Убийство по-домашнему
Шрифт:
Молодой человек изумленно смотрел на нее.
— Ты уверена?
— Железно, — подтвердила Эйприл. — Эта информация получена непосредственно от полиции.
Молодой человек со стоном приник к рулю.
— Ох, Полли!
— Меня тошнит от таких сцен, — заявила Эйприл. — Сперва она сидит в своем автомобиле и воет: «Ох, Клив!», а потом вы в своем автомобиле стонете: «Ох, Полли!» У меня болит живот, когда я такое вижу. Вы должны объясниться с ней, рассказать ей все и расспросить обо всем, что вас интересует.
— Я хотел так сделать, — ответил он. — Я
— А ведь вы вовсе не похожи на глупца! — удивилась Эйприл. — Если бы вы внимательно присмотрелись к конвертам этих писем, то наверняка обнаружили бы, что их открывали нагретым ножом и снова заклеивали. Послушайте…
Она открыла дверцу, села в автомобиль рядом с молодым человеком и в последующие пятнадцать минут давала ему советы, которые были намного ценнее добрых советов любой тетушки Салли. Эти советы позволяли разработать конкретный план, обогащенный идеями самого молодого человека.
В конце он спросил с улыбкой:
— Все дети твоей мамы такие гениальные?
— Примерно, — беззаботно ответила Эйприл. — И раз уж речь зашла о детях моей мамы, то вот идет Дина. Я выйду ей навстречу, если позволите. Советую вам смыться отсюда, потому что я умею хранить тайны, но от Дины этого не ждите.
Он открыл ей дверцу, и когда она вышла, сразу тронулся с места и, помахав рукой на прощание, исчез за поворотом. Эйприл медленным шагом задумчиво шла навстречу Дине. Ее лицо сияло, когда, приблизившись к сестре, она сказала:
— Любовь — это чудесная вещь!
Дина вытаращила глаза.
— Что ты говоришь? В кого ты влюбилась?
— Ни в кого, — ответила Эйприл. — Но он влюблен, и еще как! Руперт ван Дьюсен!
— О Боже! Эйприл! Ты что, сошла с ума? — взорвало Дину. — Мы ведь сегодня утром уже обсудили это. Но Бетти Лемоу мертва!
— Он наверняка никогда даже не слышал о Бетти Лемоу, — мечтательно сказала Эйприл. — Он любит Полли Уокер.
Дина присела на нижнюю ступеньку перед домом.
— Может, это я сошла с ума? — сказала она. — Может, это последствия жары?
— Никто не сошел с ума, — сказала Эйприл. — Разве что он сходит по ней с ума. Разве это не прекрасно? И вдобавок я выиграла доллар.
— Ох, моя бедная сестра! — вздохнула Дина.
— На самом деле его зовут Клив Каллахэн, — объяснила Эйприл, садясь на ступеньку рядом с Диной. — Он пишет сценарии фильмов. Это он автор того ужасного фильма «Мумия в маске». Он любит Полли и, спорим на что хочешь, он завоюет ее.
— Клив? — задумчиво повторила Дина. — Ах, да… Но в таком случае как быть с Рупертом ван Дьюсеном?
Эйприл сделала глубокий вдох.
— Оказывается, — сказала она, — кто-то, желая ввести полицию в заблуждение, придумал всю эту историю о Руперте ван Дьюсене. Никакого Руперта вообще не существует на свете. Тот, кто это придумал, должно быть, нашел это имя в какой-то книге… Ну так вот, этот человек, влюбленный в Полли, выдал себя за Руперта ван Дьюсена,
На этом Эйприл закончила, полагая, что для Дины этой информации достаточно.
— Ох! — вздохнула Дина.
— Я поспорила с ним и выиграла доллар, — добавила Эйприл. — Пойдем к Люку, купим несколько бутылок кока-колы. — Эйприл встала. — По дороге расскажешь мне, как прошел разговор с мистером Дегранжем.
— Это было так… — сразу начала Дина.
Дина излагала все очень подробно, поэтому они успели дойти до кондитерской, купить кока-колу и вернуться почти к самому дому, прежде чем она добралась до выводов, которые сделала после того, как рассталась с Пьером Дегранжем, или Армандом фон Гене, или Питером Десмондом.
Эйприл даже подпрыгнула от возмущения. К счастью, не она, а Дина несла бутылки, потому что наверняка в этот момент она бы их уронила.
— Да ведь это явное вранье! — сказала она. — Дина, как ты могла позволить так обмануть себя!
— Теперь это действительно звучит, как вранье, — согласилась Дина. — Но когда он мне говорил это, все казалось совершенно правдоподобным.
— На побережье есть регулярная охрана, — сказала Эйприл. — Она ведет наблюдение днем и ночью… Ты должна была помнить об этом. — После минутного размышления она добавила: — Кто знает, может в этой истории есть крупица правды, но только наоборот! Дело в том, что охрана не обратила бы внимания на чудака-француза, рисующего пейзажи.
— Ах, Эйприл! — простонала Дина. — Нужно что-то сделать! Нужно немедленно что-то сделать!
— Не бойся, сделаем, — угрюмо заверила ее Эйприл. Они отнесли бутылки в кухню, две откупорили, а остальные спрятали в холодильник. — Будем следить за ним, может, застукаем его, когда он будет подавать сигналы или шпионить…
— Но это может занять много времени, — возразила Дина. — К тому же это трудно сделать! Одной из нас пришлось бы постоянно находиться вне дома, а как это объяснить мамочке? Школьные занятия мы ведь тоже не можем все время пропускать. — Она приподняла брови и задумалась. — Мы должны рассказать обо всем мамочке. Пусть она сообщит в полицию. Как бы там ни было, благодаря ей поймают шпиона и она прославится.
— Это не самая плохая идея, — признала Эйприл. — Но знаешь что, мы расскажем ей только об этой истории с мистером Дегранжем. Об остальном ни слова. Разве что если бы оказалось, что это он убил Флору Сэнфорд.
Они несколько секунд прислушивались. Пишущая машинка на втором этаже быстро стрекотала.
— Давай приготовим чай со льдом и отнесем маме, — предложила Дина.
Спустя несколько минут они поднимались по лестнице, держа в руках поднос, на котором были расставлены чай и пирожные. Эйприл постучала и открыла дверь. Дина вошла с подносом. Мать на секунду перестала стучать по клавишам и посмотрела на дочек.