Троя. Грозовой щит
Шрифт:
Торговец выпил свое вино и протянул чашу обратно моряку.
– Как и все торговцы, я преследую выгоду. Для меня нет выгоды без нейтралитета. С ним я свободен вести дела с любым городом или народом по Зеленому морю. Конечно, у меня всегда была надежда укрепить мои взаимоотношения с Дарданией.
– И нет причин этого не сделать, – улыбнулся Геликаон. – Я искал предприимчивого человека, который мог бы сохранить мое золото до того времени, когда оно мне снова понадобится.
Счастливчик увидел жадный блеск в глазах
– О каком количестве золота мы говорим, Геликаон?
– Достаточном, чтобы построить несколько торговых галер и, конечно, чтобы оправдать плохую торговлю.
Геликаон замолчал, наблюдая за собеседником и позволяя соблазну взять над ним верх.
– А этот человек будет просто хранить для тебя золото? – спросил Онигантас.
Геликаон улыбнулся.
– Или, наверное, увеличит его к нашей общей выгоде?
– О, так ты хочешь участвовать в торговле?
– Именно так. Мы еще поговорим об этом. Наверное, ты останешься с нами на ночь?
– С удовольствием, – ответил Онигантас, – потому что я изголодался по умному собеседнику. Большинство ночей я проводил, слушая микенских моряков и… – он посмотрел в глаза Геликаона, – их бесконечные разговоры о войнах, победах и планах.
Флот причалил к пустынному, необитаемому острову, и Геликаон вместе с Онигантасом наблюдали, как Ониакус и еще несколько моряков выносят добычу, которую они награбили во время похода. Это были золотые чаши, и кубки, украшенные драгоценными камнями, и тяжелые украшения в микенском стиле. Моряки разложили все на одеяле на песке.
Онигантас встал на колени, чтобы рассмотреть это в уходящих лучах солнца.
– Превосходно! – сказал он.
Пока разжигали костры, Геликаон отвел Онигантаса подальше от людей, и они сидели и разговаривали, пока их не позвали есть. Позже, когда торговец уснул, Геликаон отошел от лагеря и поднялся на вершину высокого холма. Он услышал от Онигантаса неутешительные новости.
Гершом и Ониакус присоединились к нему.
– Ты много узнал от торговца? – спросил египтянин.
– Узнал, и мало хорошего. Мне нужно время подумать. Давайте немного пройдемся.
Остров был скалистый и негостеприимный. Но на ближайшей вершине холма кто-то построил храм. Луна освещала его белые колонны.
– Интересно, в честь кого он построен? – удивился Ониакус. Геликаона это не волновало, но он вместе с друзьями пошел к заброшенному зданию. Вокруг не было статуй, и внутри ни одной. Пыль веков покрывала выложенный камнем пол. Часть крыши рухнула, и лунный свет теперь мог проникать внутрь храма. Они осмотрели строение, не обнаружив ни украшений, ни орудий, ни разбитых чаш.
Геликаон присел и смахнул толстый слой пыли с части пола. Под ней на каменных плитах была вырезана глубокая изогнутая линия. Гершом и Ониакус присоединились к нему, и вместе они стерли пыль с соединяющихся плит. Символ, который они обнаружили,
– Что это означает? – спросил Ониакус.
– Это древний символ, – ответил ему Геликаон. – Ты можешь увидеть его на старых картах. Торговцы обычно использовали символы, чтобы отметить торговые или военные места. Внешний круг, если он нарушен, означает, что здесь нет военных сил. А нарушенный внутренний круг – что здесь плохо и с торговлей. Целые круги означают противоположное: сильную защиту и хорошую торговлю.
– А такая линия, которая проходит через два целых круга?
– Это означает, что место никем не обжито. Оно неизвестно.
– Итак, – сказал Гершом, глядя на рисунок. – Кто-то приплыл на этот пустынный остров и построил храм неизвестному богу?
– Кажется, так, – кивнул Геликаон. – Как странно! Пришлось перевозить мрамор и дерево через Зеленое море, затем бросить его здесь. Наверное, сотни рабочих и каменщиков строили здание, никем не посещаемое, на острове без поселения.
Гершом засмеялся.
– Я думаю, что это великая шутка. Мы все почитаем неизвестное и непостижимое. Это суть нашей жизни. Все могут знать, что было, но не то, что будет. Но мы все жаждем узнать, понять тайну. Кто бы ни построил этот храм, у него было прекрасное чувство юмора и взгляд на будущее. Храм неизвестному божеству, построенный неизвестно кем ради неизвестной цели. Это превосходно.
– Ну, я думаю, что это чепуха, – пожаловался Ониакус. – Пустая трата хорошего мрамора и труда.
Когда они возвращались, Геликаон посмотрел на освещенное звездами море. Гершом спросил:
– Ты готов поговорить о том, что узнал? Геликаон глубоко вздохнул.
– Исмарос пал, как и Ксантея, – сообщил он. – Остается только Каллирос. Укреплен он не очень хорошо. Поэтому мы должны понимать, что город либо в осаде, либо уже пал.
– Но Гектор во Фракии, – возразил Ониакус. – Он никогда не проигрывает. Он сокрушит врага.
– По словам Онигантаса, Гектор выиграл несколько сражений, но из Фессалии и микенских земель подходит все больше и больше вражеских сил. По последним сообщениям, Гектор в Родопских горах встретился с тремя армиями.
– Он будет сражаться с ними и победит, – настаивал моряк.
– Наверное, – согласился Геликаон, – но маленькие победы ничего не значат. Фракия потеряна. Я думаю, Гектор попытается довести свою армию до Карпеи, до кораблей, а затем переплыть в Дарданию. Это единственная надежда выжить.
– А что насчет флота Менадоса? – вмешался египтянин.
– Или они направляются в Геллеспонт, чтобы перехватить Гектора, или планируют напасть на Дарданию. Если верно первое и судна Гектора попытаются пересечь пролив без защиты, они погибнут.