Торговцы грезами
Шрифт:
Джонни посмотрел ему прямо в глаза.
— Я знаю, что их не будут показывать, — уверенно сказал он.
Питер плюхнулся в кресло. Его лицо вдруг посерело и осунулось.
— Тогда я разорен, — прошептал он, представляя, какие это может повлечь последствия. Он коснулся руки Эстер. Она была холодной как лед.
— Ничего не произойдет, если мы немедленно выпустим несколько звуковых фильмов, — сказал Джонни.
Питер беспомощно развел руками.
— Как это
— Ты всегда можешь пойти на Уолл-стрит, как Борден, — подсказал Джонни. Он не хотел говорить этого, но ему надо было сделать так, чтобы Питер согласился с его планом.
Питер покачал головой.
— Слишком поздно, — ответил он. — Мы должны Сантосу шесть миллионов, а по договору мы не можем больше просить денег, пока не погасим ссуду до трех миллионов.
Джонни сунул руку в карман и вытащил оттуда конверт. Выдержав паузу, он торжественно протянул его Питеру.
— Может быть, это решит наши проблемы?
Питер удивленно посмотрел на него и открыл конверт.
Оттуда выпал чек и медленно спланировал на пол. Питер поднял чек и посмотрел на него. Затем перевел взгляд на Джонни.
— С чего это Борден хочет дать мне шесть миллионов? — На его лице было написано недоумение.
— За кинотеатры «Магнума», — с расстановкой ответил Джонни, наблюдая за реакцией Питера.
Питер еще раз взглянул на чек в своей руке и снова на Джонни. Некоторое время он молчал.
— Но ведь они стоят почти восемь миллионов, — слабо запротестовал он.
Джонни посмотрел на чек в руке Питера. Он почти засмеялся, увидев, как крепко тот сжимает его. Если бы он хотел отклонить предложение, он бы бросил ему чек обратно.
— Я знаю, — сказал он мягко. — Но у нас сейчас не то положение, чтобы торговаться. Нищим не из чего выбирать. Либо мы берем чек и отдаем кинотеатры, либо теряем все.
Глаза Питера наполнились слезами. Он беспомощно посмотрел на Эстер.
Джонни перехватил его взгляд, и внутри у него все сжалось. Он встал с кресла и, подойдя к Питеру, положил руку ему на плечо.
— Кто знает, Питер, — прошептал он, — может, все это и к лучшему? Когда мы прочно встанем на ноги, может, мы и выкупим их обратно. А может, и не надо будет этого делать, — Джордж Паппас думает, что цены на кинотеатры скоро упадут. Так что, возможно, нам повезло, и мы отделаемся от них вовремя.
Питер похлопал Джонни по руке.
— Да, — сказал он, — может быть. — Он медленно встал. — Думаю, что больше нам ничего не остается, — неуверенно произнес он.
— Правильно, — ответил Джонни, глядя ему прямо в глаза. — Больше нам ничего
Питер опустил глаза.
— Тогда мне надо было подумать, — сказал он спокойно. — Похоже, я становлюсь слишком старым. — Он посмотрел на Джонни. — Мне бы надо уйти на пенсию и оставить дело таким молодым ребятам, как ты.
— Что за чушь! — взорвался Джонни. — Дело не в тебе! У всех случаются ошибки, а ты сделал их меньше, чем кто-либо другой.
Питер улыбнулся. Он немного ободрился.
— Ты и вправду так думаешь? — спросил он с сияющими глазами.
— Конечно, — уверенно ответил Джонни. — Если бы я так не думал, то и не говорил бы.
Эстер благодарно улыбнулась Джонни. «Какой он хороший мальчик, — подумала она, — знает, как успокоить Питера».
Джонни настоял, что поедет к себе домой, и Питер вызвал машину. Он постоял, пока Джонни садился в машину, и помахал ему рукой. Шофер включил зажигание, и машина медленно отъехала от дома. Питер видел, как Джонни снова начал кашлять.
Закрыв входную дверь, он вернулся в библиотеку с задумчивым лицом. Какой же он был дурак, что не понял, что звуковое кино — логическое развитие кинематографа. Если бы внезапно не приехал Джонни, он мог бы все потерять. Да, таких людей, как Джонни, мало.
И вдруг он замер от пришедшей ему в голову мысли. Джонни сказал, что Далси его не ждала. На лбу у Питера выступил холодный пот. Он не знал, что Джонни может застать у себя дома. Подойдя к телефону, он набрал номер Далси. Он не хотел, чтобы Джонни поджидали неприятности. На нее ему было плевать, но Джонни он должен защитить.
Почти пять минут он стоял, слушая гудки вызова. Никто не ответил. Наконец он повесил трубку и тяжело поднялся по ступенькам в спальню. У него было предчувствие, что что-то должно произойти. Он знал это. Поднявшись на второй этаж, Питер снова подошел к телефону и набрал номер Далси. И снова никто не ответил. Медленно он опустил трубку на рычаг. Может быть, глупо так волноваться? Она, наверное, спит и не слышит звонка. Он вошел в спальню. Эстер взглянула на него.
— Кому ты звонил?
— Жене Джонни, — сказал он неохотно, чувствуя, что даже не может произнести ее имя. — Я не хочу, чтоб что-нибудь случилось.
Эстер взглянула на него с пониманием. Она сказала на идиш:
— Какой стыд! — И покачала головой. — Какой стыд!
Телефонный звонок разбудил его. Он протянул руку и включил лампу.
Далси открыла глаза. Она наблюдала за ним.
— Что случилось? — сонно спросила она.
Он посмотрел на нее.