Убей для меня
Шрифт:
– Прелестный молодой человек, - заметила Хлойя. – А нет ли чего-то такого, без чего он не сможет обойтись? Какая-нибудь зависимость?
– Есть. Я нашла шприцы у его подруги. Я попросила разрешения воспользоваться ванной и заглянула в аптечку. Да, знаю я, знаю, - сказала Нэнси, когда Хлойя с негодованием посмотрела на нее.
– Я нашла флакон с инсулином, на этикетке имя Клайв Пеппер.
– А как зовут подругу?
– Лулу Дженкинс. Я ничего не трогала.
– Конечно, - возмутилась Хлойя.
– Но если мы найдем его, то это будет
– А кто ему об этом скажет?
– раздраженно поинтересовалась Нэнси.
– Вы?
Хлойя, гневно сверкнув глазами, повернулась к Чейзу:
– Ваши люди могут мне доставить кучу неприятностей.
– Пожалуйста, успокойтесь. Нэнси, больше так не делай. Хлойя, Нэнси больше так не будет.
– Значит, у него диабет, - констатировал Люк. – То есть рано или поздно, он придет за инсулином.
– Прекрасно, - заметил Чейз. – Эд, сканирование участка возле бункера уже провели?
Бекки, вспомнил Люк. Имя, которое услышал Бердслей, когда на участке кого-то хоронили.
– Нет. Они должны были приехать в три, но я в то время был на месте преступления на кладбище, - пояснил Эд. – Извините, Чейз. Сейчас уже слишком темно. Придется ждать до рассвета.
– Нам дали подкрепление, - сообщил Чейз. – Четырех человек.
– Когда они смогут приступить? – поинтересовался Люк.
– Они уже начали. Один из них проверил перемещения Исаака Гэмбла, санитара, который передал сигнал тревоги, когда кто-то попытался добраться до капельницы Бердслея. Гэмбл утверждает, что был в баре, бармены и видеонаблюдение это подтверждают.
– Значит, кто-то другой пытался убить Бердслея, - приуныл Пит.
– Думаю, да. Еще двое просматривают видео с кладбища и пытаются выяснить, кто стрелял.
Мэри Маккрэди наклонилась вперед:
– А почему он бросил свой пистолет?
– Потому что совершил ошибку, - ответил Эд, - или не хотел, чтобы его застукали с пистолетом.
Мэри повела плечами:
– Да, возможно, вы правы. Но если подумать, какой план потребовался для этого дела… Если бы Кейт выстрелила холостым, стрелку пришлось бы подгадывать момент, чтобы выстрелить в мисс Френч. Он, похоже, с самого начала знал, что Кейт будет стрелять. Это не похоже на человека, который случайно уронил пистолет. Думаю, преступник хотел, чтобы его нашли.
– Игры разума, - пробормотал Люк. – Он играет с нами.
– Я тоже так думаю, - согласилась Мэри. – А Кейт Дэвис знала, что в ее пистолете холостые патроны?
– Не холостые патроны, - поправил ее Эд, - а один холостой патрон. Остальные патроны в обойме боевые.
– Головоломка без картинки, - буркнул Чейз.
– Вы правы, Мэри. Если бы Кейт хотела сделать что-то с Гретхен до того, как та выйдет на публику с заявлением об изнасилованиях, то не использовала бы холостой патрон. Если бы она просто хотела ее попугать, то в обойме были бы все холостые патроны. К сожалению, раз она целилась в кого-то другого, нам не хватает одной части головоломки.
–
Раздался стук в дверь, и на пороге появилась Ли.
– Чейз, звонит Германио. Из Саванны. Он говорит, что это срочно.
Чейз переключил разговор на динамик:
– Хэнк, мы все здесь. Что нового?
– Я нашел Хелен Гренвилль, - сообщил Германио.
– Она мертва.
Чейз закрыл глаза:
– Как это произошло?
– Очевидно, повесилась. Я разыскал дом ее сестры, а там полиция. Сестра нашла ее болтающуюся на стропилах.
– Вы сообщили об этом нашему судебному медику из филиала в Саванне?
– Да, он уже в пути. Сестра Хелен Гренвилль сказала, что та приехала сюда вчера вечером и была очень напугана. Ей самой сегодня пришлось выйти на работу. Когда она вернулась, Хелен была уже мертва.
– Она говорила, что Хелен Гренвилль устала от жизни?
– Нет, выражение было «очень напугана». Сестра сама довольно уставшая. Может быть, я узнаю от нее что-нибудь еще, когда она немного успокоится.
– Держите меня в курсе.
– Чейз закончил разговор и вздохнул. – И правда, не мой день. Ладно, давайте заканчивать совещание. Нам всем нужно выспаться. Талия, что вы нашли в Эллиджее?
– Собаки ничего не учуяли. Но Боренсона ведь могли увезти и на машине.
– Она бросила взгляд на Люка.
– У гадкого бульдога лаборатория ничего не нашла. Ты хочешь забрать ее?
– Я? – удивился Люк. – А почему именно я?
– Потому что в противном случае она окажется в приюте. Я бы взяла ее, но у меня уже есть четыре собаки, и моя сожительница считает, что этого достаточно.
– Я отдал свою последнюю собаку Дэниелу, - возразил Люк. – Не могу же я брать еще одну.
Талия пожала плечами:
– Ну, вообще-то... Она очень милое существо. Надеюсь, она найдет себе нового хозяина. Если нет, то ее,наверное, усыпят.
Никто не шевелился, пока Люк глубоко не вздохнул.
– Ладно, я возьму эту чертову собаку.
Талия заулыбалась:
– Я всегда знала, что на тебя можно положиться.
– Но тебе взамен придется съездить завтра со мной в Поплар-Блафф. Мне надо поговорить с подростками, которые два года назад не пожелали рассказывать об исчезновении Кейси Найт. Ты сможешь разговорить этих девушек лучше, чем я
– Хорошо, - согласилась Талия.
– Съезжу... Но только, если ты возьмешь с собой что-нибудь поесть, ну, то, что приготовила твоя мама.
– Подождите минутку, - встряла Нэнси.
– Ты сказал Поплар-Блафф?
– Да, - подтвердил Люк.
– Это примерно в двух часах езды на юг.
Нэнси вытащила из кармана листок:
– Это одно из мест, отмеченных Мэнсфилдом.
Чейз наклонился вперед:
– И что у нас там еще в списке?
Нэнси подняла взгляд:
– Панама-Сити, штат Флорида.