Том 20. Дни печали мисс Халагген
Шрифт:
Глава 12
Кэмпбэлл — специальный агент ФБР, ободряюще улыбнулся Сади. Он комфортно расположился за большим письменным столом.
— Прежде чем записать ваши показания, — начал он, — я немного расскажу вам о Круизе. Прежде всего, это не настоящее его имя. К счастью, мистер Эллинджер все же сумел раздобыть отпечатки его пальцев. Сверившись с картотекой полицейского департамента, мы определили, что они принадлежат некоему Равену давно уже разыскиваемому за целый ряд серьезных преступлений, совершенных
Сади занервничала.
— Как Долго это может продолжаться? — спросила она.
Кэмпбэлл неопределенно пожал плечами.
— Кто знает… Мы постараемся проделать все в кратчайшие сроки. Однако Равена не стоит недооценивать. Он дьявольски хитер и изворотлив и попытается бежать. И все же, как мне кажется, с вашей помощью мы сумеем его обнаружить. Не могли бы вы рассказать о его привычках? Например, любит ли он ходить в кино? Понимаете, что я имею в виду? В подобной ситуации мы должны знать о человеке как можно больше. Есть, например, люди, которые увлекаются скачками. Рано или поздно они появляются на ипподроме, и мы их берем… Вы меня поняли?
Сади глубоко вздохнула.
— Например, он обожает возиться с игрушечной железной дорогой.
Кэмпбэлл удивленно поднял брови.
— Вот это да! — восхитился он. — А я как раз хотел поинтересоваться, кому принадлежит игрушечная железная дорога, которую мы обнаружили в вашем номере.
Сади согласно кивнула.
— Когда он находится в номере, то приказывает разложить рельсы и часами забавляется с локомотивами и вагонами…
— Он много курит или пьет?
Сади пожала плечами.
— Не больше, чем другие.
— Вы много страдали, миссис, — мягко проговорил Кэмпбэлл. — Мне очень жаль, что приходится затрагивать некоторые вещи, не очень приятные для вас, но поймите, малейшие сведения, которые вы нам сообщите, могут оказаться решающими в деле его поимки, значительно облегчат нам работу.
— Я понимаю, — безучастно кивнула Сади.
Кэмпбэлл достал из ящика стола толстую папку и вынул оттуда несколько фотографий.
— Посмотрите внимательно. Это — молодые женщины, о которых было официально заявлено, что они исчезли. Возможно, кого-либо из них вы узнаете.
Сади взяла протянутую ей пачку фотографий и принялась внимательно их рассматривать. Кэмпбэлл в это время сочувственно глядел на нее. Ему казалось невероятным, что после всех перенесенных этой женщиной испытаний она может держаться так спокойно и бесстрастно.
Сади отобрала десятка три фотографий и протянула их Кэмпбэллу.
— Вот этих девушек мне доводилось встречать в доме, где я была, — тихо сказала она.
— Не могли бы вы объяснить организацию их дела? — попросил Кэмпбэлл. — Вот эти девушки… Они из разных городов и даже штатов. Как вы считаете, они попадали в… этот дом по собственной воле?
— Нет, нет! Я многого не знаю, но из разговоров, случайно
— Вы сказали, Садалия? — переспросил Кэмпбэлл.
— Да. Всех похищенных или обманутых девушек свозили именно туда.
Кэмпбэлл взялся за телефон и отдал несколько коротких, четких приказаний.
— Я распорядился начать немедленное расследование, — пояснил он, кладя трубку на рычаг. — Что с ними делали, когда они оказывались в Садалии?
Сади вздрогнула.
— Неужели нужно, чтобы я об этом рассказала.
— Понимаю ваши чувства, но чтобы подобное не повторилось, мы должны знать все.
— Судя по рассказам девушек, их помещали в отдельные комнаты и давали возможность как следует проспаться, чтобы нейтрализовать действие наркотика. Когда они приходили в себя, рядом с ними был цветной мужчина. Вариантов было много: китайцы, негры, иногда филиппинцы. Это была ставка на психологический шок, иногда это понижает сопротивляемость. В большинстве случаев это удавалось. Бывали и такие, которые сопротивлялись. Тогда их просто били. Тупо били до тех пор, пока девушки не уступали. — Сади передернуло. — Никто не сможет этого понять, прежде чем не испытает на своей шкуре. Били беспрерывно; иногда сутками и до такой степени, что тело становилось настолько чувствительным, что даже прикосновение простыни заставляет выть, как смертельно раненное животное… Никто не в состоянии выдержать это, мистер, никто!
Кэмпбэлл сочувственно покачал головой.
— Понятно…
— Когда хозяином дела стал Круиз, или, как вы говорите, Равен, начали применяться другие, еще более изощренные методы, дабы сделать девушек послушными и выдерживать самую необузданную и извращенную похоть. Он привязывал жертвы к кровати и обливал скипидаром живот… Это куда более мучительно, чем битье тривиальной плетью. — Сади поднесла руки к глазам. — Мистер Кэмпбэлл, нельзя допустить, чтобы этот выродок ускользнул и на этот раз! Никак нельзя!
— Теперь ему не уйти, это я вам обещаю, — Кэмпбэлл поднялся. — Думаю, на сегодня достаточно. Сейчас мы отвезем вас в тихий, спокойный уголок, где вы сможете хорошенько отдохнуть. Позвольте выразить восхищение вашим мужеством. Не каждому дано выдержать такое.
Сади глянула на него холодными, суровыми глазами.
— Неужели вы хоть на секунду могли подумать, что я смогу забыть все это? Моя жизнь кончена. Я никогда не смогу вернуться к мужу. Бессмысленно дальше жить… Может быть, это и плохо, но я все же хотела бы увидеть Равена страдающим, как страдала я сама. Слава Богу, что девушки убили Грентома и Эйлера. Если бы я могла сделать то же самое с Равеном! Тогда я смогла бы спокойно умереть.