Третий лишний
Шрифт:
– Ну вот!
– Лидия скорчила разочарованную гримасу.
– Не могла его из сумки прихватить?
– Могла! А могла еще идти и размахивать письмом, чтобы все видели и заметили, что мисс Марвел пришло долгожданное письмо.
– Какая ты злая!
– Зато осторожная.
– огрызнулась служанка.
– Но если моя кандидатура вас не устраивает, найдите другого курьера, который будет вам подносить письма прямо к кровати.
– Не злись, я не подумала.
– Когда обижаете, вы тоже не думаете?
–
– выпалила Лидия.
– Я переживу. Зато Алена Уилсона любите.
– Лидия и Ханна посмотрели друг на дружку, но больше не произнесли ни слова. Лидии пришлось дождаться окончания репетиции, по окончании которой она получила свое долгожданное письмо. Стоило Ханне протянуть его, как мисс Марвел вырвала его из рук и, не поблагодарив, с нетерпением поспешила в укромное место, но, спохватившись, что ей еще предстоит передать ответ, на ходу крикнула:
– Ответ я тебе передам!
"Ну, вот и вся благодарность.
– усмехнулась Ханна.
– Однако только ради возможности поворчать и высказать свое недовольство, можно еще побыть курьером, иначе когда бы еще у меня появилась возможность дерзко перечить Лидии".
Весь следующий день Ханна носилась по дому без передышки. Миссис Гриндл собиралась нанести визиты, потому тщательно и привередливо выбирали наряд. Пришлось перевернуть почти все шкафы, перемерить платья не по одному разу, пока хозяйка сделала окончательный выбор наряда на вечер.
Потом Ханна долго и осторожно разглаживала платье и воланы, а затем ей предстояло помочь выбрать прическу и сотворить ее. Стоило компаньонке завершить укладывать волосы Кэтрин, как та выразила неудовлетворение и потребовала сотворить что-то более праздничное с ниспадающими локонами.
Ханна немедленно бросилась греть щипцы, резать бумагу, доставать множество шпилек и заколок. Почти час ушел на исполнение всех хозяйских прихотей. Осмотрев свое отражение в зеркале, миссис Гриндл осталась весьма довольной. Челка была уложена мелкими кудрями, а сзади длинные локоны украшали ее спину. Волосы у Кэтрин были густыми и длинными и укладывать их было весьма не просто. Когда хозяйка была полностью готова, Ханна вздохнула с облегчением. Еще полчаса и хозяйка с супругом уедут, а у нее появится свободное время и она сможет присесть и отдохнуть.
Когда же наконец супруги Гриндл ушли, Ханна вздохнула с облегчением и направилась на кухню к Марджори. Что ни говори, там можно не только поболтать, но и перекусить. Зачем же отказываться от стольких удовольствий сразу? Однако стоило Ханне войти в кухню, она сразу заметила, что кухарка не в духе.
– Марджори, что с тобой? Неужели и к тебе придрались?
– осторожно спросила она.
– Угу.
– фыркнула Марджори, продолжая угрюмо помешивать содержимое кастрюли.
– Ладно, не буду приставать с расспросами. Захочешь, расскажешь.
– Какая ты добрая, ну надо же!
– огрызнулась кухарка, что было ей совсем не свойственно. Ханна с удивлением уставилась на нее.
– Чего смотришь? Добрая нашлась! Вот потом и расхлебывай вашу доброту, которая боком выходит.
– О чем ты?
– О письмах.
Ханна онемела, а Марджори продолжила:
– Эта глупая Лидия, избалованная девчонка! Угораздило ее пристать ко мне на улице, с просьбой передать тебе письмо. Как на грех, в окно за мной следила Мэри. Стоило мне лишь захлопнуть дверь, как она набросилась с расспросами, что это за письмо?
– А ты?
– А я что? Пыталась увильнуть, но она крепко наседала, тогда я сказала ей, что Лидия спрашивала тебя, так что тебе и предстоит объясняться с ней.
– Ясно.
– погрустнела Ханна.
– Я ведь тебя предупреждала!
– вздохнув, упрекнула ее Марджори.
– Это не дело Мэри и нечего ей лезть.
– Ты это хозяевам скажи.
– Придется так и сказать.
– вздохнула Ханна.
– Ну-ну, а я посмотрю на тебя, как ты скажешь хозяину, что это не его дело!
Вечер был испорчен. Радости от появившегося свободного времени уже не осталось и, пока на кухню не пришла экономка, Ханна ускользнула в свою комнату.
Следующим утром, направлялась в спальню к хозяйке, Ханна в коридоре столкнулась с мистером Гриндлом. Поздоровавшись, она поспешила как можно скорее скрыться в спальне хозяйки, однако не успела:
– Наслышан о вашей тайной переписке.
– сходу начал Айзек, преграждая Ханне спасительный путь.
– Что?
– попыталась она изобразить удивление.
– Что слышали! Письмо мне на стол!
– Но оно не мое!
– Тогда почему у вас?
Она замялась, но отпираться не посмела:
– Я лишь получаю и отправляю письма. Их содержание мне не известно.
– Отныне, мы будем знать об их содержании.
– улыбнулся он.
– Но они не адресованы нам!
– Но вы не их служанка, а моя!
На его замечание ответить Ханне было нечего.
После обеда письмо Лидии лежало на рабочем столе Айзека Гриндла. Он осторожно коснулся его и брезгливо поморщился:
– Уверен, любовное письмо.
– заметил он.
– Почему вы так уверены?
– спросила Ханна, изо всех сил пытаясь изобразить дурочку.
– Женщина опрыскивает письма духами, разве это не знак?
– он посмотрел на служанку и уголки его губ изогнулись в легкой усмешке. Ханна внутренне съежилась. Изображать перед ним дурочку было сложно и бесполезно. Что попадалось мистер у Гриндлу в руки, уже было почти не вырвать. Осознав всю тщетность своих попыток, она перестала играть.