Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 3. Басни, стихотворения, письма
Шрифт:
Лев голову крутит, Лев гривою трясет;    Но наш герой свое несет: То в нос забьется Льву, то в ухо Льва укусит.      Вздурился Лев,     Престрашный поднял рев,    Скрежещет в ярости зубами    И землю он дерет когтями. От рыка грозного окружный лес дрожит. Страх обнял всех зверей; всё кроется, бежит:    Отколь у всех взялися ноги, Как будто бы пришел потоп или пожар!      И кто ж? Комар    Наделал столько всем тревоги! Рвался, метался Лев и, выбившись из сил, О землю грянулся и миру запросил. Насытил злость Комар; Льва жалует он миром: Из Ахиллеса вдруг становится Омиром,*       И сам Летит трубить свою победу по лесам.

Огородник и философ

Весной в своих грядах так рылся Огородник,   Как будто бы хотел он вырыть клад:    Мужик ретивый был работник,     И дюж, и свеж на взгляд; Под огурцы одни он взрыл с полсотни гряд.   Двор обо двор с ним жил охотник    До огородов и садов, Великий краснобай, названный друг природы,    Недоученный Филосо́ф, Который лишь из книг болтал про огороды. Однако ж, за своим он вздумал сам ходить    И тоже огурцы садить;   А между тем смеялся так соседу:    «Сосед, как хочешь ты потей,    А я с работою моей    Далеко
от тебя уеду,
   И огород твой при моем    Казаться будет пустырем. Да, правду говорить, я и тому дивился, Что огородишко твой кое-как идет.    Как ты еще не разорился? Ты, чай, ведь никаким наукам не учился?»   «И некогда», соседа был ответ.     «Прилежность, навык, руки:    Вот все мои тут и науки;    Мне бог и с ними хлеб дает».— «Невежа! восставать против наук ты смеешь?» — «Нет, барин, не толкуй моих так криво слов:    Коль ты что́ путное затеешь,    Я перенять всегда готов».— «А вот, увидишь ты, лишь лета б нам дождаться…» — «Но, барин, не пора ль за дело приниматься?   Уж я кой-что посеял, посадил;    А ты и гряд еще не взрыл».—    «Да, я не взрыл, за недосугом:      Я всё читал      И вычитал, Чем лучше: заступом их взрыть, сохой иль плугом.    Но время еще не уйдет».—   «Как вас, а нас оно не очень ждет», Последний отвечал, — и тут же с ним расстался,      Взяв заступ свой;    А Филосо́ф пошел домой.    Читал, выписывал, справлялся,    И в книгах рылся и в грядах,    С утра до вечера в трудах.    Едва с одной работой сладит,    Чуть на грядах лишь что взойдет.    В журналах новость он найдет —    Всё перероет, пересадит    На новый лад и образец.    Какой же вылился конец? У Огородника взошло всё и поспело:    Он с прибылью, и в шляпе дело;      А Филосо́ф —      Без огурцов.

Крестьянин и лисица

«Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть       Кур красть?» Крестьянин говорил Лисице, встретясь с нею,    «Я, право, о тебе жалею!    Послушай, мы теперь вдвоем, Я правду всю скажу: ведь в ремесле твоем    Ни на волос добра не видно. Не говоря уже, что красть и грех и стыдно,    И что бранит тебя весь свет;     Да дня такого нет, Чтоб не боялась ты за ужин иль обед    В курятнике оставить шкуры!    Ну, стоют ли того все куры?» —    «Кому такая жизнь сносна?»     Лисица отвечает:   «Меня так всё в ней столько огорчает,   Что даже мне и пища не вкусна.   Когда б ты знал, как я в душе честна!    Да что же делать? Нужда, дети;   Притом же иногда, голубчик-кум,     И то приходит в ум, Что я ли воровством одна живу на свете? Хоть этот промысел мне точно острый нож».—       «Ну, что ж?» Крестьянин говорит: «коль вправду ты не лжешь,    Я от греха тебя избавлю    И честный хлеб тебе доставлю; Наймись курятник мой от лис ты охранять: Кому, как не Лисе, все лисьи плутни знать?   Зато ни в чем не будешь ты нуждаться И станешь у меня как в масле сыр кататься».    Торг слажен; и с того ж часа́    Вступила в караул Лиса. Пошло у мужика житье Лисе привольно;   Мужик богат, всего Лисе довольно;    Лисица стала и сытей,    Лисица стала и жирней,    Но всё не сделалась честней: Некраденый кусок приелся скоро ей;.   И кумушка тем службу повершила,    Что, выбрав ночку потемней,   У куманька всех кур передушила.    В ком есть и совесть, и закон,    Тот не украдет, не обманет,    В какой бы нужде ни был он;    А вору дай хоть миллион —    Он воровать не перестанет.

Воспитание льва

Льву, Кесарю лесов, бог сына даровал.   Звериную вы знаете природу: У них, не как у нас — у нас ребенок году, Хотя б он царский был, и глуп, и слаб, и мал;     А годовалый Львенок    Давно уж вышел из пеленок. Так к году Лев-отец не шуткой думать стал,   Чтобы сынка невежей не оставить,    В нем царску честь не уронить, И чтоб, когда сынку придется царством править, Не стал бы за сынка народ отца бранить. Кого ж бы попросить, нанять или заставить Царевича Царем на-выучку поставить?   Отдать его Лисе — Лиса умна, Да лгать великая охотница она;   А со лжецом во всяком деле мука.— Так это, думал Царь, не царская наука.   Отдать Кроту: о нем молва была,   Что он во всем большой порядок любит:    Без ощупи шага́ не ступит И всякое зерно для своего стола    Он сам и чистит, сам и лупит;     И словом, слава шла, Что Крот великий зверь на малые дела: Беда лишь, под носом глаза Кротовы зорки,    Да вдаль не видят ничего; Порядок же Кротов хорош, да для него; А царство Львиное гораздо больше норки. Не взять ли Барса? Барс отважен и силён,   А сверх того, великий тактик он;    Да Барс политики не знает:   Гражданских прав совсем не понимает, Какие ж царствовать уроки он подаст!   Царь должен быть судья, министр и воин;    А Барс лишь резаться горазд: Так и детей учить он царских недостоин. Короче: звери все, и даже самый Слон,    Который был в лесах почтён,     Как в Греции Платон,   Льву всё еще казался не умен,      И не учен. По счастью, или нет (увидим это вскоре),    Услышав про царево горе,   Такой же царь, пернатых царь, Орел,      Который вел     Со Львом приязнь и дружбу, Для друга сослужить большую взялся службу   И вызвался сам Львенка воспитать.    У Льва как гору с плеч свалило. И подлинно: чего, казалось, лучше было Царевичу царя в учители сыскать?     Вот Львенка снарядили      И отпустили    Учиться царствовать к Орлу. Проходит год и два; меж тем, кого ни спросят, О Львенке ото всех лишь слышат похвалу: Все птицы чудеса о нем в лесах разносят.   И наконец приходит срочный год,     Царь-Лев за сыном шлёт. Явился сын; тут царь сбирает весь народ,    И малых и больших сзывает;    Сынка целует, обнимает, И говорит ему он так: «Любезный сын,    По мне наследник ты один; Я в гроб уже гляжу, а ты лишь в свет вступаешь:   Так я тебе охотно царство сдам.    Скажи теперь при всех лишь нам,    Чему учен ты, что ты знаешь, И как ты свой народ счастливым сделать чаешь?» — «Папа́», ответствовал сынок: «я знаю то,    Чего не знает здесь никто:    И от Орла до Перепёлки,    Какой где птице боле вод,    Какая чем из них живет,    Какие яица несет, И птичьи нужды все сочту вам до иголки. Вот от учителей тебе мой аттестат:    У птиц недаром говорят,    Что я хватаю с неба звезды; Когда ж намерен ты правленье мне вручить,   То
я тотчас начну зверей учить
      Вить гнезды».   Тут ахнул царь и весь звериный свет;    Повесил головы Совет,   А Лев-старик поздненько спохватился,    Что Львенок пустякам учился    И не добро он говорит; Что пользы нет большой тому знать птичий быт, Кого зверьми владеть поставила природа, И что важнейшая наука для царей:    Знать свойство своего народа    И выгоды земли своей.

Старик и трое молодых

  Старик садить сбирался деревцо. «Уж пусть бы строиться; да как садить в те лета,    Когда уж смотришь вон из света!»    Так, Старику смеясь в лицо, Три взрослых юноши соседних рассуждали. «Чтоб плод тебе твои труды желанный дали,   То надобно, чтоб ты два века жил. Неужли будешь ты второй Мафусаил?   Оставь, старинушка, свои работы: Тебе ли затевать толь дальние расчеты? Едва ли для тебя текущий верен час? Такие замыслы простительны для нас: Мы молоды, цветем и крепостью и силой, А старику пора знакомиться с могилой».— «Друзья!» смиренно им ответствует Старик:    «Издетства я к трудам привык; А если от того, что делать начинаю, Не мне лишь одному я пользы ожидаю:      То, признаюсь, За труд такой еще охотнее берусь.   Кто добр, не всё лишь для себя трудится. Сажая деревцо, и тем я веселюсь, Что если от него сам тени не дождусь, То внук мой некогда сей тенью насладится,    И это для меня уж плод. Да можно ль и за то ручаться наперед,   Кто здесь из нас кого переживет?   Смерть смотрит ли на молодость, на силу,     Или на прелесть лиц? Ах, в старости моей прекраснейших девиц И крепких юношей я провожал в могилу! Кто знает: может быть, что ваш и ближе час, И что сыра земля покроет прежде вас». Как им сказал Старик, так после то и было. Один из них в торги пошел на кораблях; Надеждой счастие сперва ему польстило;.    Но бурею корабль разбило; Надежду и пловца — всё море поглотило.     Другой в чужих землях,    Предавшися порока власти.    За роскошь, негу и за страсти Здоровьем, а потом и жизнью заплатил, А третий — в жаркий день холодного испил И слег: его врачам искусным поручили,   А те его до-смерти залечили.    Узнавши о кончине их, Наш добрый Старичок оплакал всех троих.

Дерево

  Увидя, что топор крестьянин нес, «Голубчик», Деревцо сказало молодое: «Пожалуй, выруби вокруг меня ты лес,    Я не могу расти в покое:    Ни солнца мне не виден свет,   Ни для корней моих простору нет,   Ни ветеркам вокруг меня свободы, Такие надо мной он сплесть изволил своды! Когда б не от него расти помеха мне, Я в год бы сделалось красою сей стране, И тенью бы моей покрылась вся долина; А ныне тонко я, почти как хворостина».    Взялся крестьянин за топор,     И Дереву, как другу,     Он оказал услугу: Вкруг Деревца большой очистился простор;   Но торжество его недолго было!    То солнцем дерево печет,    То градом, то дождем сечет, И ветром, наконец, то Деревцо сломило. «Безумное!» ему сказала тут змея:    «Не от тебя ль беда твоя? Когда б, укрытое в лесу, ты возрастало, Тебе б вредить ни зной, ни ветры не могли, Тебя бы старые деревья берегли; А если б некогда деревьев тех не стало,    И время их бы отошло: Тогда в свою чреду, ты столько б возросло,    Усилилось и укрепилось, Что нынешней беды с тобой бы не случилось, И бурю, может быть, ты б выдержать могло!»

Гуси

    Предлинной хворостиной   Мужик Гусей гнал в город продавать;    И, правду истинну сказать, Не очень вежливо честил свой гурт гусиной: На барыши спешил к базарному он дню    (А где до прибыли коснется, Не только там гусям, и людям достается).    Я мужика и не виню; Но Гуси иначе об этом толковали   И, встретяся с прохожим на пути,    Вот как на мужика пеняли: «Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?    Мужик так нами помыкает, И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;   А этого не смыслит неуч сей,    Что он обязан нам почтеньем; Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей, Которым некогда был должен Рим спасеньем: Там даже праздники им в честь учреждены!» —   «А вы хотите быть за что отличены?» Спросил прохожий их. — «Да наши предки…» — «Знаю,    И всё читал: но ведать я желаю,    Вы сколько пользы принесли?» —    «Да наши предки Рим спасли!»*   «Всё так, да вы что сделали такое?» — «Мы? Ничего!» — «Так что́ ж и доброго в вас есть?    Оставьте предков вы в покое:    Им по-делом была и честь;   А вы, друзья, лишь годны на жаркое». Баснь эту можно бы и боле пояснить —    Да чтоб гусей не раздразнить.

Свинья

Свинья на барский двор когда-то затесалась; Вокруг конюшен там и кухонь наслонялась;    В сору, в навозе извалялась; В помоях по-уши до-сыта накупалась:     И из гостей домой     Пришла свинья-свиньей. «Ну, что ж, Хавронья, там ты видела такого?»     Свинью спросил пастух:     «Ведь и́дет слух, Что всё у богачей лишь бисер да жемчу́г; А в доме, так одно богатее другого?» Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор. Я не приметила богатства никакого:    Всё только лишь навоз, да сор;   А кажется, уж, не жалея рыла,      Я там изрыла      Весь задний двор». Не дай бог никого сравненьем мне обидеть! Но как же критика Хавроньей не назвать,   Который, что́ ни станет разбирать,   Имеет дар одно худое видеть?

Муха и дорожные

В Июле, в самый зной, в полуденную пору,    Сыпучими песками, в гору,    С поклажей и с семьей дворян,     Четверкою рыдван       Тащился. Кони измучились, и кучер как ни бился,   Пришло хоть стать. Слезает с козел он     И, лошадей мучитель, С лакеем в два кнута тиранит с двух сторон: А легче нет. Ползут из колымаги вон Боярин, барыня, их девка, сын, учитель.   Но, знать, рыдван был плотно нагружен,   Что лошади, хотя его трону́ли, Но в гору по песку едва-едва тянули. Случись тут Мухе быть. Как горю не помочь? Вступилась: ну жужжать во всю мушину мочь;    Вокруг повозки суетится;   То над носом юлит у коренной,    То лоб укусит пристяжной, То вместо кучера на козлы вдруг садится,    Или, оставя лошадей, И вдоль и поперек шныряет меж людей; Ну, словно откупщик на ярмарке, хлопочет,    И только плачется на то,     Что ей ни в чем, никто     Никак помочь не хочет. Гуторя слуги вздор, плетутся вслед шажком; Учитель с барыней шушукают тишком; Сам барин, позабыв, как он к порядку нужен, Ушел с служанкой в бор искать грибов на ужин; И Муха всем жужжит, что только лишь она    О всем заботится одна. Меж тем лошадушки, шаг за́ шаг, понемногу   Втащилися на ровную дорогу. «Ну», Муха говорит: «теперя слава богу! Садитесь по местам, и добрый всем вам путь;    А мне уж дайте отдохнуть:    Меня насилу крылья носят».
Поделиться:
Популярные книги

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник