Турецкий язык за 30 уроков
Шрифт:
Катя: Rusca gazete var mi?
У вас есть газеты на русском языке?
Продавец: Evet, var.
Да, есть.
Катя: Hangi gazeteler var?
Какие русские газеты у вас есть?
Продавец: Izvestiya, Kamsamolskaya Pravda...
Известия, Комсомольская Правда...
Катя: Gazete kac lira?
Сколько стоит газета?
Продавец: Iki dolar.
Два доллара.
Катя: Rusca dergiler var mi?
У вас есть журналы на русском языке?
Продавец: Rusca dergiler var.
У нас есть журналы на русском языке.
Катя: Hangi dergiler var?
Какие
Продавец: Hepsi su k"osede. Orada bakabilirsiniz.
Все журналы в этом углу. Вы можете посмотреть там.
21Б На почте
Антон: Posta pulu var mi?
Служащая: Var.
Антон: "Uc tane posta pulu rica ediyorum.
Служащая: Yurt ici mi, yurt disi mi?
Антон: Yurt disi.
Служащая: Neresi?
Антон: Rusya. Bir pul ne kadar?
Служащая: Bir pul 50 kurus.
Антон: "Uc pul, 1 lira 50 kurus.
postahane почта
posta pulu почтовая марка
yurt ici по стране
yurt disi за границу
nerede где
Грамматика
Глагольная форма возможности "мочь":
– a (-e) + bilmek
Форма "(-e) + bilmek" соответствует "мочь ...", или "можно ...", или же "уметь ..." в русском языке, но в турецком пишется слитно с тем глаголом, к которому относится.
— Posta pulunu nerede bulabilirim?
— Posta pulunu postanede bulabilirsiniz.
— Eve y"ur"uyerek gidebilir misin?
— Evet, eve y"ur"uyerek gidebilirim.
— T"urkce konusabilir misin?
— Evet, T"urkce konusabilirim.
Упражнения
1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Kac adet mektup zarfi istiyorsunuz? (adet — число, штука)
— "Uc adet mektup zarfi istiyorum.
— Mektup zarfi var mi?
— Posta pulu var mi?
— Posta pulunu nerede bulabilirim?
— Kartpostal var mi?
— Bir kartpostal kac lira?
— Bir mektup zarfi kac lira?
— Kac tane kartpostal istiyorsunuz?
— Kac tane mektup zarfi istiyorsunuz.
2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.
— Kac mektup yollamak istiyorsunuz?
— Mektubu nereye yollamak istiyorsunuz?
— Rusya icin bir pul ne kadar?
— T"urkiye icin bir pul ne kadar?
— Yurt ici icin bir pul ne kadar?
— Rusca gazete var mi?
— Rusca dergi var mi?
Трабзон
Karadeniz'in en "onemli kentlerinden biridir. Yemyesil ormanlar arasindan denize uzanan cok g"uzel bir kenttir. M."O. 750 yillarinda kurulmustur.
Trabzon'u "unl"u yapan ve d"unyaya tanitan Sumela Manastiri'dir. Sumela Manastiri, Meryem Ana adina yapildigi icin Meryem Ana Manastiri da denir. M.S. 472 yilinda y"uksek bir dagin yamacina yapilmistir.
Manastirin ici Hiristiyanlikla ilgili resimlerle s"uslenmistir. D"unyanin her tarafindan gelen binlerce turist Trabzon'daki Sumela Manastirini ziyaret eder.
Trabzon'un cevresinde cok g"uzel findik ve cay bahceleri vardir.
Tanitmak —
Урок 22. B магазине одежды
Ольга: Bir bluz almak istiyorum.
Я хочу купить блузку.
Продавец: Kac beden giyiyorsunuz?
Какой у вас размер (надеваете; giymek — надевать)?
Ольга: Otuz dokuz beden.
У меня тридцать девятый размер.
Продавец: Ne renk d"us"un"uyorsunuz?
Какого цвета блузку вы хотите («думаете»)?
Ольга: Yesil ya da yesil tonlari.
Зелёного или зелёных тонов.
Продавец: Bu bluz tam size g"ore.
Эта блузка очень: «совершенно» идёт вам.
Ольга: Acik yesil tonu var mi?
У вас есть светло-зелёного цвета?
Продавец: Hayir, yok. Mavi ve tonlari var.
Нет. Есть синего или синих тонов.
Ольга: Bir de mavi rengine bakabilir miyim?
Можно: «могу ли я» посмотреть синего цвета?
22A Женская одежда
Продавец: Etek almak ister misiniz?
Ольга: Bluza uygun etek var mi?
Продавец: Var. Kemer, canta, ayakkabilar da var.
Ольга: Hepsini alamam.
Продавец: Almaniz sart degil. Bir bakalim.
Ольга: "Once etege bakalim.
Продавец: Etegi ne renk d"us"un"uyorsunuz?
Ольга: Bej renkli bir etek d"us"un"uyorum.
etek юбка
kemer пояс
canta сумка
ayakkabi туфли
k"upe серьги
kolye колье
bilezik браслет