Убийственный и неповторимый
Шрифт:
Через секунду входит ДЖЕЙН, очень обеспокоенная. Закрывает за собой дверь. Ищет в тех же местах, где Сидни уже искал. Ничего не находит.
Джейн. О, о. (Бесцельно расхаживает по кухне.)
Входит СИДНИ. В руке у него стакан с джином, в котором плавает ломтик лимона. Он закрывает за собой дверь.
Сидни. Нашла?
Джейн. Сейчас, сейчас, он где-то здесь…
Сидни.
Джейн. Надо его… найти…
Сидни. Бог ты мой.
Джейн. Куда-то я его убрала.
Сидни. Не понимаю, зачем понадобилось его куда-то убирать, когда мы ждем гостей.
Джейн. Ну… чтобы был порядок. Ты иди, я сейчас принесу.
Сидни. Смотри, за это ты отвечаешь. Мы же договорились, что напитками заведуешь ты. Надеюсь, что ты нас не подвела.
Джейн. Да нет же, нет. Я уверена, что нет.
Сидни. Ты учти, что я в неудобном положении. Миссис Брюстер-Райт уже кидает на меня вопросительные взгляды.
Джейн. Ох.
Сидни. Так что поспеши.
СИДНИ выходит. ДЖЕЙН стоит в растерянности. Она постанывает от беспомощности и уже готова расплакаться. Внезапно она принимает решение. Она выдвигает ящик буфета, достает оттуда хозяйственный кошелек, вынимает несколько монет. Потом бежит к середине кухни, смотрит на настенные часы.
Джейн. Двадцать одна минута восьмого. (Быстро считает.) Тринадцать, четырнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать… Двадцать две минуты восьмого. (Бежит к двери, открывает ее. Протягивает руку на улицу. Делает нерешительный шаг вперед, но быстро возвращается. Теперь она снова в затруднительном положении. Она открывает заднюю дверь, идет к шкафу и, порывшись в нем, вынимает пару мужских ботинокс высокими голенищами и парусиновые туфли. Поколебавшись немного, кладет парусиновые туфли обратно в шкаф. Скидывает с ног свои туфли, влезает в мужские ботинки, а свои туфли аккуратно кладет в шкаф. Потом она снова роется в шкафу и вынимает оттуда большой мужской плащ. Осмотрев его и решив, что это все же лучше, чем ничего, натягивает плащ на себя. Бежит на середину кухни, на ходу застегивая плащ.) Двадцать четыре минуты. (Возвращается к задней двери, открывает ее и делает шаг на улицу.)
Слышен шум проливного дождя. ДЖЕЙН стоит на пороге, одной рукой придерживая поднятый воротник плаща, а другой безуспешно пытаясь защитить от дождя прическу.
(В отчаянии.) О-о… (Снова ныряет в шкаф и появляется с фетровой шляпой в руках. Смотрит на нее с тоской. Однако через мгновенье, одержав над собой победу, надевает шляпу и снова бежит к центру кухни, чтобы посмотреть на часы.) Двадцать пять минут. (Идет к задней двери и, поколебавшись, бросается в темноту. Дверь она закрывает неплотно, так что остается маленькая щелка.)
Через несколько секунд появляется СИДНИ, он по-прежнему держит в руке стакан.
Сидни. Джейн! (В недоумении озирается.) О господи. (Ищет Джейн.)
Входит ЕВА, женщина лет за тридцать. В ее внешности и манере держаться чувствуется независимость характера.
Ева. Можно стакан воды?
Сидни. Простите?
Ева. Мне нужно принять вот это. (Она вынимает таблетки в станеолевой упаковке. Подходит к задней двери, стоит, вдыхая свежий воздух.)
Сидни. А, понятно. Где-то здесь должен быть стакан.
Ева. Спасибо.
Сидни(находит высокий стакан). Вот, пожалуйста. (Ставит стакан на стиральную машину.)
ЕВА стоит, безучастно глядя перед собой. Машинально обрывает фольгу с упаковки, не пытаясь достать таблетки. Пауза. СИДНИ смотрит на нее.
Э-э…
Ева. Что? А, да, спасибо. (Закрывает заднюю дверь, берет стакан.)
Сидни. Надеюсь, вы не больны?
Ева. Что?
Сидни. Да вот, таблетки… Я надеюсь, вы не больны?
Ева. Это смотря что считать болезнью, как по-вашему?
Сидни. М-м.
Ева. Если вас интересует, помогают ли мне таблетки от буйного помешательства, — кажется, да. (Смеется с горечью.)
Сидни(тоже смеется). Ну, от буйного помешательства… (Он еще не совсем понимает, как ему вести себя с этой дамой.) Впрочем, я всегда говорю, слегка сумасшедшим быть не мешает, правда? Я считаю, что все мы немного сумасшедшие. И я немного сумасшедший. (Пауза.) Да. (Пауза.) Этот безумный мир, как говорится.
Ева(разглядывает на ладони таблетки, которые ей, наконец, удалось извлеь из упаковки.). Подумать только что чье-то здоровье может зависеть от этих кругляшек. Чудовищно, не правда ли? (Она кладет в рот обе таблетки и залпом выпивает всю воду.) Ик. Страшно. А вы знаете, что я глотаю разные таблетки с восьмилетнего возраста? Можно представить, какой это риск для организма. Мой муж говорит, если бы в них пропала нужда, ты бы их все равно глотала. У меня все сознание настроено на эти таблетки, чтобы их глотать каждые полчаса, все двадцать четыре часа в сутки. Я даже на ночь ставлю будильник. Вы видите перед собой опустившегося человека, развалину. (Она все еще держит стакан в руке и рассеянно ищет, куда бы его поставить.) Вам никогда не хочется покинуть тело и быть свободным? Быть свободным и парить? Мне хочется, даже очень. (Она нажимает ногой педаль мусорного бачка и бросает туда пустой стакан.) Спасибо.
ЕВА вкладывает в руку Сидни скомканную фольгу и идет к двери. СИДНИ смотрит на нее во все глаза.
(После паузы.) О господи. Это наша машина сигналила?
Сидни. Когда?
Ева. Только что.
Сидни. Нет. Кажется нет.
Ева. Если услышите сигнал, это Джордж.
Сидни. Джордж?
Сидни. Джордж?