казалось, мы с ним были единственными, кто в данной ситуации мыслил трезво. — Есть что-нибудь от наших людей? — спросил он Уоллиса.