Туннели крови
Шрифт:
– Давай я тебе, потом скажу. Просто может так оказаться, что мы уедем до Рождества.
– Но канун Рождества уже завтра!
– воскликнула Дебби.
– Отец не мог вам не сказать о своих планах.
– Он странный человек. Любит все держать в тайне до последнего. Может, я сейчас вернусь в отель и окажется, что надо собирать чемоданы.
– Как он может уехать, потащить в дорогу больного Эвру?
– Может, и если понадобится, так и сделает, - сказал я.
Дебби нахмурилась и остановилась в
– Но ты же не уедешь, не попрощавшись со мной?
– Нет, конечно.
– Мне бы не хотелось, чтобы ты вдруг пропал, и все, - сказала она.
Я заметил, что на глаза у нее навернулись слезы.
– Я тебе обещаю. Как только узнаю, что мы уезжаем, сразу же тебе сообщу. Честное слово. Клянусь.
– Иди сюда.
– Она притянула меня к себе и обняла.
– Это за что?
– спросил я.
– А обязательно должно быть за что-то?
– с улыбкой спросила она.
– Идем. Свернем в тот переулок, вернемся на площадь.
Я взял Дебби под руку, собираясь проводить ее, но тут вспомнил, что мы переехали в другой отель. Если я вернусь на площадь, она удивится, когда заметит, что я убегаю по улице, вместо того чтобы войти в наш старый отель.
– Я хочу еще погулять, - сказал я.
– Позвоню тебе вечером или завтра утром. Тогда и скажу: ждать меня или нет.
– Если отец решит ехать, постарайся уговорить его остаться. Я так хочу, чтобы ты пришел.
– Постараюсь, - пообещал я.
Мне было грустно. Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась за углом.
И тут я услышал странный звук, похожий на смех, у себя под ногами. Поглядел сквозь решетку - никого. Я уже решил, что померещилось, когда снизу раздался голос.
– Мне понравилась твоя подружка, Даррен Шэн, - снова послышалось хихиканье. Я тут же понял, кто это.
– Лакомый кусочек. Вкуснятина, правда? Значительно вкуснее, чем твой друг. Гораздо вкуснее, чем Эвра.
Это был Морлок - сумасшедший вампирец!
ГЛАВА 17
Я встал на колени и посмотрел сквозь решетку. Там, внизу, было темно, но вскоре я сумел разглядеть очертания толстого вампирца.
– Как зовут твою подружку?
– спросил Морлок.
– Оливия? Беатрис? Вирджиния? Генриетта? Диана? Ева? Жаклин?… - Он вдруг замолчал, и я заметил, что он нахмурился.
– Нет. Погоди-ка. «Оливия» начинается с буквы «о». А на «а»… Что-то у меня все имена из головы вылетели. Ты мне не поможешь, Даррен Шэн? С буквы «а». Из любого языка…
– Как вы меня нашли?
– удивился я.
– О, это просто!
– Он подался вперед, так, чтобы при этом на него не упали солнечные лучи, и постучал пальцем по голове.
– Заставил свой мозг поработать,
– Как это - «привести его в порядок»?
– спросил я.
Вампирец громко захохотал.
– С помощью ножа, - объяснил он.
– Поскреб его ножом как следует. Понял? Поскреб. Твой змееныш такой грязный был, аж чешуей зарос с ног до головы. Вот и пришлось поскрести маленько. Как рыбку. Ха-ха. Мозг. Говорю же тебе, все дело именно в нем! Дурак не смог бы так пошутить, так остроумно и элегантно. У молодого Морлока мозгов не меньше, чем…
– Где Эвра?
– перебил его я и потряс решетку, чтобы он замолчал.
Потом потряс еще сильнее, чтобы проверить, не удастся ли ее поднять. Но решетка была вделана намертво.
– Эвра? Эвра Вон?
– Морлок закружился в темноте в неведомом танце.
– Эвра крепко связан, - сказал он.
– Висит вниз головой. К голове приливает кровь. Визжит, как поросенок. Умоляет, чтобы его отпустили.
– Где он?
– с отчаянием спросил я.
– Он жив?
– Скажи-ка, - перебил меня Морлок, не ответив на вопросы, - где вы теперь живете? Вы ведь переехали в другой отель, верно? Именно поэтому я вас и не видел в старом отеле. А что ты тогда делал на площади? Стой!
– вдруг закричал он, заметив, что я собираюсь отвечать.
– Погоди! Не говори! Дай мне подумать и обо всем догадаться. У молодого Морлока мозгов хватает. Просто из ушей начинает вываливаться.
Он замолчал. Его глазки забегали туда-сюда. Потом вампирец щелкнул пальцами и воскликнул:
– Ну конечно! Девчонка! Маленькая подружка Даррена Шэна! Она ведь живет на площади, верно? Ты пришел к ней. В каком доме она живет? Погоди! Не говори ничего! Я сам догадаюсь. Прослежу за ней. Какая сочная девочка! В ней наверняка столько крови! Вкусной солоноватой кровушки. Я так и чувствую ее у себя во рту.
– Оставьте ее в покое!
– завопил я.
– Если вы к ней приблизитесь, я…
– Заткнись!
– рявкнул вампирец.
– Не надо мне угрожать! Не хватало еще, чтобы какой-то чахлый полувампир мне дерзил. Еще раз такое повторится, и я уйду. Посмотрим тогда, что будет с твоим ненаглядным змеенышем.
Я взял себя в руки.
– Значит, Эвра еще жив?
– спросил я с дрожью в голосе.
Морлок ухмыльнулся и потер нос.
– Может, жив, а может, и нет. Только тебе об этом все равно не узнать.
– Мистер Джутинг говорит, что вампирцы всегда держат свое слово, - сказал я.
– Если вы дадите мне слово, что он жив, я вам поверю.